再见夏天歌词 手嶌葵

时间:2024-12-23 22:30:14 来源:语文学习网 作者:管理员

《别了夏天》是《虞美人盛开的山坡》片尾曲,演唱者为手嶌葵。

日文版歌词如下:

光る海にかすむ船はさよならの汽笛のこします

ゆるい坂をおりてゆけば夏色の风にあえるかしら

わたしの爱それはメロディーたかくひくく歌うの

わたしの爱それはカモメたかくひくく飞ぶの

夕阳のなか呼んでみたらやさしいあなたに逢えるかしら

だれかが弾くピアノの音海鸣りみたいにきこえます

おそい午後を往き交うひと夏色の梦をはこぶかしら

わたしの爱それはダイアリー日々のページつづるの

わたしの爱それは小舟空の海をゆくの

夕阳のなか降り返ればあなたはわたしを探すかしら

散歩道にゆれる木々はさよならの影をおとします

古いチャペル风见の鶏(とり)夏色の街はみえるかしら

きのうの爱それは涙やがてかわき消えるの

あしたの爱それはルフランおわりのない言叶

夕阳のなかめぐり逢えばあなたはわたしを抱くかしら

歌词的中文翻译如下:

海面微光,船影朦胧。离别的汽笛,萦绕于耳。

坡道平缓,若我走下。夏风之中,是否能见到你。

我的爱如一曲旋律。高鸣低吟,歌唱于心。

我的爱如一羽白鸥。高飞低旋,回舞于空。

落阳映人,若我呼唤。能否得见,温柔的你。

谁人弹起,钢琴之音。如浪涛起伏,萦绕于耳。

午后迟迟,行人如画。会否留下,夏日的梦。

我的爱如一本日记。将岁月的书页,逐日记下。

我的爱如一叶小舟。穿行于空中的大海。

落阳映人,若我回首。你是否会,将我找寻。

散步小道,树影摇曳。离别的影子,悄然落下。

古老的教堂,微动的风标。你可曾见,夏色的街道。

昨日的爱如滴滴泪水。终将干涸,消失不见。

明日的爱如重重叠句。永不终结的话语。

落阳映人,若能重逢。你是否会,将我抱起。

关于歌手:歌手手嶌葵,在出任女主角Therru声优的同时,她悠远清澈的天籁之音打动了导演宫崎吾朗,被钦点担纲演唱影片的主题曲和插曲,被赞为"有着朴素,治愈系的歌声的她,是地海传奇中女神般的存在"。

参考资料来源:百度百科-别了夏天

光る海にかすむ船は

朦胧的船只在波光粼粼的海上

hikaru umi ni kasumu fune ha

さよならの汽笛のこします

留下告别的汽笛声

sayonarano kiteki nokoshimasu

ゆるい坂をおりてゆけば

如果沿着缓缓的山坡走下去

yurui saka wo oriteyukeba

夏色の风にあえるかしら

是否会遇见夏色的风

natsuiro no kaze ni aerukashira

わたしの爱それはメロディー

我的爱是旋律

watashino ai soreha merodei^

たかくひくく歌うの

深深浅浅地吟唱

takaku hikuku utau no

わたしの爱それはカモメ

我的爱是海鸥

watashino ai soreha kamome

たかくひくく飞ぶの

高高低低地飞翔

takaku hikuku tobu no

夕阳のなか呼んでみたら

如果在夕阳之中试着呼唤

yuuhi nonaka yon demitara

やさしいあなたに逢えるかしら

是否能遇见温柔的你

yasashiianatani ae rukashira

だれかが弾くピアノの音

是谁在奏响钢琴之音

darekaga hiku piano no oto

海鸣りみたいにきこえます

听起来像是海浪的轰鸣

umi nari mitaini kikoemasu

おそい午后を往き交うひと

在慵懒的午后遇见的那个人

osoi gogo wo yuki majiu hito

夏色の梦をはこぶかしら

是否承载着夏色的梦

natsuiro no yume wo hakobukashira

わたしの爱それはダイアリー

我的爱是日记

watashino ai soreha daiari^

日々のページつづるの

书写着每日的页张

hibi no pe^ji tsuduruno

わたしの爱それは小舟

我的爱是小舟

watashino ai soreha kobune

空の海をゆくの

驶向天空的海洋

sora no umi woyukuno

夕阳のなか降り返れば

夕阳之中若回首

yuuhi nonaka ori kaere ba

あなたはわたしを探すかしら

是否你正在追寻着我

anatahawatashiwo sagasu kashira

散歩道にゆれる木々は

散步的道路上摇摆的树林

sanpomichi ni yureru kigi ha

さよならの影をおとします

落下告别的阴影

sayonarano kage wo otoshimasu

古いチャペル风见の鶏(とり)

古老的教堂风向标的指针

furui chaperu kazami no niwatori( tori)

夏色の街はみえるかしら

夏色的街道这些是否还能看见

natsuiro no machi ha mierukashira

きのうの爱それは涙

昨天的爱是泪水

kinouno ai soreha namida

やがてかわき消えるの

是否终究会干涸消失

yagate kawaki kie runo

あしたの爱それはルフラン

明日的爱是反复咏唱的副歌

ashitano ai soreha rufuran

おわりのない言叶

是无穷无尽的言语

owarinonai kotoba

夕阳のなかめぐり逢えば

如果能够在夕阳之中相遇

yuuhi nonaka meguri ae ba

あなたはわたしを抱くかしら

是否你会拥我在怀中

anatahawatashiwo daku kashira

亲在7月19日有人提出这个问题

然后一位叫做待墨SUN的人回答了如上答案。

我是复制过来的,请知悉。


热门排行: 好一点的原唱歌词