勃拉姆斯的摇篮曲歌词

时间:2024-11-22 23:00:48 来源:语文学习网 作者:管理员

英文版:

lu-la-by

and

good

night

,with

roses

be-dight,withlil-ies

be-decked,is

ba

-by`s

wee

bed

,lay

three

down

now

and

rest····

答案补充

原曲的歌词为“安睡安睡,乖乖在这里睡,小床满插玫瑰,香风吹入梦里,蚊蝇寂无声,宝宝睡得甜蜜,愿你舒舒服服睡到太阳升起。”那恬静、优美的旋律本身就是一首抒情诗。

后人曾将这首歌曲改编为轻音乐,在世界上广为流传,就像一首民谣那样深入人心。

音乐名:摇篮曲

创作:勃拉姆斯

原唱:勃拉姆斯

歌词:

中文:

快安睡,小宝贝,

夜幕以低垂,

床头布满玫瑰,

陪伴你入睡,

小宝贝,小宝贝,

歌声催你入睡,

小宝贝,小宝贝,

歌声催你入睡。

快安睡,小宝贝,

夜幕以低垂,

月光洒满大地,

微风轻轻吹,

小宝贝,小宝贝,

歌声催你入睡,

小宝贝,小宝贝,

歌声催你入睡。

德文:

Wiegenlied

Johannes Brahms

Guten Abend, Gute Nacht,

von Röslein bedacht,

mit Näglein besteckt,

schlupf' unter die Deck'.

|:Morgen früh, wenn Gott will,

wirst du wieder geweckt.

Guten Abend, Gute Nacht,

von Eng'lein bewacht,

die zeigen im Traum,

dir Christkindleins Baum.

|:Schlaf nun selig und süß,

schau im Traum's Paradies


热门排行: 好一点的原唱歌词