喜欢你翻译歌词

时间:2024-11-23 00:31:02 来源:语文学习网 作者:管理员

《偏偏喜欢你》翻译及谐音歌词如下:

愁绪挥不去苦闷散不去(搜随飞把亏服木桑把亏)

为何我心一片空虚(为何诺桑呀片红灰)

感情已失去一切都失去(耿情意撒推呀才都撒会)

满腔恨愁不可消除(问后恨扫把货死如吹)

为何你的嘴里总是那一句(为何内滴嘴雷总西那呀龟)

为何我的心不会死(为何诺滴桑把未sei)

明白到爱失去一切都不对(明把豆艾撒会呀才都八推)

我又为何偏偏喜欢你(诺要为和拼拼嘿服内)

爱已是负累相爱似受罪(爱已西服累桑爱气扫嘴)

心底如今满苦泪(桑逮鱼刚某服绿)

旧日情如醉此际怕再追(高呀情鱼醉此醉怕拽醉)

偏偏痴心想见你(拼拼其桑赏ging内)

为何我心分秒想着过去(为何诺桑方谬桑着过我嘿)

为何你一点都不记起(为何内呀定都把给嘿)

情义已失去恩爱都失去(情义已撒推因爱都撒推)

我却为何偏偏喜欢你(诺壳为和拼拼嘿服内)

爱已是负累相爱似受罪(爱已西服累桑爱气扫嘴)

心底如今满苦泪(桑逮鱼刚某服绿)

旧日情如醉此际怕再追(高呀情鱼醉此醉怕拽醉)

偏偏痴心想见你(拼拼其桑赏ging内)

为何我心分秒想着过去(为何诺桑方谬桑着过我嘿)

为何你一点都不记起(为何内呀定都把给嘿)

情义已失去恩爱都失去(情义已撒推因爱都撒推)

我却为何偏偏喜欢你(诺壳为和拼拼嘿服内)

创作背景:

歌曲的创作灵感来源于张德兰的《情若无花不结果》。

1989年,陈百强为了参加东京音乐节,他请周启生给他编一首像《情若无花不结果》那样中国风的曲,于是,周启生特意为《偏偏喜欢你》编了一个新版本,陈百强很喜欢这种中式的小调。

《喜欢你》英文歌词

When I stand in the rain waiting for you

Ijust want you to be in my sight my daring

I wanna give you my love

Please tell me what you're feeling

#Though the rain hit on my face heavily

I'm just feeling warm like fire when you're here

I wanna hanger your kiss

Please come and depend on me

*I love you

Not only in words

But also in truth

Don't you know

I need you

Let me cherish you

I won't let you go

Be my love

From now on

Repeat#*

Everyday I miss you baby

I do feel so lonely

Every night I see you in my dreams

I do feel so sweety

喜欢你(粤)

细雨带风湿透黄昏的街道

抹去雨水双眼无辜的仰望

望向孤单的晚灯

是那伤感的记忆

再次返起心里无数的思念

以往片刻欢笑永挂在脸上

愿你此刻可会知

是我衷心地说声

喜欢你那双眼动人

笑声更迷人

愿再可轻抚你

那可爱面容

挽手说梦话

像昨天你共我

满带理想的我曾经多冲动

抱怨与她相爱难有自由

愿你此刻可会知

是我衷心地说声

喜欢你那双眼动人

笑声更迷人

愿再可轻抚你

那可爱面容

挽手说梦话

像昨天你共我

每晚夜里自我独行

随处荡多冰冷

以往为了自我挣扎

从不知她的痛苦

喜欢你那双眼动人

笑声更迷人

愿再可轻抚你

那可爱面容

挽手说梦话

像昨天你共我

should be do... should be do


热门排行: 好一点的原唱歌词