在光化门歌词韩文
광화문에서(At Gwanghwamun)歌词
넌어땠는지아직여름이남아
你过得如何夏天的气息还残留
왠지난조금지쳤던하루
为何那天我有点疲惫
광화문가로수은행잎물들때
当光化门街道两旁的银杏树染黄时
그제야고갤들었었나봐
这时才抬头仰望
눈이부시게반짝이던우리둘은
曾经耀眼闪亮的我俩
이미남이되었잖아
已成了陌生人不是吗
네품안에서세상이내것이었던
在你怀中觉得拥有一切
철없던시절은안녕
那不懂事的岁月再见
오늘바보처럼그자리에서있는거야
今天像傻瓜一样站在这裏
비가내리면흠뻑젖으며
被大雨淋湿
오지않는너를기다려
等著不会来的你
나는행복했어
我曾幸福过
그손잡고걷던기억에또뒤돌아봐
在牵著手走过的回忆中再次涌上心头
네가서있을까봐
担心你会站在那裏
난모르겠어세상살아가는게
我不明白活在世上
늘다른누굴찾는일인지
就是在找寻著另一个谁
커피향가득한이길찾아오며
来到这个满溢咖啡香的街道
그제야조금웃었던나야
这时才稍稍露出笑容的我
처음이었어그토록날떨리게한
第一次这样让我紧张的人
사람은너뿐이잖아
只有你
누구보다더사랑스럽던네가왜
世界上最美好的你
내게서떠나갔는지
为何离开了我
오늘바보처럼그자리에서있는거야
今天像傻瓜一样站在这裏
비가내리면흠뻑젖으며
被大雨淋湿
오지않는너를기다려
等著不会来的你
나는행복했어
我曾幸福过
그손잡고걷던기억에또뒤돌아봐
在牵著手走过的回忆中再次涌上心头
네가서있을까봐
担心你会站在那裏
그자리에서매일알아가
站在这徘徊
조금씩변해가는내모습은
一点点改变的我的身影
먼훗날엔그저웃어줘
久远的以后只能微笑以对
난행복해
我是幸福的
오늘여긴그때처럼아름다우니
今天这里就像那时一样动人
괜히바보처럼이자리에서있는거야
莫名地像个傻瓜般站在这里
비가내리면흠뻑젖으며
被大雨淋湿
오지않는너를기다려
等著不会来的你
나는행복했어
我幸福过
광화문이길을다시한번뒤돌아봐
再次回头看看光化门这条路
네가서있을까봐
担心你会站在那裏
圭贤-《在光化门》歌词(转自rtvbeibei@youtube)
你过得如何?还留在夏天吗
我不知怎麼有点疲惫的一天
光化门行道树的银杏叶染上黄色时
似乎直到现在我才抬起头
闪亮耀眼的我们俩
现在已经变成别人了
你的怀中曾是我所有的世界
不懂事的时光,再见
今天就像傻瓜一样站在这位置
如果下起雨被淋湿的我仍等著不会来的你
我很幸福过
一起携手走过的记忆
再回过头看
似乎你就在那里
我不知道活在世上是否就是总在寻找另一个人
找著找著来到这充满咖啡香的街道
直到那时才微笑的我
那是第一次
让我心动的那一个人,只有你
比起任何人都更可爱的你
为什麼离我远去
今天就像傻瓜一样站在这位置
如果下起雨被淋湿的我仍等著不会来的你
我很幸福过
一起携手走过的记忆
再回过头看
似乎你就在那里
站在这里每天逐渐了解
一点一点改变的我的模样
很久很远的以後请你给我个微笑
我很幸福
今天这里就像那时候
一样的美丽
像个傻瓜一样徒然地站在这位置
如果下起雨被淋湿的我仍等著不会来的你
我很幸福过(我很幸福)
光化门这条路
再一次回首
似乎你就在那里