古巴歌曲鸽子歌词

时间:2024-11-11 14:30:56 来源:语文学习网 作者:管理员

歌名:La Paloma

歌手:Nana Mouskouri

作词:佚名

作曲:塞巴斯蒂安·伊拉蒂尔

Cuando salí de la habana' válgame dios

当我独自离开哈瓦那海港

Nadie me ha visto salir sino fuí yo

没人看见我多么悲伤

Y una linda guachinanga como una flor

只有只有那美丽的姑娘

Se vino detrás de mí' que si señor

她伤心地依偎在我身旁

Si a tu ventana llega una paloma

假如有鸽子飞到你的窗前

Trátala con cariño que es mi persona

我请你亲切地迎接它,就像对我一样

Cuéntale tus amores bien de mi vida

啊,请你把心中的爱情对它诉说

Corónala de flores que es cosa mía

也请你把那花环给它戴上

Ay chinita que si' ay que dame tu amor

美丽的小鸽子啊

Ay que vente conmigo chinita

我那亲爱的姑娘

A donde vivo yo

快快来到我身旁

Y una linda guachinanga como una flor

只有只有那美丽的姑娘

Se vino detrás de mí' que si señor

她伤心地依偎在我身旁

Si a tu ventana llega una paloma

假如有鸽子飞到你的窗前

Trátala con cariño que es mi persona

我请你亲切地迎接它象对我一样

Cuéntale tus amores bien de mi vida

啊,请你把心中的爱情对它诉说

Corónala de flores que es cosa mía

也请你把那花环给它戴上

Ay chinita que si' ay que dame tu amor

美丽的小鸽子啊

Ay que vente conmigo chinita

我那亲爱的姑娘

A donde vivo yo

来到我身旁

Ay chinita que si' ay que dame tu amor

美丽的小鸽子啊

Ay que vente conmigo chinita

我那亲爱的姑娘

A donde vivo yo

快快来到我生活的地方

扩展资料:

歌曲背景

《鸽子》这首歌曲诞生于19世纪,是西班牙著名作曲家塞巴斯蒂安·伊拉蒂尔创作的一首歌曲。他写过很多歌曲,大都带有浓厚的西班牙民歌色彩。《鸽子》这首歌是伊拉蒂尔在古巴的哈瓦那侨居时所作,歌曲采用古巴民间舞蹈哈巴涅拉的节奏。

一般采用中速或慢速,2/4拍,哈巴涅拉是19世纪传入并流行于西班牙的一种舞曲,据说伊拉蒂尔和法国作曲家比才是好朋友,伊拉蒂尔给比才以西班牙音乐的影响,而比才的歌剧《卡门》中的著名的哈巴涅拉舞曲《爱情像一只自由鸟》就是直接引用伊拉蒂尔的曲调。

鸽子(古巴/西班牙/墨西哥民歌)

演唱者:刘亮鹭

当我独自离开可爱的故乡

船儿载满忧伤离开了海港

天上鸟儿成双自由地飞翔

海浪把我包围在寂寞的中央

亲爱的多想和你一起去远方

像一只鸽子在海面上自由飞翔

就算明天有多少个暴雨风浪

只要你陪伴悲伤在我的身旁

亲爱的小鸽子啊

留在我的身旁

我们飞过岁月的海洋

在爱情的路上

亲爱的小鸽子啊

陪伴我去飞翔

我们飞过人生的黑夜

去幸福的海港

---Music---

当我回到故乡哈瓦那海港

船儿载满忧伤回到我老地方

天上鸟儿依旧自由地飞翔

姑娘你却变成别人的新娘

可知道姑娘我还在为你漂荡

像一只鸽子在海面上寂寞飞翔

不管明天有多少个悲欢散场

只要有一天你能回到我身旁

亲爱的小鸽子啊

回到我的身旁

我们飞过爱情的海洋

在幸福的路上

亲爱的小鸽子啊

陪伴我去飞翔

我们飞过人生的欢唱

去明天的海港

啦......啦......

---End---


热门排行: 好一点的原唱歌词