太阳之歌 歌词
fu ru e te i ru wa ta shi no u ta ni ha ji me te ki mi ga fu re te
ya sa shi i ki mo chi a ta ta ka sa ni yatto ki zu i ta n da
to za shi ta ma do wo a ke re ba a ta ra shi i ka ze ga fu i ta
wa ratte na i te ki mi to de atte mi e ru se ka i wa ka ga ya ki da shi ta
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no shi ta de ka n ji te i ta ka ze wo hi bi wo
shi n ji ru ko to ma yo u ko to mo ta chi do ma ru ko to mo ze n bu
wa ta shi ga i ma ko ko de i ki te ru ko ta e ka mo shi re na i
mo no ku ro no ma i ni ti ga i ro zu i te yu ku yo u ni
wa ratte na i te ki mi to de atte tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no shi ta de wa ta shi no ma ma a shi ta wo u ta u yo
ka gi ri a ru hi bi wo to ma ra na i ji ka n wo do re da ke a i se ru ka na
a i se ru yo ne ki mi ga i re ba
hi ka ri sa e mo so ra sa na i de
wa ratte na i te ki mi to de atte tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no shi ta de wa ta shi no ma ma a shi ta wo
a ri ga to u tsu ta e ta i i ma na ra i e ru yo
su go shi ta ki se tsu mo wa su re wa shi na i yo
hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no yo u ni wa ta shi no u ta ki mi wo te ra su yo
wa ta shi no ma ma
ki mi wo
ki mi wo
中文及日文歌词
タイヨウのうた沢尻エリカ-雨音薫
震えている私の歌に初めて君が触れて
当你第一次触碰到我那颤抖的歌声
优しい気持ち暖かさにやっと気付いたんだ
终於发现了你的善良你的温暖
闭ざした窓を开ければ新しい风が吹いた
敞开了紧闭的窗口清新的风近面而来
笑って泣いて君と出会って见える世界を辉き出した
不管哭或笑与你的邂逅我眼里的世界开始散发光芒
ひまわり揺れる太阳の下で感じていた风を日々を
向日葵在阳光底下摇曳著感受著微风与每一天
信じること迷うことも立ち止まることも全部
相信迷失停滞不前全部都有
私が今ここで生きてる答えかもしれない
但我现在在这生存著也许这就是答案吧
モノクロの毎日が色づいていくように
每天都是黑白的生活想要为它换上绚丽的色彩
笑って泣いて君と出会って続く未来を辉いていた
不管哭或笑与你的邂逅将持续的未来在闪耀著希望
ひまわり揺れる太阳の下で私のまま明日を歌うょ
向日葵在太阳光底下摇曳著我自在的唱著明天
限りある日々を止まらない时间をどれだけ爱せるかな
被限制著的每一天停不下来的时间又有多少能让我开心的
爱せるよね君がいれば
会习惯的吧只要有你在的话
光さえもそらさないで
连白天也没什麼好躲藏的
笑って泣いて君と出会って続く未来を辉いていた
不管哭或笑与你的邂逅将持续的未来在闪耀著希望
ひまわり揺れる太阳の下で私のまま明日を…
向日葵在阳光底下摇曳著我自在的将明天…
ありがとう伝えたい今なら言えるょ
谢谢你如果能说出口的话现在就想对你这麼说
过ごした季节も忘れはしないょ
那些已流逝的季节我不会忘记的
ひまわり揺れる太阳のように私の歌君を照らすょ
向日葵就像太阳那样摇曳著我的歌将照耀著你
私のまま
我的心意…
君を君を
传达给你传达给你
lalalala�9�9lalalalala…
太阳之歌
译:zhao
震(ふる)えているわたしの歌(うた)に初(はじ)めて君(きみ)が触(ふ)れて
当你第一次触碰我颤抖的歌声时优
(やさ)しい気持(きも)ち暖(あたた)かさにやっと気付(きづ)いたんだ
我终于发现了你的温柔你的温暖
闭(と)ざした窓(まど)を开(あ)ければ新(あたら)しい风(かぜ)が吹(ふ)いた
一打开紧闭的窗口迎面吹来了清新的风
笑(わら)って泣(な)いて君(きみ)と出会(であ)って见(み)える世界(せかい)は辉(かがや)きだした
笑着哭着和你的邂逅我眼里的世界开始散发光芒
ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)で感(かん)じていた风(かぜ)を君を
向日葵摇着头在太阳光芒下感受着风感受着你
信(しん)じること迷(まよ)うことも立(た)ち止(ど)まることも全部(ぜんぶ)
有相信有迷失也有停滞不前全部都有わたしが今(いま)ここで生(い)きてる答(こた)えかもしれない
现在我在这里活着或许这就是答案
モノクロの毎日(まいにち)が色(いろ)づいてゆくように
想要为每天黑白的生活慢慢填上绚丽多彩的颜色
笑(わら)って泣(な)いて君(きみ)と出会(であ)って続(つづ)く未来(みらい)は辉(かがや)いていた
笑着哭着和你的邂逅未来闪耀着希望ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)でわたしのまま明日(あした)を歌(うた)うよ
向日葵摇着头在太阳光芒下我随心所欲地歌唱着明天
限(かぎ)りある日々(ひび)を止(と)まらない时间(じかん)をどれだけ爱(あい)せるかな
被约束的日日夜夜停不下来的时间又有多少是我能喜欢的
爱(あい)せるよね君(きみ)がいれば
会喜欢的吧只要有你在的话
ひかりさえもそらさないで
就算是太阳也不例外
笑(わら)って泣(な)いて君(きみ)と出会(であ)って続(つづ)く未来(みらい)は辉(かがや)いていた
笑着哭着和你的邂逅未来闪耀着希望ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)でわたしのまま明日(あした)を
向日葵摇着头在太阳光芒下我随心所欲地把明天……
ありがとう伝(つた)えたい今(いま)なら言(い)えるよ
现在的话我能说出口想要对你说一声谢谢
过(す)ごした季节(きせつ)も忘(わす)れはしないよ
不会忘却流逝的季节
ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウのようにわたしの歌(うた)君(きみ)を照(て)らすよ
向日葵摇着头像太阳那样我的歌照耀着你
わたしのまま
我的随心所欲……
君(きみ)を
让你……
君(きみ)を
让你……