关于森 的歌词
犬夜叉-深い森
中文:深邃的森林(日文,注音,中文)
深い森
演唱o
As
Infinity
作词
D·
A·
I
作曲
D·
A·
I
编曲:D·
A·
I/Seiji
kameda
深い深い森の奥に
今もきっと
置きざりにした心
隠してるよ
探すほどの力もなく
疲れ果てた
人々は永远の
暗に消える
小さいままなら
きっと
今でも见えたかな
仆たちは
生きるほどに
失くしてく
少しずつ
伪りや
嘘をまとい
立ちすくむ
声もなく
苍い苍い空の色も
気付かないまま
过ぎてゆく毎日が
変わってゆく
つくられた枠组みを越え
今を生きて
锖びついた
心また动き出すよ
时のリズムを知れば
もう一度
飞べるだろう
仆たちは
さまよいながら
生きてゆく
どこまでも
信じてる
光求め
歩きだす
君と今
仆たちは
生きるほどに
失くしてく
少しずつ
伪りや
嘘をまとい
立ちすくむ
声もなく
仆たちは
さまよいながら
生きてゆく
どこまでも
振り返る
道をとざし
歩いてく
永远に
立ちすくむ
声もなく
生きてゆく
永远に
发音版
Fukai
fukai
mori
no
oku
ni
ima
mo
kitto
Okizari
ni
****a
kokoro
kaku****eru
yo
Sagasu
hodo
no
chikara
mo
naku
tsukarehateta
Hitobito
wa
eien
no
yami
ni
kieru
Chisai
mama
nara
kitto
ima
demo
mieta
kana
Bokutachi
wa
ikiru
hodo
ni
Naku****eku
sukoshi
zutsu
Itsu
wariya
uso
o
matoi
Tachisukumu
koe
mo
naku
Aoi
aoi
sora
no
iro
mo
kizukanai
mama
Sugiteyuku
mainichi
ga
kawatteyuku
Tsukurareta
wakugumi
o
koe
ima
o
ikite
Sabitsuita
kokoro
mata
ugokidasu
yo
Toki
no
rizumu
o
shireba
mo
ichido
toberu
darou
Bokutachi
wa
samayoinagara
Ikiteyuku
doko
made
mo
Shinjiteru
hikari
motome
Arukidasu
kimi
to
ima
Bokutachi
wa
ikiru
hodo
ni
Naku****eku
sukoshi
zutsu
Itsu
wariya
uso
o
matoi
Tachisukumu
koe
mo
naku
Bokutachi
wa
samayoinagara
Ikiteyuku
doko
made
mo
Furikaeru
Michi
o
tozashi
Aruiteku
eien
ni
Tachisukumu
koe
mo
naku
ikiteyuku
eien
ni
中文歌词:
深邃的森林
在
这
片
深
深
的
森
林
中,
我
迷
失
了
自
己
的
心.
累
了,
失
去
了
追
寻
的
力
量,
人
们
消
失
在
永
恒
的
黑
暗
中.
如
果
它
像
现
在
这
样
小,
我
怀
疑
自
己
能
否
看
到
它.
当
我
们
继
续
生
存,
我
们
在
一
点
点
地
失
去.
包
裹
在
欺
骗
和
谎
言
中,
我
们
站
在
一
个
点
上,
无
力
呼
喊.
时
光
飞
逝,
时
光
变
幻,
我
们
不
知
那
蓝
蓝
天
空
的
颜
色.
战
胜
虚
伪
的
意
志,
我
们
活
在
现
在,
我
们
生
锈
的
心
也
开
始
再
度
跳
跃.
如
果
我
知
道
时
间
的
节
奏,
我
们
将
可
以
再
度
飞
翔.
我
们
活
在
现
在,
彷
徨
在
世
界
的
尽
头.
追
寻
我
们
所
相
信
的
光,
我
现
在
开
始
与
你
共
进.
当
我
们
继
续
生
存,
我
们
在
一
点
点
地
失
去.
包
裹
在
欺
骗
和
谎
言
中,
我
们
站
在
一
个
点
上,
无
力
呼
喊.
我
们
生
活,
彷
徨
在
世
界
的
尽
头.
当
我
们
回
首
时,
路
已
被
封
住.
永
远
地
走
着.
深い森
演唱:Do As Infinity
深(ふか)い深(ふか)い森(もり)の奥(おく)に〖在那幽远森林深处〗
今(いま)もきっと〖至今一定〗
置(お)きざりにした心(こころ)隠(かく)してるよ〖隐藏着那颗被遗忘的心〗
探(さが)すほどの力(ちから)もなく疲(つか)れ果(は)てた〖假如失去追寻的动力〗
人々(ひとびと)は永远(えいえん)の暗(やみ)に消(き)える〖人类将消失在永恒的黑暗中〗
小(ちい)さいままならきっと〖细微的东西〗
今(いま)でも见(み)えたかな〖现在也一定看不到了〗
仆(ぼく)たちは生(い)きるほどに〖我们仅仅只是生存〗
失(なく)くしてく少(すこ)しずつ〖渐渐的正在失去〗
伪(いつわ)りや嘘(うそ)をまとい〖被侮辱与谎言充斥〗
立(た)ちすくむ声(こえ)もなく〖而我们仍旧毫无声息地站在那里〗
苍(あお)い苍(あお)い空(そら)の色(いろ)も気付(きつ)かないまま〖如此惨白的天空不会有人注意〗
过(す)ぎてゆく毎日(まいにち)が変(か)わってゆく〖度过的每天都在变化〗
つくられた枠组みを越(こ)え〖挣脱被禁锢出的牢笼〗
今(いま)を生(い)きて〖重新感受生命〗
锖(さ)びついた心(こころ)また动(うご)き出(だ)すよ〖让锈渍斑驳的心跳动吧〗
时(とき)のリズムを知(し)れば〖如果知道时间的旋律〗
もう一度(いちど)飞(と)べるだろう〖也许可以再度腾飞〗
仆(ぼく)たちはさまよいながら〖我们彷徨着〗
生(い)きてゆくどこまでも〖但无论在哪儿生活还将继续〗
信(しん)じてる光(ひかり)求(もと)め〖相信自己追求光芒〗
歩(ある)きだす君(きみ)と今(いま)〖现在就和你并肩共度〗
仆(ぼく)たちは生(い)きるほどに〖我们仅仅只是生存〗
失(なく)くしてく少(すこ)しずつ〖渐渐的正在失去〗
伪(いつわ)りや嘘(うそ)をまとい〖被侮辱与谎言充斥〗
立(た)ちすくむ声(こえ)もなく〖而我们仍旧毫无声息地站在那里〗
仆(ぼく)たちはさまよいながら〖我们彷徨着〗
生(い)きてゆくどこまでも〖无论在哪儿生活还将继续〗
振(ふ)り返(かえ)る〖再重复〗
道(みち)をとざし〖即使无路可走〗
歩(ある)いてく永远(えいえん)に〖也要继续前进永远〗
立(た)ちすくむ声(こえ)もなく〖悄无声息地站在那里〗
生(い)きてゆく永远(えいえん)に〖生活还将继续〗