在至高之处歌词

时间:2024-12-22 20:04:37 来源:语文学习网 作者:管理员

歌词:

策划、作词:令狐襄儿

作曲:少司命

韩信·音频怪物:山河万里,执枪肆意笑纳

张良·晃儿:俗尘偌大,言灵纵法

刘邦·帝听sakya:宏图双面,名利皆入麾下

项羽·十四:与我为伍原(英雄末路)

虞姬·忘月幽:彼此守护原(翩舞作答)

鲁班大师·灰原穷:看机关造物的复杂,无穷无极无垠无瑕

蒙犽·南风ZJN:炮火作为筹码

孙膑·慕斯の小乖:时光逆流一刹

西施·魅子:命运的附赠,埋名归隐只为浣纱

曜·诺言Jason:上青天,揽星辰摘月入画

镜·池年:破碎的镜象,该如何抚平伤疤

鲁班七号·少司命:机关心血化,又岂甘任人践踏

廉颇·文靖渊:豪情也迸发,迸发迸发迸发

钟无艳·CRITTY:且给麻烦开个底价

庄周·徐远书:逍遥游,一梦惊扰七八

墨子·宇风Chrons:平和望,非攻偏爱碾压

老夫子·时年:夜长明天赋不及老辣

兰陵王·Babystop_山竹:刀锋划处便是家

花木兰·玄觞:愿寄此身护城厦

铠·冬子:我列阵在东,挥锋刃生杀

百里玄策·冲冲:我列阵在西,噬鬼魅命煞

百里守约·沈谧仁:我列阵在南,守心底约法

苏烈·棒三狗:我列阵在北,镇长城无涯

伽罗·等什么君:抚千窟为佑,看长安落花

盾山·Autumn绅丶:困万夫莫开,坐如山不塌

沈梦溪·潇梦临:掷轰烈喵生,散成云边霞

李信·小魂:谋世嚣一战,持信承天下

————“大王,何日共还乡。兵气销作日月光。”————

王昭君·执素兮:故乡远,白梅悄然落下

成吉思汗·辰小弦:负箭行,苍狼嘶鸣喑哑

高渐离·Shin(菌心Kora):离歌未唱罢

阿轲·糯米Nomi:致命一瞬风华

嬴政·宗顺康:九州独尊,扫六合称霸

白起·慕衍瞳(棕瞳):决绝出鞘,即披靡厮杀

芈月·Tacke竹桑:永生的代价

扁鹊·申天奇:自古从无赢家

明世隐·奇然:人心明晦何以卦

杨玉环·小时姑娘:情深一往付琵琶

弈星·圈同学:方寸之差

裴擒虎·根小八:虎啸残沙

公孙离·许多葵:执伞寄牵挂

李元芳·Yakuri:谛听无间话

狄仁杰·李冠辰:真相断察

上官婉儿·不才:言为心声,字为心画

武则天·肥皂菌:普天之下,皆由我予夺生杀

程咬金·笛呆子囚牛:铸热血抛洒

钟馗·佑旻:守城判罚

达摩·情桑:肩挑苦海,拳握凡杂

李白·萧忆情Alex:纵酒长歌,仗剑独行天涯

————————间奏————————

妲己·小爱的妈:神魂锁,封印魅惑的她

姜子牙·江晓晖:心魔乱,湮灭人间喧哗

盘古·金弦:破晓乾坤踏

女娲·周延英(英子-effie):开创至高风雅

杨戬·陌秋离:驰骋虚妄,明目无惧怕

哪吒·畅畅酱:放纵燃烧,桀骜中挣扎

太乙真人·谭朝月:炼金的馈答

梦奇·潇潇雨:幻作梦里飞花

艾琳·栩影酱:精灵无忧隔云涯

雅典娜·倪莫问:信仰不朽怎放下

安琪拉·令狐襄儿:炽炎光华

亚瑟·老虎欧巴:因剑而生,无人敢倾轧

宫本武藏·ZEN(凤冴):この寂しさ(无敌最寂寞)

娜可露露·不馋:どこにもない(千里寻他)

橘右京·耀璟臣(yojisheaven):风の如く思う様(出刀如风,恣意潇洒)

不知火舞·梦岚:春日和かかってらしゃい(春光明媚,不若放马过来吧)

狂铁·醉雪:愈畏愈胜它

米莱狄·孙艾藜:意志所达

马可波罗·杜小仙er:Never stop wandering rain or shine(风雨难阻,吟游步伐)

露娜·云の泣:剑随心动,替月行道吻花

后羿·rainbow苒:逐日之矢,与心门轻擦

嫦娥·心然:寒夜旧盟,重逢于月下

孙悟空·流浪的蛙蛙:三界之外,斗战自飒沓

猪八戒·冷月无声:倒打一耙

牛魔·仁一(许任一):倾力冲垮

云中君·灰老板:展翅云端,沐日精月华

瑶·总攻大人JMJ:漫步森畔,闻木萧风飒

鬼谷子·长平:万物有灵

东皇太一·陈张太康:献祭或鞭挞

干将莫邪·水云汐Camus、小歌儿:生死相随,剑无虚发

————————“虽英勇,怎提防十面埋藏。”————————

曹操·willen:论天下英雄,三分仁义七分真假

甄姬·凌之轩:泪水凝为朱砂

蔡文姬·江苹果:素手奏彻胡笳

典韦·墨雨晨:不疯不成活,沉睡野兽露出獠牙

夏侯惇·NL不分:豪气斩,随心往之便摧铩

刘备·小坠:平淡不平庸,谈笑间从容饮茶

刘禅·谷江山:蓉城是我家,老爹最最最伟大

孙策·杜宣达:劈荆斩浪花,浪花,浪花,浪花

吕布·小千:前方深渊后是悬崖

貂蝉·董真:红雨绽,舞尽倾城芳华

小乔·凑诗:星华缭,恋歌悠扬初嫁

大乔·沉鱼:沧海竭,守望回忆风化

孙尚香·清弄:火力全开等招架

关羽·海疼er:一骑当千赴黄沙

张飞·棣樋(T-Tone_小T):壮躯求痛战,百军莫震吓

马超·裂天:冷晖照寒枪,与子同披甲

黄忠·白黎:燃魂永不灭,岁月任雕剐

赵云·李常超(Lao乾妈):惊龙翔九霄,乱世中叱咤

司马懿·温崇正:幽影终寂灭,荒芜堪统辖

元歌·痴笑、傀儡·黄麒Eros:傀儡本无罪,指尖绕流沙

周瑜·韩君君:烽火连赤壁,东风乱敲打

诸葛亮·贰婶(蔡翊升):一步策三算,扇上也生花

长城守卫军:以生死相托,护彼此无恙

尧天:许盛世繁昌,邀你我共赏

日之塔:筑神塔为魂,扬万丈荣光

稷下F4:系江湖庙堂,传千年咏唱

三国红颜:执手挽狂澜,无人能抵挡

稷下星之队:摘日月星辰,御风览八荒

五虎上将:戍家国天下,并肩于沙场

长安:犯我疆土者,必战至终章

扩展资料

《百战成诗》由令狐襄儿策划、作词,少司命作曲,102位歌手联袂献唱,为《王者荣耀》五五开黑节100英雄官方献礼歌,于2020年5月2日全网上线,并登陆游戏客户端。

创作背景:2020年《王者荣耀》手游随玄雍版本正式上线,王者峡谷正式拥有100位英雄,王者荣耀同人局携手102位知名歌手及实力制作团队,共同创作这首百人英雄献礼曲《百战成诗》。

2020年11月20-22日每晚20-22点,QQ音乐邀请到萧忆情Alex、奇然、叶洛洛等近百位国风唱将,携QQ音乐「银河计划」与王者荣耀联合推出的爆款同人歌曲《百战成诗》五周年现场版,轮番空降扑通社区与粉丝翻牌互动。此次QQ音乐与王者荣耀再次“梦幻联动”,不仅有精美周边等多重福利相送。

百度百科,我给你黏贴过来自己看看吧,就知道为什么了

“The Mass"这首歌是由一个叫“Era”的现代乐团所唱的。

Era是一个风格与Gregorian(格林高利合唱团)接近的音乐团体,音乐类型是圣歌与现代器乐的融合;其灵魂人物是法国音乐家Eric Levi。

Era至今为止发行过4张专辑,分别是1998年的《Era》、2001年的《EraⅡ》、2003年的《The Mass》以及2008年的《Reborn》(重生)。发行数量并不多,但都是颇受欢迎的作品。

《The Mass》传承了Eric Levi自首张专辑《Era》起便汲汲经营的音乐特色,匠心独具的融合流行、摇滚及古典乐,经过截枝去叶后而产生简洁有力的音乐风格。为了超越经典,Eric Levi更撷取德国知名音乐家Carl Orff/卡尔·奥福最受盛赞的作品《Carmina Burana/布兰诗歌》,为首发同名单曲“The Mass”的主体。

《The Mass》的歌词,网上流传最多的两个都是假的,注意看清楚,是拉丁语(附翻译)。大家看到这里会有会心的微笑了吗?

[00:00.61]The Mass

[00:02.91]Era

[00:06.65]

[00:10.92]semper crescis aut descrescis

[00:14.54]vita detestabilis

[00:18.32]nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem

[00:25.60]

[00:33.39]nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem

[00:40.90]agestatem potestatem dissolvit ut glaciem

[00:48.85]

[00:50.55]Divano divano re divano resi

[00:56.28]Divano resido divano resia

[01:01.99]Divano divano re divano resido

[01:09.28]Divano resia

[01:11.81]

[01:21.72]Sors salutis et virtutis michi nun contraria

[01:28.77]est affectus et defectus semper in angaria

[01:36.37]Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

[01:44.48]

[01:46.20]Divano divano re divano resi

[01:51.75]Divano resido divano resia

[01:57.66]Divano divano re divano resido

[02:04.78]Divano resia resia resia resia resia

[02:11.36]Divano divano re divano resido

[02:17.84]Divano resia resia resia resia resia

[02:24.68]Divano

[02:27.66]

[02:31.63]Sors salutis et virtutis michi nun contraria

[02:38.41]est affectus et defectus semper in angaria

[02:46.08]Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

[02:53.95]

[02:55.75]Divano divano re divano resi

[03:02.29]Divano resido divano resia

[03:07.48]Divano divano re divano resido

[03:14.77]Divano resia

[03:16.67]

[03:19.40]Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

[03:26.89]quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!

[03:35.92]

下面是逐字翻译(为保证意思通顺,补上开头的一节):

【O Fortuna哦,命运】

【velut luna就像月亮】

【statu variabilis总是变化】

Semper crescis始终满盈

Aut decrescis或又虚亏

Vita detestabilis可恶的生活

Nunc obdurat时而铁石心肠

Et tunc curat时而又关心抚慰

Ludo mentis aciem当作游戏一般

Nunc obdurat时而铁石心肠

Et tunc curat时而又关心抚慰

Ludo mentis aciem当作游戏一般

Egestatem穷困

Potestatem权力

Dissolvit ut glaciem被它如冰雪般融化

Divano圣哉

Divano me圣哉,弥

Divano messi圣哉,弥赛

Divano messia圣哉,弥赛亚(救世主)

Divano messia圣哉,弥赛亚

Divano

Divano me

Divano messia

Divano messia

【原文这里还有一段,Era的版本出于某种原因去掉了】

Sors salutis命运将我的健康

Et virtutis与道德情操

Michi nunc contraria时时摧残

Est affectus虚耗殆尽

Et defectus疲劳不堪

Semper in angaria永远疲于奔命

Hac in hora就在此刻

Sine mora不要拖延

Corde pulsum tangite快拨动震颤的琴弦

Divano

Divano me

Divano messi

Divano messia

Divano messia

Divano

Divano me

Divano messia

Divano messia

In divanooooo

Sors salutis命运将我的健康

Et virtutis与道德情操

Michi nunc contraria时时摧残

Est affectus虚耗殆尽

Et defectus疲劳不堪

Semper in angaria永远疲于奔命

Hac in hora就在此刻

Sine mora不要拖延

Corde pulsum tangite快拨动震颤的琴弦

Divano

Divano me

Divano messi

Divano messia

Divano messia

Divano

Divano me

Divano messia

Divano messia

Hac in hora就在此刻

Sine mora不要拖延

Corde pulsum tangite快拨动震颤的琴弦

Quod per sortem因为命运

Sternit fortem打倒了坚强勇敢者

Mecum omnes plangite所有人同我一起悲号

网上流行了很久的所谓这是《SS闪电部队在前进》(或其它德国军歌)的说法,是一派胡言,任何智力正常的人都不会相信。

附:关于德军军歌的说法的确不可信,但是从布兰诗歌流行的年代算起,有可能被当时德军部队用作军乐的确是可能,此处可能有偏错(并非指MASS,而指的是这段乐曲!)

BTW,《O Fortuna》有非常好的中文翻译,这里很多人贴出来很多次了,但是总是被无知的人视而不见:

哦命运,

象月亮般

变化无常,

盈虚交替;

可恶的生活

把苦难

和幸福交织;

无论贫贱

与富贵

都如冰雪般融化消亡。

可怕而虚无的

命运之轮,

你无情地转动,

你恶毒凶残,

捣毁所有的幸福

和美好的企盼,

阴影笼罩

迷离莫辨

你也把我击倒;

灾难降临

我赤裸的背脊

被你无情地碾压。

命运摧残着

我的健康

与意志,

无情地打击

残暴地压迫,

使我终生受到奴役。

在此刻

切莫有一丝迟疑;

为那最无畏的勇士

也已被命运击垮,

让琴弦拨响,

一同与我悲歌泣号!

另外考证the mass的出处,听了N首,原来The Mass=布兰诗歌+Divano!

《布兰诗歌》作为音乐史上的一部不朽杰作,有着深厚的文化底蕴。1847年,德国学者施梅勒以《布兰诗歌》为标题出版了1803年在德国上巴伐利亚洲的布兰修道院里发现的诗歌和戏剧古卷,在思想界、学术界和艺术领域引起了震动,这些用艰深的中世纪拉丁文和古代中部高地德语写的诗歌和戏剧出自13至14世纪的游荡诗人,他们是中世纪英国、法国及德国各地的流浪学者及神职人员,以写作赞美酒及狂欢放荡生活的讽刺韵文和诗歌而著称,《布兰诗歌》集中体现了这些游荡诗人的创作风格。这些诗歌的主题和风格各不相同,其中既有酒歌、庄重的爱情诗和放纵的情歌,也有宗教诗篇和牧歌式的抒情诗,也有针对教堂和政府的讽刺诗。奥尔夫在1935年读到《布兰诗歌》时,受到极大震动,他以粗犷有力、热情奔放的音乐赋予这部奇异的诗篇以新的、永恒的生命。奥尔夫的布兰诗歌》于1936年完成,它的整个标题是《布兰诗歌,为独唱、合唱创作并伴有器乐及奇妙舞台场景的世俗歌曲》。这部宏伟作品于1937年6月8日在德国法兰克福首演。它将人们带入了一个完全不同的世界,它的神奇的音乐以不可思议的力量唤醒了人性中欢乐的冲动。

《布兰诗歌》被誉为古典音乐中的流行曲,几乎无人不晓了。哪怕不听古典音乐的人也常能在影视,广播等媒体中领略其一二。描述中国足球命运的纪录片把它作为插曲,影片《天生杀人狂》把它当作配乐,拳王霍利菲尔德把它作为出场曲,连流行歌王迈克尔杰克逊都曾斥巨资想买其版权,可见此作品的流行程度。

The Mass的原曲是《布兰诗歌》--命运,世界的女王,era将脍炙人口的“Carmina Burana布兰诗歌”与来自《EraⅡ》的经典曲目>“Divano"巧妙的熔于一炉,彼此衔接之妙,虽然终究不及Enigma的天衣无缝,但珠玉在前,能达至如此程度已经难能可贵。

《The Mass》就是德国党卫军的军歌《SS闪电部队在前进》,这是怎么回事呢?

原来《the mass》的曲是来自于德国,19世纪与大小斯特劳斯齐名的著名作曲家卡尔·奥尔夫的著名史诗音乐剧《布兰诗歌》中的开场大合唱《哦!命运女神》。而希特勒也非常喜欢他的音乐,所以有可能把《哦!命运女神》的曲子作为了SS装甲掷弹师军歌的曲调,歌名就是《ss闪电部队在前进》。

注:由于德军内军歌繁多,其实没有人证实过这就是元首掷弹师的军歌。

总结:现在我们听到的所谓《ss闪电部队在前进》其实是ERA乐队的《The Mass》,懂拉丁文的朋友可以看看,只能说是以讹传讹,要说两个有啥联系,就是它们都借鉴了《布兰诗歌》。

The Mass改编自Carmina Burana(布兰诗歌),据说“二战期间德国党卫军第一装甲师军歌也改编于此”,导致调子相似而张冠李戴以为The Mass就是纳粹军歌。这个据说无从证实,但这样的解释从上下文的逻辑来看无疑是合理的。总之可以肯定的事实是:可能同曲,一定异工。或者说他们只是各自都从Carmina Burana吸取了一些元素。而据说真正的德国党卫军第一装甲师战歌叫Panzerlied,作者是Von Oblt.Wiehle。

Panzerlied

歌词大意

空气布满紧张的气氛,大战即将来临,

泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,

远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,

是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,

干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落,

闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是SS部队在前进。

无论面对风暴或是雪花,还是太阳对我们微笑;

火热的白天,寒冷的夜晚,扑面的灰尘,

但我们享受着这种乐趣,我们享受着这种乐趣。

我们的坦克轰鸣向前,伴随着阵阵尘沙。

当敌人的坦克露出踪影,我们加大油门全速向前!

我们生命的价值,就是为了我们光荣的军队而战!

为德国而死是至高的荣誉!

伴随着雷鸣般的引擎,我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。

与同志们一起向前,并肩战斗,

这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列。

面对敌人所谓的屏障,我们给予轻蔑的嘲笑,然后简单的绕过;

如果前面的黄砂之中,隐藏的是那炮火的威胁,

我们就找寻自己的道路,跃上那冲向胜利的通途!

如果我们为命运女神所抛弃,如果我们从此不能回到故乡

如果子弹结束了我们的生命,如果我们在劫难逃,

那至少我们忠实的坦克,会给我们一个金属的坟墓。

(这首歌曲由德国中尉Oberleutnant Kurt Wiehle于1933年6月25日创作,原先这首歌曲是为NSKK(国家社会主义摩托军团)创作的,后来因为太流行,导致到处都唱。Panzerlied不仅德军唱,二战结束后,驻扎德国的美军装甲部队也采用这首歌曲,美国佬也唱,不过用的是英语,法国外籍兵团也唱……!二战后的联邦德国军队也在唱,但对某些歌词进行了修改,例如把“为SWASTICA(反万字标记)牺牲是我们的至高荣誉”改成“为德国牺牲是我们的至高荣誉”,到了1991年,联邦国防军干脆删除了那一段歌词。)

而现在,随着这首歌的名声日躁,越来越多的游戏也吸收了其动感,鼓舞人心的一面,其中当前最红网络游戏魔兽世界就以其作为主题曲,玩家们在畅游游戏的同时,又听着如此令人鼓舞,心旷神怡的音乐,真是游戏中一大快事~~

合唱《The Mass》的创作源自于中世纪巴伐利亚神秘诗稿《Carmina Burana布兰诗歌》及其交响乐。Era在此基础上加以节奏强烈的现代电声乐,使全曲气势磅礴、震撼人心。

Era的英文意为:时代、世纪。是一个风格与Gregorian接近的音乐团体,其灵魂人物是法国音乐家EricLevi。Era借鉴与继承了Enigma、DeepForest、Gregorian等名家的成功元素并加以进化创新。Era在和声、领唱上,加重了女声的成分,因而其声部明显比前者来得更丰富,整体风格也显得更柔和温暖,淡化了宗教音乐的沉闷而压抑的感觉。此外Era的曲子旋律性更强,很易上口,感觉更流行化、人性化,像是就在我们身边的平民歌声。Lena Linnegren是Era主要的女声和演员


热门排行: 好一点的原唱歌词