倩女幽魂翻译歌词

时间:2024-11-22 21:30:02 来源:语文学习网 作者:管理员

The human way out fond dream resembles Lu Chang

人生路美梦似路长

In the road the wind and frost wind and frost caresses the face does

路里风霜风霜扑面干

In the bustling place the fond dream has more than several directions

红尘里美梦有几多方向

Looks for in the crazy crazy illusion beloved

找痴痴梦幻中心爱

Lu Suiren boundless

路随人茫茫

The life is the fond dream and the fervently hope

人生是美梦与热望

In the dream vaguely vaguely has the tear light

梦里依稀依稀有泪光

What urges to go faster from where seeks my heart Chinese government to approach

何从何去去觅我心中方向

The wind lightly sighs as if in the dream

风仿佛在梦中轻叹

Road and human boundless

路和人茫茫

Human by-road joyful young court attendant

人间路快乐少年郎

In the road rugged rugged does not see the sunlight

路里崎岖崎岖不见阳光

In the putty dust has more than several directions joyfully

泥尘里快乐有几多方向

In faint trace illusion wind

一丝丝梦幻般风里

Lu Suiren boundless

路随人茫茫

In faint trace illusion wind

丝丝梦幻般风雨

Lu Suiren boundless

路随人茫茫

歌词如下:

《倩女幽魂》(《夏洛特烦恼》电影插曲|《港囧》电影插曲|《倩女幽魂》电影主题曲)

张国荣(Leslie Cheung)

词:黄沾曲:黄沾

人生路美梦似路长路里风霜风霜扑面干

红尘里美梦有几多方向找痴痴梦幻中心爱

路随人茫茫人生是美梦与热望

梦里依稀依稀有泪光何从何去去觅我心中方向

风仿佛在梦中轻叹路和人茫茫

人间路快乐少年郎路里崎岖崎岖不见阳光

泥尘里快乐有几多方向一丝丝梦幻般风雨

路随人茫茫丝丝梦幻般风雨

路随人茫茫

国语版本:

人生梦如路长让那风霜风霜留面上

红尘里美梦有多少方向找痴痴梦幻的心爱路随人茫茫

人生是梦的延长梦里依稀依稀有泪光

何从何去觅我心中方向风幽幽在梦中轻叹路和人茫茫

人间路快乐少年郎在那崎岖崎岖中看阳光

红尘里快乐有多少方向一丝丝像梦的风雨路随人茫茫

丝丝像梦的风雨路随

拓展资料:

歌曲《倩女幽魂》是1987年张国荣、王祖贤主演的同名电影的主题曲,又名《路随人茫茫》,由黄沾作词、作曲,张国荣演唱。歌曲分为国、粤语版,粤语版收录在张国荣1987年发行的粤语专辑《Summer Romance》中;国语版收录在他1988年发行的国语专辑《拒绝再玩》中。

这首歌也是2011年刘亦菲、古天乐版《倩女幽魂》的片尾曲。

作为电影《倩女幽魂》的主题曲,黄沾创作的这首歌曲充分发挥古典风的特色,林间小溪潺潺,楼上琴箫迭起,张国荣的演唱也恰当好处,可谓达到了曲调悠扬、词境幽远的意境。

《倩女幽魂》之所以风靡华语乐坛,除了张国荣的深情演绎,还有黄沾的词曲,这首歌因为张国荣与黄沾“双剑合璧”而红极一时。

参考资料:倩女幽魂(张国荣演唱的电影《倩女幽魂》主题曲)_百度百科


热门排行: 好一点的原唱歌词