天月歌词翻译

时间:2024-11-23 03:00:35 来源:语文学习网 作者:管理员

演唱者:Audrey Hepburn

作曲者:Henry Mancini

翻译者:童话作家王雨然

《Moon River》

《月亮河》

Moon river, wider than a mile

月亮河,不过宽一里

I'm crossing you in style some day

来日优雅地见到你

Oh, dream maker, you heart breaker

哦,织梦人,那碎心人

Wherever you're going, I'm going your way

无论你到哪里,我都陪着你

Two drifters, off to see the world

两浪人,去环游世界

There's such a lot of world to see

可以看到很多的美丽

We're after the same rainbow's end, waiting round the bend

我们在同一彩虹末,凝望在彼岸

My huckleberry friend, Moon River, and me

我可爱的朋友,月亮河,和我

(间奏)

(Moon river, wider than a mile)

(I'm crossing you in style some day)

Oh, dream maker, you heart breaker

哦,织梦人,那碎心人

Wherever you're going,I'm going your way

无论你到哪里,我都陪着你

Two drifters, off to see the world

两浪人,去环游世界

There's such a lot of world to see

可以看到很多的美丽

We're after that same rainbow's end, waiting round the bend

我们在同一彩虹末,凝望在彼岸

My huckleberry friend, Moon River, and me

我可爱的朋友,月亮河,和我

ツキアカリ

作词:Rie fu

曲:上田祯

演唱者:Rie fu

青い青い空に

月の光をとます

甘く淡く重い

そんな物に捉われて

この月明かりの下

ひとり知れず

君の名前だけを呼んでいた

いつまでも未来をさがしてた

この光の中に

いつもいつもそばで

信じてゆく力が

远く脆いものを

动かしてる気がしてた

この月明かりの下

ひとり知れず

君の名前だけを呼んでいた

静かな爱情を信じてた

この光の中に

何も掴めないような夜には

君を想わない时はない

There isn’t a day或者 Everything in the day

I don’t think about it

迷う心が

君に届くように

この月明かりの下で

私の名前を呼んで

たしかに逢いにゆくよ

どこへでも君のそばに

この月明かり

瞬きひとつせず

静かに私を见つめていた

君との未来をさがしてた

この光の中に

月光

蓝色蓝色在空中照亮月光

甜甜地淡淡地沈重的(思念)被这些给困住

这片月光下独自一人(不识旁人)

只是呼唤著你的名字

无论何时找寻著未来

在这片光芒里…

总是总是在身旁那渐去相信的力量

感到它推动著既遥远又脆弱的事物

这片月光下独自一人(不识旁人)

只是呼唤著你的名字

相信著静谧的爱情

在这片光芒里…

在像是无法抓住任何事物的夜晚

我没有一刻不思念你

There isn't a day I don't think about it(我没有一天不想这些)

为让我迷惘的心意传达给你

在这片月光下请呼唤我的名

我必会你去寻见你无论到哪

到你身旁

这片月光未见闪烁

只是静静地凝视著我

找寻著你我的未来

在这片光芒里…


上一篇:天月伊东歌词太郎
下一篇:天有关的歌词

TAG标签:翻译歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词