太阳 向日葵 歌词

时间:2024-11-22 20:47:37 来源:语文学习网 作者:管理员

暮れていくオレンジに空は燃えるから

せつなさが私の胸に広がった

夏が终わる…どうかお愿い…

抱きしめて体温(ねつ)が上がるくらいに

夕阳落下的辉馀将空中沾染成橘红色

这份心意於我的心中更加宽广

消逝的夏季...这一份愿望...

紧抱著体温(情感)逐渐上升了

眩しく笑う太阳それがあなたなんです

夕焼け渗んでる坂道に

ユラリユラユラと揺れる阳炎(かげろう)

あなただけが映るきらりきらり夏模様「好きよ」

有著闪烁灿烂笑容的太阳那就如同你一样

模糊不清的夕阳照射的坡道上

飘扬摇摆不定及晃动的夕阳辉馀

唯独照映你的那闪烁闪亮的夏之模样「非常喜欢」

夏が来るたびそっと人に言えない秘密増える

もう子供のままじゃいられないような梦よりも暑いこの想い

日に焼けた素肌に触れた瞬间(とき)

悲しくもないのにただナミダ零れ落ちそうになるのが不思议

これが爱なら他に何(なん)にも要らないの

あなた以外欲しくなんてない

每当夏季来到时忽然间不能对人说的秘密增多了

已经别在像孩子般比起梦更加情热的思念

触碰於你那夕光照射下的肌肤的瞬间(时候)

已不再感到悲伤但泪水却不断地流下般不敢置信著

若这是爱的话不论是什麼(任何)都不需要

仅有你变得更想得到

今年咲いた向日葵(ひまわり)それが私なんです

黄昏(たそがれ)の夏空(なつぞら)风が吹く

ユラリユラユラと淡い阳炎(かげろう)

あなただけを见上げきらりきらり恋模様「好きよ」

今年才绽放的向日葵那就像是我一样

黄昏下的夏空一阵微风吹起

飘扬摇摆不定及淡然的夕阳辉馀

仅抬头仰望你的那闪烁闪亮的恋之模样「非常喜欢」

夏の终わりはいつも何か失くした気持ちになる

少しずつ长くなる影が不安でどうしてもあなたに逢いたい

离れていてもねえ平気なんて

そんなこと思えない私をあなた优しく叱ってください

そして私はもっともっと好きになる

あなただけを好きになってしまう

夏之终结一直都有著失去何物的心情

稍微地伸长的影子於不安之中不论如何想遇见你

不论多麼分离呐如何安稳下去著

请你温柔地斥责无法思考这种事的我

之後我会更加更加地变得喜欢

仅只是变得喜欢你一个人

眩しく笑う太阳それがあなたなんです

夕焼け渗んでる坂道に

ユラリユラユラと揺れる阳炎(かげろう)

あなただけが映るきらりきらり夏模様「好きよ」

有著闪烁灿烂笑容的太阳那就如同你一样

模糊不清的夕阳照射的坡道上

飘扬摇摆不定及晃动的夕阳辉馀

唯独照映你的那闪烁闪亮的夏之模样「非常喜欢」

暮れていくオレンジに空は燃えるから

せつなさが私の胸に広がった

夏が终わる…どうかお愿い…

抱きしめて体温(ねつ)が上がるくらいに

夕阳落下的辉馀将空中沾染成橘红色

这份心意於我的心中更加宽广

消逝的夏季...这一份愿望...

紧抱著体温(情感)逐渐上升了

今年咲いた向日葵(ひまわり)それが私なんです

黄昏(たそがれ)の夏空(なつぞら)风が吹く

ユラリユラユラと淡い阳炎(かげろう)

あなただけを见上げきらりきらり恋模様「好きよ」

今年所绽放的向日葵那就像是我一样

黄昏下的夏空一阵微风吹起

飘扬摇摆不定及淡然的夕阳辉馀

仅抬头仰望你的那闪烁闪亮的恋之模样「非常喜欢」

罗马音

Kure te iku orenji ni sora wa moeru kara

setsuna sa ga watashi no mune ni hirogatta

natsu ga owaru dou ka onegai

dakishime te netsu ga agaru gurai ni

mabushiku warau taiyou sore ga anata na n desu

yūyake nijinderu sakamichi ni

yurari yurayura to yureru kagerou

anata dake ga utsuru

kirari kirari natsu moyou‘suki yo’

natsu ga kuru tabi

sotto hito ni ie nai himitsu fueru

mou kodomo no mama ja irare nai you na

yume yori mo atsui kono omoi

hi ni yake ta suhada ni fure ta toki

kanashiku nai noni tada kobore

ochi sou ni naru no ga fushigi

kore ga ai nara hoka ni nani mo ira nai no

anata igai hoshiku nante nai

kotoshi sai ta himawari sore ga watashi na n desu

tasogare no natsu sora fū ga fuku

yurari yurayura to awai kagerou

anata dake o miage

kirari kirari koi moyou‘suki yo’

natsu no owari wa itsumo

nani ka nakushi ta kimochi ni naru

sukoshi zutsu nagaku naru kage ga fuan de

doushitemo anata ni ai tai

hanare te i te mo ne heiki nante

sonna koto omoe nai watashi o

anata yasashiku shikatte kudasai

soshite watashi wa motto motto suki ni naru

anata dake o suki ni natte shimau

mabushiku warau taiyou sore ga anata na n desu

yūyake nijinderu sakamichi ni

yurari yurayura to yureru kagerou

anata dake ga utsuru

kirari kirari natsu moyou‘suki yo’

suki yo

Uh… Uh… Uh..

太阳と向日葵 中文歌词

阅读:1922013-08-12 13:15

标签:太阳と向日葵中文歌词太阳と向日葵

夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色

忧伤在我的内心不断蔓延

夏天即将结束多么希望

你能拥抱着我,让这热情得以延续

有着耀眼太阳般的笑容那便是你

在被夕阳染红的坡道上不断摇曳着的热浪

照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你

夏天将至时悄悄地不为人知的秘密也多了

为了不再那么得孩子气

比梦更炙热的这份思念

当触碰到你被晚霞晒黑的皮肤时

明明不悲伤却留下了泪水这是多么地不可思议

若这就是爱则别无他求除了你我其他什么也不再渴求

今年已绽放的向日葵那便是我

黄昏的天空轻抚着晚风

摇曳着逐渐褪去的热浪

只抬头注视着你闪耀着恋爱的模样喜欢你

夏天的结束总是觉得心像被掏空了一般

看到一点点被拉长的影子我感到不安无论如何我都想要见到你

想着即使分开了也不要紧我却无法做到

请你稍微说我两句也好

这样的话我会变得更加更加喜欢你变得仅仅只喜欢你一个人

有着耀眼太阳般的笑容那便是你

在被夕阳染红的坡道上不断摇曳着的热浪

照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你

夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色

忧伤在我的内心不断蔓延

夏天即将结束多么希望

你能拥抱着我,让这热情得以延续

今年已绽放的向日葵那便是我

黄昏的天空轻抚着晚风

摇曳着逐渐褪去的热浪

照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你

中日歌词

暮(く)れてゆくオレンジに空(そら)は燃(も)えるから

夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色

切(せつ)なさが私(わたし)の胸(むね)に広(ひろ)がった

忧伤在我的内心不断蔓延

夏(なつ)が终(お)わるどうかお愿(ねが)い

夏天即将结束多么希望

抱(だ)きしめて热(ねつ)が上(あ)がるくらいに

你能拥抱着我,让这热情得以延续

眩(まぶ)しく笑(わら)う太阳(たいよう)それがあなたなん

です

有着耀眼太阳般的笑容那便是你

夕焼(ゆうや)け渗(にじ)んでる坂道(さかみち)にユラリユ

ラユラと揺(ゆ)れる阳炎(かげろう)

在被夕阳染红的坡道上不断摇曳着的热浪

あなただけがうつるきらりキラリキラリ夏模様(なつもよう)「好

(す)きよ」

照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你

夏(なつ)が来(く)るたびそっと人(ひと)に言(い)えな

い秘密(ひみつ)増(ふ)える

夏天将至时悄悄地不为人知的秘密也多了

もう子供(こども)のままじゃいられないような梦(ゆめ)よりも

热(あつ)いこの思(おも)い

为了不再那么得孩子气比梦更炙热的这份思念

日(に)に焼(や)けた素肌(すはだ)に触(ふ)れたとき

当触碰到你被晚霞晒黑的皮肤时

悲(かな)しくもないのにただ涙(なみだ)こぼれ落(おち)ちそ

うになるのが不思议(ふしぎ)

明明不悲伤却留下了泪水这是多么地不可思议

これが爱(あい)なら他(ほか)になにもいらないのあなた以

外(いがい)欲(ほ)しくなんて无(な)い

若这就是爱则别无他求除了你我其他什么也不再渴求

今年(ことし)咲(さ)いた向日葵(ひまわり)それが私(わた

し)なんです

今年已绽放的向日葵那便是我

たそがれの夏空(なつそら)风(かぜ)が吹(ふ)く

黄昏的天空轻抚着晚风

ユラリユラユラと淡(あわい)い阳炎(かげろう)

摇曳着逐渐褪去的热浪

あなただけを见上(みあ)げキラリキラリ恋模様(こいもよう)「好

(す)きよ」

只抬头注视着你闪耀着恋爱的模样喜欢你

夏(なつ)の终(お)わりはいつも何(なに)か无(な)くした

気持(きも)ちになる

夏天的结束总是觉得心像被掏空了一般

少(すこ)しづつ长(なが)くなる影(かげ)が不安(ふあん)で

どうしてもあなたに会(あ)いたい

看到一点点被拉长的影子我感到不安无论如何我都想要见到你

离(はな)れていてもねぇ平気(へいき)なんてそんなこと思

(おも)えない私(わたし)を

想着即使分开了也不要紧我却无法做到

あなた优(やさ)しく叱(しか)ってください

请你稍微说我两句也好

そして私(わたし)はもっともっと好(す)きになるあなただけを

好(す)きになってしまう

这样的话我会变得更加更加喜欢你变得仅仅只喜欢你一个人

眩(まぶ)しく笑(わら)う太阳(たいよう)それがあなたなん

です

有着耀眼太阳般的笑容那便是你

夕焼(ゆうや)け渗(にじ)んでる坂道(さかみち)にユラリユ

ラユラと揺(ゆ)れる阳炎(かげろう)

在被夕阳染红的坡道上不断摇曳着的热浪

あなただけがうつるきらりキラリキラリ夏模様(なつもよう)「好

(す)きよ」

照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你

暮(く)れてゆくオレンジに空(そら)は燃(も)えるから

夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色

切(せつ)なさが私(わたし)の胸(むね)


热门排行: 好一点的原唱歌词