别走中文谐音歌词

时间:2024-11-15 02:15:53 来源:语文学习网 作者:管理员

いかないで

i ka na i de

不要走

作词:想太

作曲:想太

编曲:想太

呗:歌爱ユキ

翻译:yanao

何(なん)でもないと口(くち)をつぐんだ

na n de mo na i to ku chi wo tsu gu n da

说著「没什麼」抿起了嘴唇

ホントはちょっと足(あし)を止(と)めたくて

ho n to wa cho tto a shi wo to me ta ku te

其实是想稍微停下脚步

だけどもきみは早足(はやあし)ですっと前(まえ)を行(い)くから

da ke do mo ki mi wa ha ya a shi de su tto ma e wo i ku ka ra

但你却脚步快速的朝前方走去

ぼくはそれを见(み)つめてる

bo ku wa so re wo mi tsu me te ru

我注视著那样的你

最终便(さいしゅうびん)きみは乗(の)るぼくを置(お)いてって

sa i shu u bi nki mi wa no rubo ku wo o i te tte

你搭上末班车将我留了下来

はしりだすゆっくりと地面(じめん)がずれていく

ha shi ri da suyu kku ri toji me n ga zu re te i ku

开始行驶缓缓地地面看来如此扭曲

泣(な)いちゃだめ泣(な)いちゃだめでもホントは言(い)いたいよ

na i cha da mena i cha da mede mo ho n to wa i i ta i yo

不可以哭啊不可以哭啊但真的好想说出口

「いかないで」

i ka na i de

「你不要走」

远(とお)くへと消(き)えていくぼくを置(お)いてって

to o ku e toki e te i kubo ku wo o i te tte

朝著远处逐渐消失将我留了下来

もう随分(ずいぶん)见(み)えないよ夜(よる)が崩(くず)れていく

mo u zu i bu nmi e na i yoyo ru ga ku zu re te i ku

已经差不多快看不到了啊夜晚景色逐渐朦胧

泣(な)いちゃだめ泣(な)いちゃだめでもホントは言(い)いたいよ

na i cha da mena i cha da mede mo ho n to wa i i ta i yo

不可以哭啊不可以哭啊但真的好想说出口

「いかないで」

i ka na i de

「你不要走」

祭(まつ)りも终(お)わればいつもとも同(おな)じ

ma tsu ri mo o wa re ba i tsu mo to mo o na ji

知道要是当祭典也结束时便是一如往常

変(か)わらぬ夜(よる)が来(く)るんだと知(し)った

ka wa ra nu yo ru ga ku ru n da to shi tta

毫无改变的夜晚来临

だけどもきみはいつもよりずっと色(いろ)っぽく见(み)えて

da ke do mo ki mi wa i tsu mo yo ru zu tto i ro ppo ku mi e te

但你却比平日看来更加的妩媚

ぼくはそれを见(み)つめてる

bo ku wa so re wo mi tsu me te ru

我注视著那样的你

时间(じかん)だけが过(す)ぎていくぼくを连(つ)れてって

ji ka n da ke gasu gi te i kubo ku wo tsu re te tte

只有时间不断经过牵领著我

帰(かえ)り道(みち)暗(くら)いけれど一人(ひとり)で大丈夫(だいじょうぶ)かな

ka e ri mi chiku ra i ke re dohi to ri de da i jo u bu ka na

回去的路上虽然很暗但一个人也没问题吧

街灯(がいとう)に照(て)らされて影(かげ)ができている

ga i to u nite ra sa re teka ge ga de ki te i ru

被街灯所照亮拉出了影子

一人(ひとり)ぼっちさ

hi to ri bo cchi sa

只身一人啊

远(とお)くへと消(き)えていくぼくを置(お)いてって

to o ku e toki e te i kubo ku wo o i te tte

朝著远处逐渐消失将我留了下来

完全(かんぜん)にまた今度(こんど)夜(よる)が渗(にじ)んでいく

ka n ze n nima ta ko n doyo ru ga ni ji n de i ku

完全的这次再度夜晚景色变得模糊

泣(な)いちゃだめ泣(な)いちゃだめでもホントは言(い)いたいよ

na i cha da mena i cha da mede mo ho n to wa i i ta i yo

不可以哭啊不可以哭啊但真的好想说出口

「いかないで」

i ka na i de

「你不要走」

泣(な)いちゃだめ泣(な)いちゃだめでもホントは言(い)いたいよ

na i cha da mena i cha da mede mo ho n to wa i i ta i yo

不可以哭啊不可以哭啊但真的好想说出口

「いかないで」

i ka na i de

「你不要走」

中文译词:

カジマセヨ请别走-朴龙河

我们两个人都不愿说分手

因为谁都没有理由

是我做的不够

还是你不愿再守侯

可我不想再看到你的泪流

还要给你关心问候

请你安静别走

或是选择默默接受

忘记你曾受的伤口

你的悲伤还有没有

我不让你离我远走

一起来等候

你心里是否还难受

付出太多还够不够

我等着你说出不走

让我们慢慢的来享受

MV旁白中文翻译:

金:20年来,我第一次回到。在我出生和长大的这个地方。在我生命即将走到尽头的剩余时间里,我要去整理一些东西。要问我最后有什么遗愿的话。。我想去见在这个地方给了我模糊记忆的那个人。那个人。。。还会记得跟我的约定吗?

(音乐)小男孩:泰熙~小女孩:再见~永河~(写下的字:2004年11月14日泰熙和永河再来这里!!)

(音乐)朴:泰熙~金:永河~我不要去医院。但是,我要去一个地方~(手指着房子的方向)我想去~

(音乐)朴:泰熙~看~这就是我们20年前约定的未来的我们的家啊~

(音乐)朴:泰熙~别走~

朴:不管再怎么希望,都有不得不让她走的时候,如果是不被允许的爱情的话,为什么让我遇到她。但是不管心再怎么疼,痛苦得呼吸都感觉困难,而我仍爱着她~~~~~~~

PS:MV里的画里的字是“未来我们的家”


上一篇:别走 别走歌词
下一篇:别走假名歌词

TAG标签:谐音中文

热门排行: 好一点的原唱歌词