女神异闻录5主题曲歌词
P5主题曲叫什么
当你在游戏中听到那激昂的背景音乐时,你是否会好奇这首曲子叫什么呢?P5作为一款优秀的JRPG游戏,自然也有自己的主题曲,那么这首曲子到底叫什么呢?
揭秘P5主题曲
P5的主题曲名叫做“Wake Up, Get Up, Get Out There”,由日本音乐家梶浦由记作曲。这首曲子是由Atlus制作,于2016年9月15日发行的游戏《女神异闻录5》的主题曲,也是游戏中最为重要的音乐之一。这首曲子的歌词很有力量,听起来极富节奏感和力量感,让玩家陷入热血与斗志的氛围之中。
歌词与曲子的深层含义
P5的主题曲歌词非常精妙,表达出了游戏角色们的心声和人生观念。歌词中重复出现的“Wake Up”意味着角色们从沉睡中醒来,开始面对现实和自我挑战。歌词中还提到了“Justice”,“Fairness”和“Hope”等词汇,代表着游戏中角色们的追求和信念。曲子中华丽有力的旋律和有力的鼓点,表达出了角色们追求自由、公正和正义的决心。
主题曲的影响力
作为P5的主题曲,这首曲子也影响了许多游戏玩家。曲子中激励人心的旋律和歌词,让许多玩家感到了无穷的动力和斗志。因此,这首曲子也成为了很多玩家分享心情的工具之一,不少玩家将游戏中的截图和歌词与这首歌搭配起来,表达自己的热情和决心。这也说明了游戏音乐的重要性,它可以激发玩家的情感、热情和精神。
总结
总之,P5的主题曲是一首非常具有力量感和节奏感的曲子。其激励人心的旋律和歌词,代表了游戏中角色们的心声和精神。这首曲子也深刻地表达了P5游戏的主题和情感,成为了游戏音乐中的佼佼者之一。作为玩家,我们可以学习游戏中角色们的精神,为自己的人生加油。
More Than One Hearts
川村ゆみ
Like a song of spring
Loud and clear
Ringing in my ears
The beating of my heart
But whatever it saidI'd always joke that this winter's made
For a lifetime
Heard another heart
Sing of spring
Ringing loud and pure
And joked at what it said
But it felt so strong
And then I couldn't resist the joy of having
Two hearts
Ring in my
Little chest
It's spring
The winter is gone
There's a sense of promise in the air
It's spring all around
Listen if you dare
It's spring
(And)I'm sure that it sounds
Quite Improbable, but it's true, there
Is more than one heart
Beating in my chest
Our song of spring
It'll keep
Ringing in our ears
The beating of our hearts
Growing stronger now
It's catching on like a fire and
Reaching out to you
One more heart ablaze
Praising spring
Ringing loud and pure
And here is what it says
Friends, it feels so strong
And friends I don't wanna miss the joy of having
More hearts
Ring in my
Little chest
It's spring
The winter is gone
There's an urgent promise in the air
It's spring all around
Listen if you care
It's spring
(And)I'm sure that it sounds
Quite Improbable, but it's true, there
Is more than one heart
Beating in my chest
More than one heart
More than I had ever dared to hope
Born into spring
We can do anything
We can move mountains now
We can sail across the seas of time
Fate is ours to command
It's spring
The winter is gone
There's an urgent promise in the air
It's spring all around
Listen if you care
It's spring
(And)I'm sure that it sounds
Quite improbable, but it's true, there
Is more than one heart
Beating in my chest
burn my dread
作词:小森成雄,小森祥弘
作,编曲:目黑将司
歌:川村ゆみ
Dreamless dorm, ticking clock(无梦的宿舍,滴答作响的时钟)
I walk away from a soundless room(我离开了静谧的房屋)
Windless night, moonlight melts(无风的夜,融掉的月色)
My ghostly shadow to the lukewarm gloom(我鬼魅的影充斥在冷淡的暗处)
Nightly dance of bleeding sword(喋血的剑每夜舞动)
Reminds me that I still live(提醒自己依旧活着)
I will burn my dread(我要燃尽自己的恐惧)
I once ran away from the God of Fear(曾一日我逃离了怯懦之神)
And he chained me into despair(他却用绝望束缚了我)
Burn my dread(让我的恐惧燃烧吧)
I will break the chain(我将打碎那束缚之锁)
And run till I see the sunlight again(然后奔跑直至与阳光相逢)
I'll lift my face and run to the sunlight(仰起脸,我要奔向阳光)
Voiceless town, tapping feet(沉默的城镇,轻踏双脚)
I clench my fists in pockets tight(我紧握着拳贴在口袋内侧)
Far in mist a tower awaits(远立在迷雾中的高塔等待着)
Like a merciless tomb, devouring moonlight(像无情的坟墓,吞噬着月光)
Clockwork maze, end unknown(发条迷宫,不知何处是尽头)
In frozen time a staircase stands(一座楼梯在凝固的时间中耸立)
Shadows crawl on bloodstained floor(暗影挤满血迹斑斓的地板)
I rush straight ahead with a sword in hands(我向前冲去手中握紧了剑)
Cold touch of my trembling gun(战栗的枪上冰冷的触感)
I close my eyes to hear you breathe(我闭上眼倾听你的呼吸)
I will burn my dread(我要燃尽自己的恐惧)
This time I'll grapple down that god of fear(这回换我来抓住那怯懦之神)
And throw him into hell's fire(然后将他投向地狱的业火)
Burn my dread(让我的恐惧燃烧吧)
I'll shrug the pain(我不在乎那些伤痛)
And run till I see the sunlight again(一直奔跑直到我再次与阳光相逢)
Oh I will run burning all regret and dread(我将奔跑并燃尽所有的懊悔与畏惧)
And I will face the sun with pride of the living(然后我要用生命的自豪来迎接太阳)