君的记忆 歌词
舞い落ちる花びら〖片片飘舞的花瓣〗
ma i o chi ru ha na bi ra
頬を伝う雫〖泪珠顺颊而下〗
ho ho wo tsu ta u shi zu ku
あの日2人で见上げてた〖昔日两人观景抒情〗
a no hi fu ta ri de mi a ge te ta
景色に今ただ1人〖如今却物是人非〗
ke shi ke ni i ma ta da i to ri
思い出すのが恐くて〖害怕回忆以往〗
o mo i da su no ga ko wa ku te
瞳心を闭ざして〖因而闭目锁心房〗
hi to ni ko ko ro wo to za shi te
何度も消そうとしたの〖多次想消失人世〗
na n do mo ke so u to shi ta no
その度にあなた溢れた〖每逢那时不禁想起你〗
so no ta bi ni a na ta a fu re ta
ずっと守りたいと愿った〖心愿守护你直至永远〗
tus du ku ma mo ri ta i to ne ga tta
たとえ伤ついても〖哪怕伤痕累累〗
ta to e ki zu tu i te mo
谁よりも近くで见つめていた〖也要比谁都接近你凝视你〗
da re yo ri mo chi ka ku de mi te me te i ta
抱きしめたぬくもりは〖相拥的温暖〗
da ki shi me ta nu ku mo ri wa
まだこの手の中に〖依旧残存手中〗
ma da ko no te no na ka ni
忘れない〖难以忘却〗
wa su re na i
几つの季节を重ねても〖不论几度春夏秋冬〗
i ku tus no ki se tus wo ka sa ne te mo
あなた想ってる〖心依念君〗
a na ta o mo tte ru
初めて会った瞬间(とき)〖两人初见的情景〗
ha ji me te a tta to ki
今も覚えてるの〖如今仍记忆犹新〗
i ma mo o bo e te ru no
月灯りに揺らめいてた〖暗淡月光的照耀下〗
tsu ki a ka ri ni yu ra me i te ta
悲しげなその横颜〖你那侧脸微显忧伤〗
ka na shi ge na so no yo go ka o
切なさを抱えたまま〖怀抱着种种痛苦〗
se tsu na sa wo ka ka e ta ma ma
瞳心を濡らして〖沾湿瞳眸滋润心灵〗
hi to ni ko ko ro wo nu ra shi te
大きな背中抱きしめ〖紧抱你那宽大的身背〗
o o ki na se na ka da ki shi me
呟いた私がいるよ〖细声嘟哝放心有我在〗
tsu bu ya i ta wa ta shi ga i ru yo
そっと包み込んだ両手は〖轻轻握起的双手〗
so tto tsu tsu mi ko n da ryo u te wa
あなたの为にある〖缘由来自你〗
a na ta no ta me ni a ru
何にも言わないでただこうして〖无须说些什么就此便可〗
na n mo i wa na i de ta da ko u shi te
すべてを失くしたって〖尽管失去了一切〗
su be te wo na ku shi ta tte
後悔などしない〖也不因此后悔〗
ko u ka i na do shi na i
本気で思ってた〖这绝无谎言〗
ho n ki de o mo tte ta
あんなにも谁かを〖如此深爱一个人〗
a n na ni mo da re ka wo
2度と爱せない〖相信绝无下次〗
ni do to a i se na i
TVアニメ「薄桜鬼」EDテーマ
ずっと离れないと誓って〖你曾抚摸我的头发〗
zu tto ha na re na i to chi ka tte
髪を抚でてくれた〖发誓永不分离〗
ka mi wo na de te ku re ta
なのになぜ?となりに〖然而如今为何〗
na no ni na ze to na ri ni
あなたはいない〖你却不在我身旁?〗
a na ta wa i na i
抱きしめたぬくもりは〖相拥的温暖〗
da ki shi me ta nu ku mo ri wa
まだこの手の中に〖依旧残存手中〗
ma da ko no te no na ka ni
忘れない〖难以忘却〗
wa su re na i
几つの季节を重ねても〖不论几度春夏秋冬〗
i ku tsu no ki se tsu wo ka sa ne te mo
あなた想ってる〖心依念君〗
a na ta o mo tte ru
参考
「君ノ记忆」
作词∶mao
作曲∶安瀬圣
歌∶mao
舞(ま)い落(お)ちる花(はな)びら頬(ほお)を伝(つた)う雫(しずく)
あの日(ひ)二人(ふたり)で见上(みあ)げてた
景色(けしき)に今(いま)ただ一人(ひとり)
思(おも)い出(だ)すのが恐(こわ)くて
瞳(ひとみ)心(こころ)を闭(と)ざして
何(なん)度(ど)も消(け)そうとしたの
その度(たび)にあなた溢(あふ)れた
ずっと守(まも)りたいと愿(ねが)ったたとえ伤(きず)ついても
谁(だれ)よりも近(ちか)くで见(み)つめていた
抱(だ)きしめたぬくもりは
まだこの手(て)の中(なか)に
忘(わす)れない几(いく)つの季节(きせつ)を重(かさ)ねても
あなた想(おも)ってる
初(はじ)めて会(あ)った瞬间(とき)今(いま)も覚(おぼ)えてるの
月(つき)灯(あか)りに揺(ゆ)らめいてた悲(かな)しげなその横颜(よこがお)
切(せつ)なさを抱(かか)えたまま
瞳(ひとみ)心(こころ)を濡(ぬ)らして
大(おお)きな背中(せなか)抱(だ)きしめ呟(つぶや)いた私(わたし)がいるよ
そっと包(つつ)み込(こ)んだ両手(りょうて)はあなたの为(ため)にある
何(なに)にも言(い)わないでただこうして
すべてを失(しつ)くしたって後悔(こうかい)などしない
本気(ほんき)で思(おも)ってた
あんなにも谁(だれ)かを二度(にど)と爱(あい)せない
ずっと离(はな)れないと誓(ちか)って
髪(かみ)を抚(な)でてくれたなのになぜ?
となりにあなたはいない
抱(だ)きしめたぬくもりはまだこの手(て)の中(なか)に
忘(わす)れない几(いく)つの季节(きせつ)を重(かさ)ねても
あなた想(おも)ってる
————————————————————————————————————————————
中文版本1:
花瓣翩飞化作妾泪
那日携君同赏景
如今余妾独叹息
思及至此倍惶恐
合眼眸闭心扉
纵使万般欲断情
无奈君影深刻心
唯愿永伴君旁
纵使遍体鳞伤
如影相随守望吾君
拥君入怀温暖留心
勿忘君
纵使浮华变化
妾心依旧思君
版本2:
漫天花舞泪流满面
物是人非景色依旧
怎敢忆起心眼尘封
愈欲忘却愈至情深
一心祈愿守护永远
纵使为你伤痕累累
你的世界唯我最懂
相拥余温犹存掌心
难以忘记日复一日
心只有你
版本3:
落英缤纷
双颊泪痕
昔日同赏美景
而今只身一人
追忆往昔情怯
阖眼紧锁心门
几度挥之不去
每每却上心头
只愿长久与你相守
不惧此身遍布伤痕
近在咫尺相对凝视
曾几何时抱拥
暖意犹在掌中
未有一日忘却
纵使时光轮回
你仍在我心中
版本4:
芳华翩翩随风舞
凝伫脉脉泪沾衣
遥想眷游同携手
只影戚戚悲离绪
不堪思量徒伤切
凝眉敛目锁心迹
欲罢欲忘还复忆
丝丝缕缕难将息
惟愿佑君长安泰
苦恨憔悴终不移
常伴君畔共比翼
晨昏相望无相弃
旧时柔情缱绻意
缠绵盈手不曾寂
韶华暗度星霜改
思君念君情难抑