大鱼 法语歌词

时间:2024-11-13 18:44:59 来源:语文学习网 作者:管理员

只找到法语的:

Il y a 4,5 milliards d'années, sur la planète,

四十五亿年前,这个星球上,

il n'avait qu'un océan et qu'un groupe de grands poissons anciens.

只有一片汪洋大海,和一群古老的大鱼。

Depuis leur naissance, ils retiennent tout...

从出生开始,他们就从未忘记……

Les vagues noient toute la nuit en silence

海浪无声将夜幕深深淹没

Et débordent des confins(疆界,边境,边界,边缘) du ciel

Les poissons traversent les fentes du mystère

大鱼在梦境的缝隙里游过

Je contemple toujours ta silhouette

凝望你沉睡的轮廓

Je regarde le ciel, j'écoute la pluie tomber

看海天一色听风起雨落

J'tiens ta main en méprisant(轻视) le danger

执子手吹散苍茫茫烟波

Les ailes du poisson sont déjà assez larges

大鱼的翅膀已经太辽阔

C'est l'moment d' me défaire de toi

我松开时间的绳索J'ai peur que tu t'envoles, et que tu me quittes

怕你飞远去怕你离我而去

J'ai davantage peur que tu ne reviennes pas

更怕你永远停留在这里

J'ai les larmes aux yeux, mes larmes coulent pour toi

每一滴泪水都向你流淌去

Vers le fond de la mer du ciel

倒流进天空的海底

Les vagues noient toute la nuit en silence

海浪无声将夜幕深深淹没

Et débordent des confins(疆界,边境,边界,边缘) du ciel后面就是些重复的了

Il y a 4,5 milliards d'années, sur la planète,

四十五亿年前,这个星球上,

il n'avait qu'un océan et qu'un groupe de grands poissons anciens.

只有一片汪洋大海,和一群古老的大鱼。

Depuis leur naissance, ils retiennent tout...

从出生开始,他们就从未忘记……

Les vagues noient toute la nuit en silence

海浪无声将夜幕深深淹没

Et débordent des confins(疆界,边境,边界,边缘) du ciel

Les poissons traversent les fentes du mystère

大鱼在梦境的缝隙里游过

Je contemple toujours ta silhouette

凝望你沉睡的轮廓

Je regarde le ciel, j'écoute la pluie tomber

看海天一色听风起雨落

J'tiens ta main en méprisant(轻视) le danger

执子手吹散苍茫茫烟波

Les ailes du poisson sont déjà assez larges

大鱼的翅膀已经太辽阔

C'est l'moment d' me défaire de toi

我松开时间的绳索J'ai peur que tu t'envoles, et que tu me quittes

怕你飞远去怕你离我而去

J'ai davantage peur que tu ne reviennes pas

更怕你永远停留在这里

J'ai les larmes aux yeux, mes larmes coulent pour toi

每一滴泪水都向你流淌去

Vers le fond de la mer du ciel

倒流进天空的海底

Les vagues noient toute la nuit en silence

海浪无声将夜幕深深淹没

Et débordent des confins(疆界,边境,边界,边缘) du ciel


热门排行: 好一点的原唱歌词