大丈夫 日语歌词
いかないで
i ka na i de
不要走
作词:想太
作曲:想太
编曲:想太
呗:歌爱ユキ
翻译:yanao
何(なん)でもないと口(くち)をつぐんだ
na n de mo na i to ku chi wo tsu gu n da
说著「没什麼」抿起了嘴唇
ホントはちょっと足(あし)を止(と)めたくて
ho n to wa cho tto a shi wo to me ta ku te
其实是想稍微停下脚步
だけどもきみは早足(はやあし)ですっと前(まえ)を行(い)くから
da ke do mo ki mi wa ha ya a shi de su tto ma e wo i ku ka ra
但你却脚步快速的朝前方走去
ぼくはそれを见(み)つめてる
bo ku wa so re wo mi tsu me te ru
我注视著那样的你
最终便(さいしゅうびん)きみは乗(の)るぼくを置(お)いてって
sa i shu u bi nki mi wa no rubo ku wo o i te tte
你搭上末班车将我留了下来
はしりだすゆっくりと地面(じめん)がずれていく
ha shi ri da suyu kku ri toji me n ga zu re te i ku
开始行驶缓缓地地面看来如此扭曲
泣(な)いちゃだめ泣(な)いちゃだめでもホントは言(い)いたいよ
na i cha da mena i cha da mede mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
远(とお)くへと消(き)えていくぼくを置(お)いてって
to o ku e toki e te i kubo ku wo o i te tte
朝著远处逐渐消失将我留了下来
もう随分(ずいぶん)见(み)えないよ夜(よる)が崩(くず)れていく
mo u zu i bu nmi e na i yoyo ru ga ku zu re te i ku
已经差不多快看不到了啊夜晚景色逐渐朦胧
泣(な)いちゃだめ泣(な)いちゃだめでもホントは言(い)いたいよ
na i cha da mena i cha da mede mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
祭(まつ)りも终(お)わればいつもとも同(おな)じ
ma tsu ri mo o wa re ba i tsu mo to mo o na ji
知道要是当祭典也结束时便是一如往常
変(か)わらぬ夜(よる)が来(く)るんだと知(し)った
ka wa ra nu yo ru ga ku ru n da to shi tta
毫无改变的夜晚来临
だけどもきみはいつもよりずっと色(いろ)っぽく见(み)えて
da ke do mo ki mi wa i tsu mo yo ru zu tto i ro ppo ku mi e te
但你却比平日看来更加的妩媚
ぼくはそれを见(み)つめてる
bo ku wa so re wo mi tsu me te ru
我注视著那样的你
时间(じかん)だけが过(す)ぎていくぼくを连(つ)れてって
ji ka n da ke gasu gi te i kubo ku wo tsu re te tte
只有时间不断经过牵领著我
帰(かえ)り道(みち)暗(くら)いけれど一人(ひとり)で大丈夫(だいじょうぶ)かな
ka e ri mi chiku ra i ke re dohi to ri de da i jo u bu ka na
回去的路上虽然很暗但一个人也没问题吧
街灯(がいとう)に照(て)らされて影(かげ)ができている
ga i to u nite ra sa re teka ge ga de ki te i ru
被街灯所照亮拉出了影子
一人(ひとり)ぼっちさ
hi to ri bo cchi sa
只身一人啊
远(とお)くへと消(き)えていくぼくを置(お)いてって
to o ku e toki e te i kubo ku wo o i te tte
朝著远处逐渐消失将我留了下来
完全(かんぜん)にまた今度(こんど)夜(よる)が渗(にじ)んでいく
ka n ze n nima ta ko n doyo ru ga ni ji n de i ku
完全的这次再度夜晚景色变得模糊
泣(な)いちゃだめ泣(な)いちゃだめでもホントは言(い)いたいよ
na i cha da mena i cha da mede mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
泣(な)いちゃだめ泣(な)いちゃだめでもホントは言(い)いたいよ
na i cha da mena i cha da mede mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
歌曲《星象仪》歌词
序号
《星象仪》
(日文原文)
《星象仪》
(罗马音)(拼音)
《星象仪》
(中文翻译)
《星象仪》
(中文版)
《プラネタリウム》
《星象仪》
《星象仪》
01
夕月夜
颜だす
消えてく
子供の声
yu u zu ku yo
ka o da su
ki e te ku
ko do mo no ko e
黄昏之月
探出了脸
逐渐消失的
孩子的声音
夕阳的背后
月儿探出头
舍不得踏上
归途的孩童
02
远く远く
この空のどこかに
君はいるんだろう
to o ku to o ku
ko no so ra no do ko ka ni
ki mi ha i ru n da ro
远远地远远地
在这片天空的某处
或许你就在那里
遥远的天空
这片宇宙的尽头
是否会有你静静在等候
03
夏の终わりに
2人で抜け出したこの
公园で见つけた
na tsu no o wa ri ni
fu ta ri de nu ke da shi ta
ko no ko u e n de mi tsu ke ta
在夏日的尾声
我俩偷溜了出去
在这座公园里发现了
夏天的最后
只属于你我的
公园那角落
04
あの星座
何だか
覚えてる?
a no se i za na n da ka o bo e te ru?
那个星座
你还记得吗?
仰望著星空
许下了个承诺
是否还记得作证的
是哪一个星座
05
会えなくても
记忆をたどって
同じ幸せを见たいんだ
a e na ku te mo
ki o ku wo da do tte
o na ji shi a wa se wo mi ta I n da
即使无法相会
还是可以循著记忆
看见同样的幸福
会えなくても
记忆をたどって
同じ幸せを见たいんだ
06
あの香りとともに
花火がぱっと开く
a no ka o ri to to mo ni
ha na bi ga pa tto hi ra ku
连同那股幽香
烟火灿烂地绽放
あの香りとともに
花火がぱっと开く
07
行きたいよ
君のところへ
i ki ta i yo
ki mi no to ko ro e
好想去到
你的身边
想到你左右
想到你身边停留
08
今すぐかけだして
行きたいよ
i ma su gu ka ke da shi te i ki ta i yo
就在这一刻
好想奔向你
无法控制
现在就想要见你的冲动
09
まっ暗で何も
见えない
怖くても大丈夫
ma ku ra de
na ni mo mi e na i
ko wa ku te mo da i jou bu
在黑暗里
什么都看不到
虽然可怕但是没关系
黑暗中摸索
看不见也不寂寞
为了你我会勇敢走
10
数えきれない星空が
今もずっと
ここにあるんだよ
ka zo e ki re na i
ho shi zo ra ga
i ma mo zu tto
ko ko ni a ru n da yo
数不尽的星空
此刻也始终
就在这里
满天的星斗
闪烁地耀眼依旧
不变的星空
永远在这里陪我
11
泣かないよ
昔
君と见た
きれいな空だったから
na ka na i yo
mu ka shi ki mi to mi ta
ki re i na so ra da tta ka ra
我不会哭
因为那是以前
和你一起看见的
那片美丽的天空
眼泪不会流
因为那片和你看的
美丽夜空还在我的心头
12
あの道まで
响く
靴の音が耳に残る
a no mi chi ma de hi bi ku
ku tsu no ne ga
mi mi ni no ko ru
在那条路上
响起的鞋声
依然留在耳中
路的那一头
响起的脚步
彷佛还在耳中
是幻觉是梦
13
大きな
自分の影を
见つめて
想うのでしょう
o o ki na
ji bu n no ka ge wo mi tsu me te
o mo u no de shou
凝视着
自己巨大的身影
忍不住想道
我看著自己
越拉越长的影子轮廓
不禁又难过
14
ちっとも
変わらないはずなのに
chi tto mo ka wa ra na i ha zu na no ni
明明是
丝毫都没有改变
ちっとも
変わらないはずなのに
15
せつない気持ちふくらんでく
se tsu na i ki mo chi fu ku ra n de ku
心痛的感觉却不断膨胀
せつない気持ちふくらんでく
16
どんなに想ったって
君は
もういない
do n na ni o mo ta tte
ki mi ha mo u i na i
无论再多的思念
你都已经不在
どんなに想ったって
君は
もういない
17
行きたいよ
君のそばに
小さくても小さくても
i ki ta i yo
ki mi no so ba ni
chi i sa ku te mo
chi i sa ku te mo
好想去到
你的身边
哪怕变得再小再小
想到你左右
想在你身边停留
不管你眼里的是多么渺小的我
18
一番に
君が好きだよ
强くいられる
i chi ba n ni
ki mi ga su ki da yo
tsu yo ku i ra re ru
最喜欢你的
是我
所以才能保持坚强
没有人能够
爱你比我还要多
因为你我勇敢活
19
愿いを
流れ星に
そっと
唱えてみたけれど
ne ga i wo na ga re bo shi ni
so tto to na e te mi ta ke re do
试著把心愿
悄悄地
唱给流星知道
当流星划过
黑夜的尽头
偷偷的许了个愿望藏进胸口
20
泣かないよ
届くだろう
きれいな空に
na ka na i yo
to do ku da ro u
ki re i na so ra ni
我不会哭
相信心愿会传达
到那片美丽的天空
眼泪不会流
真心的祈求
美丽的星空会懂
21
会えなくても
记忆をたどって
同じ幸せを见たいんだ
a e na ku te mo
ki o ku wo ta do tte
o na ji shi a wa se wo mi ta I n da
即使无法相会
还是可以循著记忆
看见同样的幸福
会えなくても
记忆をたどって
同じ幸せを见たいんだ
22
あの香りとともに
花火がぱっと开く
a no ka o ri to to mo ni
ha na bi ga pa tto hi ra ku
连同那股幽香
烟火灿烂地绽放
あの香りとともに
花火がぱっと开く
23
行きたいよ
君のところへ
小さな手をにぎりしめて
i ki ta i yo
ki mi no to ko ro he
chi i sa na te wo ni gi ri shi me te
好想去到
你的身边
紧紧握住小小的手
想到你左右
想到你身边停留
紧紧的握住
我这双小小的手
24
泣きたいよ
それはそれは
きれいなそらだった
na ki ta i yo
so re ha so re ha
ki re i na so ra da tta
好想哭
那是因为
天空那么美丽
眼泪不停流
没理由只能说
都是星空太美丽的错
25
愿いを
流れ星にそっと
唱えてみたけれど
ne ga i wo na ga re bo shi ni
so tto to na e te mi ta ke re do
试著把心愿
悄悄地
唱给流星知道
当流星划过
黑夜的尽头
偷偷的许了个愿望藏进胸口
26
泣きたいよ
届かない想いを
この空に
na ki ta i yo
to do ka na i o mo i wo
ko no so ra ni
好想哭
把无法传达的心意
给这片天空
眼泪不停流
只能把所有想念留在这片星空里……