印度电影歌词
为你而活-神木与瞳
看生命像阵风
挡不住的痛所以紧握双手
抬起头那流星般的笑容
只不过坠落在心中
天空会裂缝我肩头
肩上的爱那么重就不怕滂沱
用眼泪轻和跨过了
坚信这一扇门后真的有天国
为了你而活为了你而梦
为了爱我会撑到最后
当世界都乌有守着你的人是我
为了你而活为了你而梦
伤痕再深情无法画破
任命运在逆流就算错了
也不退后喔
喔喔
不闪躲在这荆棘遍布中
那伤口会开出花朵
天空会裂缝我肩头
天上的爱那么重就不怕滂沱
用眼泪轻和跨过了坚信这一扇门后
真的有天国
为了你而活为了你而梦
为了爱我会撑到最后
当世界都乌有守着你的人是我
为了你而活为了你而梦
伤痕再深情无法画破
任命运在逆流就算错了
也不退后
为了你而活为了你而梦
为了爱我会撑到最后
当世界都乌有守着你的人是我
为了你而活为了你而梦
伤痕再深情无法画破
任命运在逆流就算错了
也不退后喔喔
印度电影《流浪者》,出品于1951年印度电影城“宝莱坞”(Bollywood)。由著名的拉兹·卡普尔(Raj Kapoor)导演并主演。中国人喜欢印度音乐,很大程度上和这部电影掀起的热潮有关。
片中的主题歌《流浪者之歌》由Hasrat Jaipuri和 Shailendra作词, Shankar Jaikishan作曲,Mukesh演唱。
歌词大意:
到处流浪,
到处流浪,
命运唤我奔向远方奔向远方,
到处流浪。
孤苦伶仃,
没有依靠,
我看这世界像沙漠,
它四处空旷没人烟……
我和任何人都没来往都没来往,
活在世界举目无亲和任何人都没来往,
好比星辰迷芒在黑暗当中,
到处流浪……
命运虽如此凄惨,
但我并没有一点悲伤,
我一点也不知道悲伤,
我忍受心中痛苦事幸福地来歌唱有谁能阻止我来歌唱。
命啊……
我的命运啊我的星辰,
你回答我,
为什么这样残酷捉弄我?
到处流浪,
到处流浪,
命运唤我奔向远方奔向远方,
到处流浪。
歌词译音:
(aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N
yaa gardish me.n huu.n aasamaan kaa taaraa huu.N)- 2
aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N
gharabaar nahii.n, sa.nsaar nahii.n
mujhase kisIko pyaar nahii.n- 2
usapaar kisiise milane kaa iqaraar nahii.n
mujhase kisIko pyaar nahii.n- 2
sunasaan nagar anjaan Dagar kaa pyaaraa huu.N
aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N
aabaad nahii.n barabaad sahii
gaataa huu.N khushiike gIt magar- 2
zakhmo.n se bharaa siinaa hai meraa
ha.nsatii hai magar ye mast nazar
duniyaa.a.a.a
duniyaa me.n tere tiir kaa yaa takadiir kaa maaraa huu.N
aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N
yaa gardish me.n huu.N aasamaan kaa taaraa huu.N
aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N
%
歌曲键接: