天若有情歌词粤语谐音

时间:2024-11-22 08:07:31 来源:语文学习网 作者:管理员

《天若有情》的歌词为:

作词:李健达

作曲:罗大佑

演唱:袁凤瑛

原谅话也不讲半句此刻生命在凝聚过去你曾寻过某段失去了的声音

落日远去人祈望留住青春的一刹风雨思念置身梦里总会有唏嘘

若果他朝此生不可与你那管生命是无奈过去也曾尽诉往日心里爱的声音

就像隔世人期望重拾当天的一切此世短暂转身步进萧刹了的空间

只求望一望让爱火永远的高烧青春请你归来再伴我一会

原谅话也不讲半句此刻生命在凝聚过去你曾寻过某段失去了的声音

落日远去人祈望留住青春的一刹风雨思念置身梦里总会有唏嘘

若果他朝此生不可与你那管生命是无奈过去也曾尽诉往日心里爱的声音

就像隔世人期望重拾当天的一切此世短暂转身步进萧刹了的空间

只求望一望让爱火永远的高烧青春请你归来再伴我一会

拓展资料:

《天若有情》是由歌手袁凤瑛的一首粤语歌曲,由作词人李健达作词,作曲人罗大佑作曲,由歌手袁凤瑛演唱。于1990年06月01日收录于专辑《天若有情》中,袁凤瑛也是凭借这首歌曲一曲成名。

该首歌曲是电影《天若有情》的插曲。

因为大部分粤语读音在普通话里没有同音字,就算普通话拼音对大部分粤语读音也是无效的.很多粤语读音在普通话里甚至连稍有些接近的读音都找不到.

正因为普通话拼音对大部分粤语读音无效,所以粤语是有自己的拼音系统的,但是只有学习过的人才能看懂,而能看懂粤语拼音也不会问这些粤语读音的问题了.

自己多听多练即可,没什么学不会的,那些个乱整出来的"谐音歌词"只能导人入歧,跟着"谐音歌词"来唱只会越唱越糟

---------------------------------------------------------------------------------------------

由罗大佑作曲,袁凤瑛演唱的《天若有情》是1990年6月刘德华和吴倩莲主演的电影《天若有情》的主题曲,由于《天若有情》这部影片还发行了国语(普通话)版,所以袁凤瑛也为《天若有情》这首歌配唱了国语版的《青春无悔》.

1991年1月,女作家三毛去世,罗大佑为《青春无悔》修改了四句歌词,改名为《追梦人》,交给凤飞飞演唱,后被电视剧《雪山飞狐》拿来做片尾曲.这就是《追梦人》这首歌的来由.

有些不明就里的人说粤语版的《天若有情》是翻唱了国语版的《追梦人》,1990年的袁凤瑛怎么能穿越时空去"翻唱"1991年凤飞飞的歌呢?他们只不过想当然的认为罗大佑是台湾人,所以这首歌一定是先有国语版,其实,1990年的时候罗大佑是在香港,他开了家"音乐工厂",袁凤瑛就是"音乐工厂"旗下的歌手.

为什么大家只知道凤飞飞的《追梦人》而不知道袁凤瑛的《青春无悔》?因为《青春无悔》这首歌只出现在电影当中,从未发行过实体唱片或录音带.


热门排行: 好一点的原唱歌词