天涯的日语歌词

时间:2024-11-22 07:00:33 来源:语文学习网 作者:管理员

遥(はる)かな山(やま)から吹(ふ)きつける风(かぜ)に

ひれ伏(ふ)しながらけして折(お)れはせぬ

押(お)し寄(よ)せる云(くも)から打(う)ちやまぬ雨(あめ)に

ひれ伏(ふ)しながらけして折(お)れはせぬ

私(わたし)がなりたいものはといえば

地下(ちか)に根(ね)を张(は)るあの竹林(たけばやし)

月(つき)の日(ひ)火(ひ)の日(ひ)水(みず)の日(ひ)木(き)の日(ひ)

金(かね)に踊(おど)って土(つち)と日(ひ)に还(かえ)る

私(わたし)が住(す)みたい国(くに)はといえば

地下(ちか)に根(ね)を张(は)るあの竹(たけ)の国(くに)

ゆく夏(なつ)来(く)る夏(なつ)照(て)りつける热(ねつ)に

埋(うず)もれながらけして消(き)えはせぬ

青(あお)に黄(き)に绿(みどり)に移(うつ)りゆく旗(はた)に

移(うつ)ろいながらけして消(き)えはせぬ

私(わたし)が覚(おぼ)えて残(のこ)せるものは

地下(ちか)に根(ね)を张(は)るあの竹(たけ)の歌(うた)

月(つき)の日(ひ)火(ひ)の日(ひ)水(みず)の日(ひ)木(き)の日(ひ)

金(かね)に踊(おど)って土(つち)と日(ひ)に还(かえ)る

私(わたし)が覚(おぼ)えて残(のこ)せるものは

地下(ちか)に根(ね)を张(は)るあの竹(たけ)の歌(うた)

月(つき)の日(ひ)火(ひ)の日(ひ)水(みず)の日(ひ)木(き)の日(ひ)

金(かね)に踊(おど)って土(つち)と日(ひ)に还(かえ)る

私(わたし)がなりたいものはといえば

地下(ちか)に根(ね)を张(は)るあの竹林(たけばやし)

月(つき)の日(ひ)火(ひ)の日(ひ)水(みず)の日(ひ)木(き)の日(ひ)

金(かね)に踊(おど)って土(つち)と日(ひ)に还(かえ)る

月(つき)の日(ひ)火(ひ)の日(ひ)水(みず)の日(ひ)木(き)の日(ひ)

金(かね)に踊(おど)って土(つち)と日(ひ)に还(かえ)る

月(つき)の日(ひ)火(ひ)の日(ひ)水(みず)の日(ひ)木(き)の日(ひ)

金(かね)に踊(おど)って土(つち)と日(ひ)に还(かえ)る

月(つき)の日(ひ)火(ひ)の日(ひ)水(みず)の日(ひ)木(き)の日(ひ)

金(かね)に踊(おど)って土(つち)と日(ひ)に还(かえ)る

月(つき)の日(ひ)火(ひ)の日(ひ)水(みず)の日(ひ)木(き)の日(ひ)

金(かね)に踊(おど)って土(つち)と日(ひ)に还(かえ)る

月(つき)の日(ひ)火(ひ)の日(ひ)水(みず)の日(ひ)木(き)の日(ひ)

金(かね)に踊(おど)って土(つち)と日(ひ)に还(かえ)る

竹の歌/竹之歌

作诗、作曲:中岛美雪

遥かな山から吹きつける风に

风自山上飕飕地吹来

ひれ伏しながらけして折れはせぬ

虽然弯腰匍匐但绝不折断

押し寄せる云から打ちやまぬ雨に

厚积的乌云不断地降著大雨

ひれ伏しながらけして折れはせぬ

虽然弯腰匍匐但绝不折断

私がなりたいものはといえば

若问我想变成什麼

地下に根を张るあの竹林

就是那根深入地的竹林

月の日火の日水の日木の日

日月五星周旋月出火明雨润成木

金に踊って土と日に还る

为金欢舞又回土与日

私が住みたい国はといえば

若问我想住哪里

地下に根を张るあの竹の国

就是那根深入地的竹之国

ゆく夏来る夏照りつける热に

夏来夏去在炙热的土地上

埋もれながらけして消えはせぬ

虽孤独凋零但绝不消逝

青に黄に绿に移りゆく旗に

由青而黄而绿随著不断更换的旗帜

移ろいながらけして消えはせぬ

变化莫测绝不消逝

私が觉えて残せるものは

我所能仅记并留传后世的

地下に根を张るあの竹の歌

就是那根深入地的竹之歌

月の日火の日水の日木の日

日月五星周旋月出火明雨润成木

金に踊って土と日に还る

为金欢舞又回土与日

私が觉えて残せるものは

我所能仅记并留传后世的

地下に根を张るあの竹の歌

就是那根深入地的竹之歌

月の日火の日水の日木の日

日月五星周旋月出火明雨润成木

金に踊って土と日に还る

为金欢舞又回土与日

私がなりたいものはといえば

若问我想变成什麼

地下に根を张るあの竹林

就是那根深入地的竹林

全是网上找的参考资料那个网址

话说这翻译真的很厉害

关于这段

月の日火の日水の日木の日

日月五星周旋月出火明雨润成木

金に踊って土と日に还る

为金欢舞又回土与日

月火水木金土日是日本的星期一到星期天的写法 LZ应该知道吧

所以在下对这段歌词的理解就是“日复一日年复一年”这么简单

还是要说翻译的人翻得很好

以上


热门排行: 好一点的原唱歌词