关于爱情的英文歌词
1、《我一无所求》
我一无所求,只站在林边树后。倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。
湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。
我沉静地站立着。我没有走近你。
天空和庙里的锣声一同醒起。街尘在驱走的牛蹄下飞扬。
把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。
你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。晨光渐逝而我没有步近你。
2、《当时光已逝》
假如时光已逝,鸟儿不再歌唱,风儿也吹倦了,那就用黑暗的厚幕把我盖上,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,又轻轻合上睡莲的花瓣。
路途未完,行囊已空,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。你驱散了旅客的羞愧和困窘,使他在你仁慈的夜幕下,如花朵般焕发生机。在你慈爱的夜幕下苏醒。
3、《假如你一定要倾心于我》
假如你一定要倾心于我,你的生活就会充满忧虑我的家在十字路口,房门洞开着,我心不在焉--因为我再唱歌。
假如你一定要倾心于我,我决不会用我的心来回报。倘若我的歌儿是爱的海誓山盟,请你原谅,当乐曲平息时我的信证也不复存在,因为隆冬季节,谁会恪守五月的誓约。
假如你一定要倾心于我,请不要把它时刻记在心头当你笑语盈盈,一双明眸闪着爱的欢乐,我的回答必然是狂热而草率的,一点儿也不切合实际--你应把它铭记在心,然后再把它永远忘却。
4、《不要不辞而别,我爱》
不要不辞而别,我爱。我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。
只恐我在睡中把你丢失了。不要不辞而别,我爱。
我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说:“这是一个梦么?”
但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!不要不辞而别,我爱。
5、《生如夏花》
我听见回声,来自山谷和心间。以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂。
不断地重复决绝,又重复幸福。终有绿洲摇曳在沙漠。
我相信自己。生来如同璀璨的夏日之花。不凋不败,妖治如火。承受心跳的负荷和呼吸的累赘。乐此不疲。
我听见音乐,来自月光和胴体。辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美。一生充盈着激烈,又充盈着纯然。总有回忆贯穿于世间。
我相信自己。死时如同静美的秋日落叶。不盛不乱,姿态如烟。即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然。玄之又玄
我听见爱情,我相信爱情。爱情是一潭挣扎的蓝藻。如同一阵凄微的风。穿过我失血的静脉。驻守岁月的信念。
我相信一切能够听见。甚至预见离散,遇见另一个自己。而有些瞬间无法把握
任凭东走西顾,逝去的必然不返。请看我头置簪花,一路走来一路盛开。频频遗漏一些,。又深陷风霜雨雪的感动
般若波罗蜜,一声一声。生如夏花,死如秋叶。还在乎拥有什么。
Taylor Swift-《Love Story》
We were both young when I first saw you
当我第一次看见你的时候,我们都还年轻
I close my eyes and the flashback starts
我闭上眼睛,一幕幕往事又在脑海中重现
I'm standing there on a balcony in summer air
我站在阳台上,空气里,浓浓的,是夏天的味道
See the lights, see the party, the ball gowns
看见灯火,看见热闹的舞会,华丽的盛装
See you make your way through the crowd
看见你费劲地从人群中挤出来
And say hello, little did I know
That you were Romeo
对我打招呼,呵,至少让我知道了你的名字叫“罗密欧”
You were throwing pebbles
你(对着我家的窗户)扔小石子儿
And my daddy said stay away from Juliet
我爸爸气急败坏地叫你离我远一点
And I was crying on the staircase
(可是这时)我却蜷坐在楼梯间里偷偷地抹眼泪
Begging you please don't go
在心底里祈求你不要离开
And I said
我说
Romeo, take me somewhere we can be alone
罗密欧,带我走吧,一起去到一个我们可以相依相偎的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我一直在等待(这一天),只有逃离才能让我们摆脱束缚
You'll be the prince and I'll be the princess
(到那时)我们就可以像王子和公主一样(快乐地在一起)
It's a love story, baby, just say yes
这是多么美好的爱情故事呀,亲爱的,答应我吧
So I sneak out to the garden to see you
于是,我偷偷摸摸地溜到小花园去见你
We keep quiet'cause we're dead if they knew
我们压抑着声息,被他们发现我们就完蛋了
So close your eyes,
那么,闭上你的双眼
escape this town for a little while
逃避这个喧嚣的尘世,即使只有如此短暂的一刻
Oh, oh, oh
'Cause you were Romeo,
正因为你的出现
I was a scarlet letter
我的生命才有了如此鲜艳的光彩
And my daddy said stay away from Juliet
我爸爸气急败坏地叫你离我远一点
But you were everything to me
但我又怎么能够承受没有你的痛苦
I was begging you please don't go
于是,我无时无刻不在祈求你不要离开
And I said
我说,
Romeo, take me somewhere we can be alone
罗密欧,带我走吧,一起去到一个我们可以相依相偎的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我一直在等待(这一天),只有逃离才能让我们摆脱束缚
You'll be the prince and I'll be the princess
(到那时)我们就可以像王子和公主一样(快乐地在一起)
It's a love story, baby, just say yes
这是多么美好的爱情故事呀,亲爱的,答应我吧
Romeo, save me,
罗密欧,拯救我痛苦的灵魂吧
they're trying to tell me how to feel
他们总在试图左右我的思想
This love is difficult, but it's real
我们的爱情面对着重重的困难,却无比的忠诚坚贞
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
不要害怕,(我相信)我们终究会冲破困境
It's a love story, baby, just say yes
这就是我们的爱情,亲爱的,请答应我
I got tired of waiting,
我厌倦了似乎无穷无尽的等待
wondering if you were ever coming around
渐渐开始怀疑你是否会如期出现在我面前
My faith in you was fading
曾经坚定的信念,也渐渐开始动摇
When I met you on the outskirts of town
当我再一次在小镇的郊外与你相会
And I said
我说,
Romeo save me, I've been feeling so alone
罗密欧,救救我,我再也无法承受这孤独的煎熬
I keep waiting for you but you never come
我一直在等着你,而你却沓然无踪
Is this in my head, I don't know what to think
我脑子里乱糟糟的,一片空白,又像是一团浆糊
He knelt to the ground and he pulled out a ring
梦中的他此时正虔诚地跪在我的面前,呈出手中的戒指
And said
他说,
Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
嫁给我吧,茱丽叶,你再也不会感受到孤独……
I love you and that's all I really know
我只知道,我爱你
I talked to your dad,
我与你的父亲交谈,
you'll pick out a white dress
而你正在为我挑选嫁衣
It's a love story, baby, just say yes
这就是我们的爱情故事,亲爱的,请答应我
Oh, oh, oh, oh
噢,我不禁又想起了,
We were both young when I first saw you
我第一次看见你的时候,那时,我们还年轻