命可依托歌词

时间:2024-12-23 10:39:50 来源:语文学习网 作者:管理员

求《奇异恩典》歌词完整的谢谢!~~~

Amazing grace! How sweet the sound!That saved a wretch like me!I once was lost but now am found,Was blind but now I see.Twas grace that taught my heart tofearAnd grace my fears relieved;How precious did that grace appearThe hour I first believed!Through many dangers, toils, andsnares,I have already e;Tis grace has brought me safe thus far,And grace will lead me home.The Lord has promised good to me,His word my hope secures;He will my shield and portion be,As long as life endures.Yes, when this flesh and heart shall fail,And mortal life shall cease;I shall possess, within the vail,A life of joy and peace.The earth shall soon dissolve like snow,The sun forbear to shine;But God, who called me here below,Will be forever mine.

求基督教诗歌奇异恩典串词?谢谢

酷狗音乐搜寻应该有吧!谢谢!

奇异恩典的歌词是神磨?求

Amazing grace! How sweet the sound!That saved a wretch like me!I once was lost but now am found,Was blind but now I see.Twas grace that taught my heart tofearAnd grace my fears relieved;How precious did that grace appearThe hour I first believed!Through many dangers, toils, andsnares,I have already e;Tis grace has brought me safe thus far,And grace will lead me home.The Lord has promised good to me,His word my hope secures;He will my shield and portion be,As long as life endures.Yes, when this flesh and heart shall fail,And mortal life shall cease;I shall possess, within the vail,A life of joy and peace.The earth shall soon dissolve like snow,The sun forbear to shine;But God, who called me here below,Will be forever mine.

中文翻译一:(摘自《生命圣诗》)

奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见!

如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵!

许多危险,试炼网罗,我已安然度过;靠主恩典,安全不怕,更引导我归家!

将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现!

中文翻译二:(四言古体)

奇异恩典,如此甘甜。

我等罪人,竟蒙赦免。

昔我迷失,今归正途,

曾经盲目,重又得见。

如斯恩典,令心敬畏,

如斯恩典,免我忧惧。

归信伊始,恩典即临,

何等奇异,何其珍贵!

冲决网罗,历经磨难,

风尘之中,我在归来。

恩典眷顾,一路搀扶,

靠它指引,终返家园。

主曾许诺,降福于我,

主之言语,希望所系;

此生此世,托庇于主,

主在我心,我在主里。

身心可朽,生命可绝,

在主殿堂,我得慰藉。

一生拥有,喜乐平和;

丰沛人生,如泉不竭。

大地即将,如雪消融;

太阳亦会,黯淡陨没。

唯有上帝,与我永在,

召唤游子,回归天国。

天堂境界,垂世万载;

光明普照,如日不晦。

万众齐声,赞美上帝,

绵延更替,直至永生。

中文翻译三:(吟唱版)

奇异恩典,如此甘甜,

我罪竟蒙赦免。

昔日迷失,今被寻回,

盲目重又得见。

如斯恩典,令心敬畏,

解脱万千忧惧。

归信伊始,恩典即临,

何等奇异珍贵。

冲决网罗,历尽磨难,

我已踏上归途。

恩典眷顾,一路搀扶,

引我安返故土。

主曾许诺,降福于我,

圣言信靠不移;

此生此世,托庇于主,

与主不弃不离。

身心可朽,生命可绝,

圣殿巍然不毁。

寄身其间,平安喜乐,

人生圆满丰沛。

大地即将,如雪消融,

太阳终会陨没。

唯有上帝,与我永在。

声声唤我依托。

天堂盛景,垂世万载,

光明如日不晦。

万众齐声,赞美上帝,

代代相传不辍。

求《奇异恩典》的下载地址及歌词

:music.yahoo../search?p=%C6%E6%D2%EC%B6%F7%B5%E4&ie=gb&oe=UTF-8&hl=zh-CN&channel=prefill&source=yisou_union_265&pid=200523_1006

那里带着歌词

奇异恩典电影torrent

求采纳[心叶荐][130614][OS]天赐恩宠/奇异恩典_Amazing Grace特辑 MP3+AAC+FLAC

《奇异恩典》的长笛谱

我也很喜欢那曲子呢,你可一去天赐恩宠吧寻一寻~~~祝你好运!

谁能告诉我奇异恩典的歌词

amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me

奇异恩典何等甘甜我罪以得赦免

i once was lost, but now i'm found,was blind, but now i see

前我失丧今被寻回瞎眼今得看见

'as grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved

如此恩典使我敬畏使我心得安慰

how precious did that grace appear the hour i first believed

初信之时即蒙恩惠真是何等宝贵

through many dangers, toils, and snares i have already e

许多危险试练网罗我已安然经过

'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home

靠主恩典安全不怕更引导我归家

how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear,

闻主之名犹如甘露

it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear

慰我疾苦给我安宁

must jesus bear the cross alone and all the world go free

以己一身救赎世人

no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.

舍弃自我跟随我主

when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,

将来禧年圣徒欢聚恩光爱谊千年

we've no less days to sing god's praise than when we first begun

喜乐颂赞在父座前深望那日快现

《AMAZING GRACE》

Amazing grace! How sweet the sound

That saved a wretch like me!

I once was lost, but now am found;

Was blind, but now I see.

’Twas grace that taught my heart to fear,

And grace my fears relieved;

How precious did that grace appear

The hour I first believed!

Through many dangers, toils and snares,

I have already e;

’Tis grace hath brought me safe thus far,

And grace will lead me home.

The Lord has promised good to me,

His Word my hope secures;

He will my Shield and Portion be,

As long as life endures.

Yea, when this flesh and heart shall fail,

And mortal life shall cease,

I shall possess, within the veil,

A life of joy and peace.

The earth shall soon dissolve like snow,

The sun forbear to shine;

But God, who called me here below,

Will be forever mine.

When we’ve been there ten thousand years,

Bright shining as the sun,

We’ve no less days to sing God’s praise

Than when we’d first begun.

奇异恩典谁唱的最有名?奇异恩典谁唱的最有名?

是hayley westenra

总觉的大家对这首歌很有兴趣,是因为柯南剧场版战栗的乐谱吗?

我没听过原唱,推荐两个自认为比较好听的翻唱!

1.英文版的

Amazing Grace(My Chains Are Gone)演唱:chris tomlin

下载地址::wma.my51t./5/9837/26161/93871029.wma?pin=65c9324c73fca96f4c41f2108c13757e@20081105

2.中文版的

奇异恩典演唱:Tension天炫男孩

下载地址::g0433./music/12qyed.mp3

奇异恩典详细资料简介::baike.baidu./view/1283452.htm

奇异恩典柯南版本

<<amazing grace>>

singer: hayley westenra

这首感人至深的奇异恩典amazing grace其实是首圣诗,西方歌手演唱此曲的版本

很多。在这段音讯中海浪和海豚的配乐表达出了原曲圣洁祥和的慑人气氛。

grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。

歌词:

amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me

奇异恩典何等甘甜我罪以得赦免

i once was lost, but now i'm found,was blind, but now i see

前我失丧今被寻回瞎眼今得看见

'as grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved

如此恩典使我敬畏使我心得安慰

how precious did that grace appear the hour i first believed

初信之时即蒙恩惠真是何等宝贵

through many dangers, toils, and snares i have already e

许多危险试练网罗我已安然经过

'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home

靠主恩典安全不怕更引导我归家

how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear,

闻主之名犹如甘露

it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear

慰我疾苦给我安宁

must jesus bear the cross alone and all the world go free

以己一身救赎世人

no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.

舍弃自我跟随我主

when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,

将来禧年圣徒欢聚恩光爱谊千年

we've no less days to sing god's praise than when we first begun

喜乐颂赞在父座前深望那日快现

这首感人至深的奇异恩典amazing grace其实是首圣诗,西方歌手演唱此曲的版本

很多。在这段音讯中海浪和海豚的配乐表达出了原曲圣洁祥和的慑人气氛。

grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"

试听地址::61.153.23.133/coco/AmazingGrace.mp3

:mp3.baidu./m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=amazing+grace

:mp3.baidu./m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=amazing+grace

求奇异恩典的中文意思

一、四言古体格:

奇异恩典,如此甘甜。

我等罪人,竟蒙赦免。

昔我迷失,今被寻回,

曾经盲目,重又得见。

如斯恩典,令心敬畏,

如斯恩典,免我忧惧。

归信伊始,恩典即临,

何等奇异,何其珍贵!

冲决网罗,历经磨难,

风尘之中,我在归来。

恩典眷顾,一路搀扶,

靠它指引,终返家园。

主曾许诺,降福于我,

主之言语,希望所系;

此生此世,托庇于主,

主在我心,我在主里。

身心可朽,生命可绝,

在主殿堂,我得慰藉。

一生拥有,喜乐平和;

丰沛人生,如泉不竭。

大地即将,如雪消融;

太阳亦会,黯淡陨没。

唯有上帝,与我永在,

召唤游子,回归天国。

天堂境界,垂世万载;

光明普照,如日不晦。

万众齐声,赞美上帝,

绵延更替,直至永生。

二、吟唱版:

奇异恩典,如此甘甜,

我罪竟蒙赦免。

昔日迷失,今被寻回,

盲目重又得见。

如斯恩典,令心敬畏,

解脱万千忧惧。

归信伊始,恩典即临,

何等奇异珍贵。

冲决网罗,历尽磨难,

我已踏上归途。

恩典眷顾,一路搀扶,

引我安返故土。

主曾许诺,降福于我,

圣言信靠不移;

此生此世,托庇于主,

与主不弃不离。

身心可朽,生命可绝,

圣殿巍然不毁。

寄身其间,平安喜乐,

人生圆满丰沛。

大地即将,如雪消融,

太阳终会陨没。

唯有上帝,与我永在。

声声唤我依托。

天堂盛景,垂世万载,

光明如日不晦。

万众齐声,赞美上帝,

代代相传不辍。

歌名:《奇异恩典》

歌曲原唱:Kellie

谱曲:JamesP.Carrell、DavidS.Clayton

编曲:JamesP.Carrell

歌词:

Amazing Grace, how sweet the sound.

That saved a wretch like me,

I once was lost but now I'm found,

Was blind but now I see.

T'was grace that taught my heart to fear

And grace my fear relieved

How precious did that grace appear,

The hour I first believed.

Through many dangers, toils and snares

We have already come

T'was grace that brought us safe thus far

And grace will lead us home.

When we've been there ten thousand years

Bright shining as the sun;

We've no less days to sing God's praise

Than when we first begun.

扩展资料:

《奇异恩典》这首最初由英国牧师约翰·牛顿作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事。

歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生。歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是约翰·牛顿的生命见证,约翰·牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪的传道人(英国圣公会)。

去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之主。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。


上一篇:命另类歌词半阳
下一篇:命嫌假名歌词

TAG标签:依托歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词