君之记忆 歌词

时间:2024-09-22 07:33:42 来源:语文学习网 作者:管理员

《薄樱鬼》ED中文版《樱殇》

演唱,词,后期,和声:月莎

飘落而下绚丽的樱花,转瞬即逝凋零的悲伤/

曾与你,一起牵手瞩目的仰望,

泪水就不自觉的涌入眼眶。 `

明明回忆是很珍贵的收藏,我却总是忍不住的会害怕。

就闭上眼,静静的浮现那天,初次的相遇。

那瞬间,化为永远·····

冷的月映着你孤傲美丽的双眼,看不见深藏着的危险。

悲伤渐渐蔓延的容颜,映在瞳孔之间。

夜的风吹散所有的痛觉,悼念着那逝去的爱恋。

花瓣在指尖轻柔流连,是你最深最美的祭奠,.

埋葬在这樱色之间····

轻舞而下绚丽的樱花,铺满僻静泥泞的路上。

曾与你,一起并肩走过的地方,

如今却只剩我孤独的忧伤。

回忆中你的笑在花舞之下,回眸里唇边残留着的轻扬。

就闭上眼,静静的浮现那天,最后的笑脸。

那瞬间,化为永远····

黑的夜映着你冷漠美丽的容颜,刀剑在你的手中辉现,

伤痕在心里的蔓延,痛觉撕裂心间。鲜血妆点着纯白的世界,猩红眼眸里永恒誓言,

花瓣在你我身边流连,是最美丽最深的祭奠,你的身影消失不见···

冷的月映着你孤傲美丽的双眼,看不见深藏着的危险。悲伤渐渐蔓延的容颜,映在瞳孔之间。冰的雪冻结所有的痛觉,封存了那逝去的爱恋。

相拥的瞬间斩断一切,是你我最美丽的祭奠,

埋葬在这樱色之间····

日文+中文+罗马音对照

舞い落ちる花びら(纷纷飘扬的花瓣)

ma i o chi ru ha na bi ra

頬を伝う雫(滑下面庞的泪水)

ho ho wo tsu ta u shi zu ku

あの日二人で见上げてた(那一天两个人一起仰望的)

a no hi fu ta ri de mi a ge te ta

景色に今ただ一人(景色如今只剩一人)

ke shi ki ni i ma ta da hi to ri

思い出すのが怖くて(我竟是如此害怕回忆)

o mo i da su no ga ko wa ku te

瞳心を闭ざして(静静闭上双眼封起心灵)

hi to mi ko ko ro wo to za shi te

何度も消そうとしたの(无数次想要去忘记)

na n do mo ke so u to shi ta no

そのたびに(每到这个时候)

so no ta bi ni

あなた溢れた(你都会不由自主地浮现)

a na ta a fu re ta

ずっと守りたいと愿った(我愿意永远守护你)

zu u do ma mo ri ta i do ne ga ata

たとえ伤ついても(哪怕遍体鳞伤)

ta do e ki zu tsu i te mo

谁よりも近くて见つめていた(也想比任何人都更加靠近你深情凝视)

da re yo ri mo chi ka ku de mi tsu me te i ta

抱きしめた温もりは(紧紧拥抱你的温度)

da ki shi me ta nu ku mo ri wa

まだこの手の中に(仍然残留在我手中)

ma da ko no te no na ka ni

忘れない几つの(难以忘怀无论)

wa su re na i i ku tsu no

季节を重ねても(经过多少个春夏秋冬)

ki se tsu wo ka sa ne te mo

あなたを思ってる(我是如此深深眷恋着你)

a na ta o mo tte ru

初めて会った瞬间(初次邂逅的瞬间)

ha ji me te a tta to ki

今も覚えてるの(我此刻仍深深记得)

i ma mo o bo e te ru no

月明かりに揺らめいてた(月光温柔流动时摇曳的)

tsu ki a ka ri ni yu ra me i te ta

悲しげなその横颜(你溢满悲伤的侧面)

ka na shi ge na so no yo ko ka o

切なさを抱えたまま(你紧紧拥抱着这份痛楚)

se tsu na sa wo ka ka e ta ma ma

瞳心を濡らして(任凭泪水沾湿双瞳淹没心灵)

hi to mi ko ko ro wo nu ra shi te

大きな背中抱きしめ(我拥住你宽广的后背)

o o ki na se na ka da ki shi me

呟いた私がいるよ(轻轻说到有我在呢)

tsu bu ya i ta wa ta shi ga i ru yo

そっと包み込んだ両手はあなたの为にある(静静抱住你的双手仅仅为你存在)

so tto tsu tsu mi ko n da ryo u te wa a na ta no ta me ni a ru

何にも言わないで(什么都不要说)

na n ni mo i wa na i de

ただこうして(像现在这样就好)

ta da ko u shi te

全てを失くしたって(就算失去全世界)

su be te wo na ku shi ta tte

後悔などしない(我也不会后悔)

ko u ka i na do shi na i

本気で思ってた(我如此深信)

ho n ki de o mo tte ta

あんなにも谁かを2度と爱せない(再也不会有谁会让我如此深深爱恋)

a n na ni mo da re ka wo ni do to a i se na i

ずっと离れないと誓って(我发誓永远不与你分离)

zu tto ha na re na i to chi ka tte

髪を抚でてくれたなのになぜ?(你曾温柔抚摸我的发然而为什么)

ka mi wo na de te ku re ta na no ni na ze

となりにあなたはいない(此刻我的身边没有你)

to na ri ni a na ta wa i na i?

抱きしめた温もりは(紧紧拥抱你的温度)

da ki shi me ta nu ku mo ri wa

まだこの手の中に(仍然残留在我手中)

ma da ko no te no na ka ni

忘れない几つの(难以忘怀无论)

wa su re na i i ku tsu no

季节を重ねても(经过多少个春夏秋冬)

ki se tsu wo ka sa ne te mo

あなたを思っている(我是如此深深眷恋着你)

a na ta o mo tte ru【誓】

——『君ノ记忆中文填词』

曲:君ノ记忆词:羽千瞳

唱:更夜&魑魅白:天海无贝

后期/lrc编辑:更夜

填词:羽千瞳

“汝等终将匆匆飘散,宛若逝樱。

‘罗刹’,此伪物之名与汝已不相称,为表敬意,

赐汝鬼之名。……薄樱鬼。”

——「风间千景」

星辰中最无悔的光芒

是我化身为鬼的模样

这一生绽放枯萎的如此匆忙

像樱花在亘古思念中飞扬

足尖蘸满洇满血色的月光

荡漾那被信仰敌视的脸庞

我曾听说人间有爱恨悲欢

地老与天荒

逃不过背叛遗忘

只不过

谁都知道鲜血风华无双

那是永不褪色的华章

尘世将我放逐天一方

连月光都苍茫

谁会知道化身鬼的悲伤

紧守烽烟浪荡的国邦

十六夜之雪九天之风

与花相若如梦般轻狂

破碎在笑沉沦之前

为你一生游离在彼岸

妖红如血无常的绽放

那一抹笑容掩盖了多少忧伤

百转千回那么无助的坚强

足尖蘸满洇满血色的月光

荡漾那被信仰敌视的脸庞

我曾听说人间有爱恨悲欢

地老与天荒

逃不过背叛遗忘

只不过

谁都知道鲜血风华无双

那是永不褪色的华章

尘世将我放逐天一方

连月光都苍茫

谁会知道化身鬼的悲伤

紧守烽烟浪荡的国邦

十六夜之雪九天之风

与花相若如梦般轻狂

破碎在笑沉沦之前

对不起

谁会迷恋手中鲜血游荡

杀戮模糊星辰的光芒

若我就此葬身天一方

谁还在你身旁

谁愿将心永远深深埋葬

忘不掉的誓言却遗忘

请在我的碑深深刻上

水中流离清风中流放

属于我的你的名字


上一篇:君之名 歌词
下一篇:君之记忆歌词

TAG标签:记忆歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词