刘巧儿选段的歌词

时间:2024-11-11 15:44:51 来源:语文学习网 作者:管理员

巧儿我自幼儿许配赵家,我和柱儿不认识我怎能嫁他呀。我的爹在区上已经把亲退呀,这一回我可要自己找婆家呀!上一次劳模会上我爱上人一个呀,他的名字叫赵振华,都选他做模范,人人都把他夸呀。从那天看见他我心里头放不下呀,因此上我偷偷地就爱上他呀。但愿这个年轻的人哪他也把我爱呀,过了门,他劳动,我生产,又织布,纺棉花,我们学文化,他帮助我,我帮助他,争一对模范夫妻立业成家呀。来在了桥下边我用目观看哪,河边的绿草配着大红花呀。河里的青蛙它呱呱呱地叫哇,树上的鸟儿它是唧唧喳喳呀。我挎着小筐儿忙把桥上啊,合作社交线再领棉花。这段曾经风靡全国的唱腔采用的是“喇叭牌子”。传统中这个曲牌用唢呐伴奏,唱词虚词衬字多,曲调简单粗糙。初排《刘巧儿》时这段唱曾遭到非议(夏淳执导),徐文华在几种板式都不理想的情况下,提议用这个曲牌,节奏跳跃灵活,但由于旧评剧中此调比较庸俗,所以要推陈出新。经改革后的这段“小桥送线”,其前半段,伴奏乐器中去掉唢呐,改为弦乐,细腻传情;过门也变化得长短灵活;演唱时也去掉不必要的衬字;后半部有数板,半说半唱,用高低木鱼和三弦衬托;最后几句对桥下景色的描绘与人物此时的心境融合起来,传神传情。(慢三眼)巧儿我采桑叶来养蚕,蚕做茧儿把自己缠。恨我爹他不该把婚姻包办,怨只怨断案不公拆散了姻缘。那一日裁判员错断了案,为什么还不见政府来传。愁得我饭到口难往下咽,急得我睡梦里心神不安。众乡亲全怕我们夫妻离散,意见书十几张送给专员,但愿得马专员按公而断。“采桑”一段以慢板为基本结构。第一句是典型的传统调式,流畅自然。“恨我爹……”一句,“3”音的出现使曲调发生变化,尾句一字一音,“办”字用下滑音,显得深刻又有力度。“拆散了姻缘”打破原结构,改变强弱拍的关系,休止符不在板上而在中眼,使“拆”字碰板起唱,加强语气。“愁的我”速度减慢,曲调简化,弱拍起唱,一字一拍;“急得我”急起中眼次强拍,速度稍快。以上两句还有一种明显的对比效果。“那一日”第一、二分句采用较平的旋律,多长音,到第三分句成为华彩乐句,连续出现清晰短促的顿音,类似歌剧中的花腔女高音,这就是别具一格的“疙瘩腔”。盼星星,盼月亮,盼来了马专员,为什么他不信我的肺腑之言。莫不是退了婚难以美满?莫不是打了人再不能够团圆?莫不是意见书他还未见?莫不是怕对不起糊涂的裁判员?莫不是我的爹他暗地里捣乱?莫不是怕邻居们说些个闲言?左也思右也想难遂心愿,我只得耐着性儿等到明天。

原文:

巧儿我自幼儿许配赵家,我和柱儿不认识我怎能嫁他呀。

我叫我的爹跟他把婚退呀,这一回我可要自己找婆家呀。

上一次劳模会上我爱上人一个呀,他的名字叫赵振华。

都选他做模范人人都把他夸呀,我对这个年轻的人印象非常大呀。

因此上我偷偷地就爱上他呀,但愿这个年轻的人哪他也把我爱呀。

过了门他劳动我生产又织布纺棉花,我们学文化他帮助我我帮助他。

争一对模范夫妻立业成家呀,来在了桥下边我用目观看哪。

河边的绿草配着大红花呀,河里的青蛙它呱呱呱地叫哇。

树上的鸟儿它是唧唧喳喳呀,我挎着小筐儿忙把桥上啊。

供销社交线再领棉花。

英文翻译:

Qiao Er I married Zhao Jia from my child. Zhu Er and I don't know how I can marry him.

I asked my father to marry him back. This time I'm going to find my mother-in-law's house by myself.

I fell in love with someone at the last model labor meeting. His name is Zhao Zhenhua.

They all chose him as a model. Everyone praised him. I was very impressed by this young man.

So I secretly fell in love with him. I hope this young man would love me too.

After the door he worked, I produced and weaved cotton, we learned culture, he helped me help him.

A couple of model husband and wife to start a family ah, come under the bridge, I use my eyes to see where.

The grass beside the river is accompanied by big safflower, and the frog in the river croaks.

The bird on the tree is chirping. I am busy putting a basket on the bridge.

Supply and marketing social lines to get cotton.

扩展资料:

刘巧儿原型:

1924年农历四月十五,封芝琴出生在甘肃省华池县城壕乡转嘴子村樊坪庄,乳名捧儿。

幼时,捧儿便被父亲许给张家柏儿为妻。随着年龄渐长,两人经常往来,互生爱慕之意。但是,因张家贫穷,捧儿先后又被父亲另许给高家、另一户张家及朱家,但都遭到捧儿拒绝。

眼看其父不断为捧儿张罗婆家,张柏儿家担心夜长梦多,便集合族人夜闯封家,抢回捧儿,为两人完婚。封父到县政府状告张家“抢劫民女”,县司法处未作深入调查,即宣布婚姻无效。多变的婚事,并未让捧儿失去主意。

在陕甘宁边区新生活的感召下,捧儿徒步上百里路,到庆阳专署驻地庆阳城状告“父母之命、媒妁之言”对她婚姻的干涉和县抗日民主政府断案不公,争取婚姻自主的权利。

时任陇东分区专员兼陕甘宁边区高等法院陇东分庭庭长的马锡五(解放后曾任最高人民法院副院长),采取调查、调解与审判相结合的方式,协同县政府召开群众大会,进行公开宣判,纠正了华池县抗日民主政府的错误判决,使这对有情人终成眷属,“马锡五审判方式”也由此诞生。

这起争取婚姻自主的民事案件不仅让周围的百姓们刮目相看,而且轰动了陕甘宁边区,成为20世纪中国八大名案之一。

当时,延安《解放日报》、重庆《新华日报》、《陇东报》等接连对此进行报道;随之,著名艺人韩起祥将之编成陕北快书《刘巧团圆》、陇东中学教员袁静创作了秦腔剧《刘巧儿告状》在边区广为传播。

解放后,中国评剧院又将其编为评剧《刘巧儿》,由著名演员新凤霞主演,随后又被长春电影制片厂搬上银幕,使“刘巧儿”的故事传遍全国,甚至还推动了第一部《婚姻法》的宣传普及。

自此,捧儿便有了一个妇孺皆知的大名——“刘巧儿”,她的故事更是家喻户晓。“刘巧儿”成了新中国巾帼楷模、妇女解放的象征。


热门排行: 好一点的原唱歌词