喜欢你日文歌词
[ti:爱してるばんざーい]
[ar:ラブライブ!]
[al:『ラブライブ!』μ's 4thシングル「爱してるばんざーい」]
[by:卷毛]
爱してるばんざーい!〖喜欢你万岁〗
ここでよかった私たちの今がここにある〖能在这儿真好让我们的当下在此绽放〗
爱してるばんざーい!〖喜欢你万岁〗
始まったばかり明日もよろしくねまだゴールじゃない〖现在才刚刚开始明天也请多多关照啊离Goal还早着呢〗
『ラブライブ!』μ's 4thシングル「爱してるばんざーい(喜欢你万岁)」
歌手:μ's
作词:畑亜贵
作曲:山田高弘
编曲:清水哲平
翻译:(hakugetsu)himahima&蓝
润色:卷毛
BY:卷毛
笑ってよ悲しいなら吹きとばそうよ〖请微笑吧用它赶走忧伤〗
笑えたら変わる景色晴れ间がのぞく〖让笑容改变这风景驱散阴云〗
不安でもしあわせへと繋がる道が〖就算不安那也是一条通向幸福的路〗
见えてきたよな青空〖仿佛就要迎来那片青空〗
时々雨が降るけど水がなくちゃたいへん〖虽然有春雨的滋润但仍会出现干旱〗
乾いちゃだめだよみんなの梦の木よ育て〖没有水可不行呀要浇灌大家的梦想之树〗
さあ!〖来吧〗
大好きだばんざーい!〖最喜欢你万岁〗
まけないゆうき私たちは今を楽しもう〖以不服输的勇气来享受当下吧!〗
大好きだばんざーい!〖最喜欢你万岁〗
顽张れるから昨日に手をふってほら前向いて〖我们会努力对昨日挥手然后向前迈进〗
进んでよ苦しくても隣にいてよ〖一同前行吧即使艰辛我依然会陪伴着你〗
进んだら燃える太阳东を照らす〖熊熊燃烧的太阳挂在前路照亮东方〗
迷ってた答えがない先への道は〖往后的路彷徨无解〗
谁も知らない言えない〖谁也不曾知晓不能作答〗
突然岚のなかへ落ちる银のひかり〖狂澜之中突然落下几点银光〗
怯えちゃだめだよみんなの梦の木は强い〖不能却步大家的梦想之树坚若磐石〗
さあ!〖来吧〗
爱してるばんざーい!〖喜欢你万岁〗
ここでよかった私たちの今がここにある〖能在这儿真好让我们的当下在此绽放〗
爱してるばんざーい!〖喜欢你万岁〗
始まったばかり明日もよろしくねまだゴールじゃない〖现在才刚刚开始明天也请多多关照啊离Goal还早着呢〗
时々雨が降るんだ风で干が揺れる〖不时下着的雷雨大风撼动着大树的躯干〗
一绪にいくんだみんなの梦の木よ育て〖一起去吧!培育大家的梦想之树〗
さあ!〖来吧〗
大好きだばんざーい!〖最喜欢你万岁〗
まけないゆうき私たちは今を楽しもう〖以不服输的勇气来享受当下吧!〗
大好きだばんざーい!〖最喜欢你万岁〗
[顽张れるから昨日に手をふってほら前向いて〖我们会努力对昨日挥手然后向前迈进〗
(La...La...La...)
(La...La...La...)
(La...La...La...)
(La...La...La...)
FIN
为什么会喜欢上你
どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上了你
どんなに时が流れても君はずっと,ここにいると思ってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以为不管时间如何的流逝你一直都在这里
でも君が选んだのは违う道
de mo kimi ga e ran da no wa chi gau mi chi
但是你却选择了(与我)不同的道路
どうして君に何も传えられなかったんだろう
dou shi te kimi ni wo su ki ni na te shi tan da rou
为什么什么都没对说你
每日每晚募ってく想い I never say goodbye
mai ni chi mai ban tsu no te ku o mo i
每天白天黑夜积累的思念 I never say goodbye
溢れ出す言叶,分かってたのに
a fu ne da su ko to ba,wa ka te ta no ni
溢出的话语,明明知道的
もう届かない
mou to do ga nai
但是已经传达不到了
初めて出会ったその日から,君を知っていた気がしたんだ
ha ji me te de a ta so no hi ka ra,kimi wo shi te i ta ki ga shi tan da
初次相遇的那天起,就感觉似曾相识
あまりに自然に溶け込んでしまった程に
a na ri ni shi zen ni to ke ko mun de shi ma ta ho do ni
非常自然就相溶的两人
どこへ行くにも一绪で,君がいることが当然で
do ko he i ku no ni mo i syo de,kimi ga i ru ko to ga dou zen de
不管去哪儿都一起,有你在是绝对的
仆らは二人で大人になってきた
bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na te ki ta
我们两人成长为大人
でも君が选んだのは违う道
de mo kimi ga e ran dano ha chi gau mi chi
但是你却选择的不同的道路
どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上了你
どんなに时が流れても君はずっ之,ここにいる之思ってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以为不管时间如何的流逝,你一直都在这里
もう帰れない
mou kae re na i
已经回不去了
(特别な意味を持つ今日を
to ku be tsu na i mi wo mo tsu kyou wo
有特殊意义的今天
幸せ颜で立つ今日を
shi a wa se ka o de ta tsu kyou wo
展开幸福笑脸的今天
绮丽な姿で神様に誓ってる君を
ki ne i na su ga ta de ka mi sa ma ni chi ka te ru kimi wo
以美丽的身姿向神请求的你)
仆じゃない人の隣で祝福されてる姿を
boku jia nai hi to no o na ri de syu ku fu ku sa ne te ru su ga ta wo
在不是我的人的身旁,被祝福的样子
仆はどうやって见送ればいいのだろう
boku wa dou ya te mi o ku ne ba i i no da rou
我该怎么去送别才好
もう
mou
真是
どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上了你
あの顷の仆らのこと,もう戻れない(考えた考えた)
a no ko no no bo ku ra no ko to wa,mou mo to ne nai
那个时候的我们,已经再也回不去了(思绪万千)
どうして君の手をつかみ夺えなかったんだろう
dou shi te kimi no te o ka mi datsu e na ka tan da rou
为什么不能再次牵着你的手
どんなに时が流れても君はずっと
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to
不管时间如何的流逝你仍一直
仆の横にいるはずだった(そのままに)
boku no yoko ni i ru ha zu da ta(so no mo mo ni)
在我的前面(一直就这样)
それでも君が仆のそば离れていても
so re ga mo kimi ba boku no so ba hanare re te i te mo
即使这样即使你还没离开我的身边
永远に君が幸せでいるこ之をただ愿ってる
eienn ni kimi da shi a wa se de a ru ko to wo,ta da ne ga te ru
希望你能永远的幸福
たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)
ta to e so ne ga don na ni sa mi shi ku te mo
即使那是多么的孤寂(即使孤寂)