四季假名歌词
1.春(はる)を爱(あい)する人(ひと)は心(こころ)清(きよ)き人(ひと)
すみれの花(はな)のような
仆(ぼく)の友(とも)だち
2.夏(なつ)を爱(あい)する人(ひと)は心强(こころづよ)き人(ひと)
岩(いわ)をくだく波(なみ)のような
仆(ぼく)の父亲(ちちおや)
3.秋(あき)を爱(あい)する人(ひと)は心(こころ)深(ふか)き人(ひと)
爱(あい)を语(かた)るハイネのような
仆(ぼく)の恋人(こいびと)
4.冬(ふゆ)を爱(あい)する人(ひと)は心(こころ)広(ひろ)き人(ひと)
根雪(ねゆき)をとかす大地(だいち)のような
仆(ぼく)の母亲(ははおや)
括号里为汉字标注的假名。
翻译如下:
喜欢春天的人是心灵清澈的人,像紫罗兰的花一样,是我的朋友。
喜欢夏天的人是心理坚强的人,像拍打岩石的海浪一样,是我的父亲。
喜欢秋天的人是心情深不可测的人,像传达爱意的海涅一样,是我的爱人。
喜欢冬天的人是心胸广阔的人,像融化积雪的大地一样,是我的母亲。
四季の歌
荒木とよひさ作词作曲
日文歌词:
1、春を爱する人は心清き人すみれの花のような仆の友达
2、夏を爱する人は心强き人岩をくだく波のような仆の父亲
3、秋を爱する人は心深き人爱を语るハイネのような仆の恋人
4、冬を爱する人は心広き人根雪を溶かす大地のような仆の母亲
日文假名:
1、はるをあいするひとはこころきよきひとすみれのはなのようなぼくのともだち。
2、なつをあいするひとはこころつよきひといわをくだくなみのようなぼくのちちおや。
3、あきをあいするひとはこころふかきひとあいをかたるハイネのようなぼくのこいびと。
4、ふゆをあいするひとはこころひろきひとねゆきをとかすだいちのようなぼくのははおや。
中文译词:
1、喜爱春天的人儿啊是心地纯洁的人,像紫罗兰花儿一样,是我知心朋友。
2、喜爱夏天的人儿是意志坚强的人,像冲打岩石的波浪一样,是我敬爱的父亲。
3、喜爱秋天的人儿是感情深重的人,像抒发爱情的海涅一样,是我心上的人。
4、喜爱冬天的人儿是胸怀宽广的人,像融化冰雪的大地一样,是我亲爱的母亲。