侧耳倾听乡村路歌词
动画的主题曲是仿照《Country Road Takes Me Home》的曲调编写的歌词《侧耳倾听》主题曲「カントリー?ロード」的歌词耳をすませばカントリー?ロード/本名阳子/词铃木麻美子カントリー?ロードこの道(みち)ずっと行(い)けばあの街(まち)に続(つづ)いてる気(き)がするカントリー?ロードひとりぼっち怖(おそ)れずに生(い)きようと梦(ゆめ)见(み)てたさみしさ押(お)し込(こ)めて强い自分(じぶん)を守(まも)っていこうカントリー?ロードこの道(みち)ずっと行(い)けばあの街(まち)に続(つづ)いてる気(き)がするカントリー?ロード歩(ある)き疲(つか)れ伫(たたず)むと浮(う)かんでくる故郷(ふるさと)の街(まち)丘(おか)をまく坂(さか)の道(みち)そんな仆(ぼく)を叱(しか)っているカントリー?ロードこの道(みち)ずっと行(い)けばあの街(まち)に続(つづ)いてる気(き)がするカントリー?ロードどんな挫(くじ)けそうな时(とき)だって决(き)して涙(なみだ)は见(み)せないで心(こころ)なしか歩(ほ)调(ちょう)が速(はや)くなっていく思(おも)い出消(でけ)すためカントリー?ロードこの道(みち)故(ふる)郷(さと)へ続(つづ)いても仆(ぼく)は行(い)かないさ、行(い)けないカントリー?ロードカントリー?ロード(ど)明日(あした)はいつもの仆(ぼく)さ帰(かえ)りたい、帰(かえ)れない、さよならカントリー?ロード中文翻译是故乡的路,一直延伸向小城不停地走下去,我感觉到它蜿蜒曲折,故乡的路尽管独步江湖,但我要毫不畏惧地面对如梦般的生活压抑寂寞,自强不息地保持下去故乡的路,一直延伸向小城不停地走下去,我感觉到它蜿蜒曲折,故乡的路走累了,休息的时候,想起了故乡的街道走过山庄,山坡的小路,我恨那时的自己故乡的路,一直延伸向小城不停地走下去,我感觉到它蜿蜒曲折,故乡的路无论怎么失意,也绝对不会在人前流泪心灰意冷,步伐加快,走,为了忘却记忆乡间小路啊!即使这条路通往故乡,但是我绝对不走,也不能走,故乡的路,故乡的路,无论今天,还是明天,和往常一样我想回去,却不能回去再见了故乡的路
カントリー·ロード
Country road
この道(みち)ずっとゆけば
Ko no michi Zut to Yu ke ba
沿着这条路一直走下去
あの街(まち)に続(つづ)いてる
A no ma chi ni Tsuzu i te ru
一直延伸到那条街
気(き)がする
Ki ga su ru
想念的
カントリー·ロード
Country road
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ひとりぼっち恐(おそ)れずに
Hi to ri bo tchi O so re zu ni
即使一个人也无所畏惧
生(い)きようと梦见(ゆめみ)てた
I ki you to Yu me mi te ta
梦想着要生存下去
さみしさ押(お)し込(こ)めて
Sa mi shi sa O shi ko me te
即使寂寞得窒息
强(つよ)い自分(じぶん)を守(まも)っていこ
Tsu yo i ji bu n o Ma mo tte i ko
也要守护坚强的自己
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
カントリー·ロード
Country road
この道(みち)ずっとゆけば
Ko no michi Zut to Yu ke ba
沿着这条路一直走下去
あの街(まち)に続(つづ)いてる
A no ma chi ni Tsuzu i te ru
一直延伸到那条街
気(き)がする
Ki ga su ru
想念的
カントリー·ロード
Country road
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
歩(ある)き疲(つか)れたたずむと
A ru ki tsu ka re Ta ta zu mu to
步履疲惫地伫立之时
浮(う)かんで来(く)る故郷(ふるさと)の街(まち)
U ka nd e ku ru Fu ru sa to no ma chi
想起故乡的路
丘(おか)をまく坂(さか)の道(みち)
O ka o ma ku Sa ka no michi
绕过山丘的斜坡路
そんな仆(ぼく)を叱(しか)っている
So n na bo ku o Shi ka tte i ru
正将这样的我叱责
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
カントリー·ロード
Country road
この道(みち)ずっとゆけば
Ko no michi Zut to Yu ke ba
沿着这条路一直走下去
あの街(まち)に続(つづ)いてる
A no ma chi ni Tsuzu i te ru
一直延伸到那条街
気(き)がする
Ki ga su ru
想念的
カントリー·ロード
Country road
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
どんな挫(くじ)けそうな时(とき)だって
Do n na ku ji ke so u na to ki da tte
即使遭受怎样的挫折
决(けっ)して涙(なみだ)は见(み)せないで
Ke shi te na mi da wa mi se na id e
也决不能让你看见我的泪
心(こころ)なしか歩调(ほちょう)が速(はや)くなっていく
Ko ko ro na shi ka hou chou ga ha ya ku na tte i ku
不放在心上,加速步调
思(おも)い出(で)消(け)すため
O mo i de Ke su ta me
只为将记忆消除
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
カントリー*ロード
country road
この道(みち)
Ko no michi
这条路
故(ふる)郷(さと)へ続(つづ)いても
Fu ru sa to e Tsu zu i te mo
尽管她连着故乡
仆(ぼく)は行(い)かないさ
Bo ku wa i ka na i sa
但我不能回去
行(い)けない
i ka na i
不能回去
カントリー*ロード
country road
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
カントリー·ロード
Country road
明日(あした)はいつもの仆(ぼく)さ
A shi ta wa I tsu mo no Bo ku sa
明天的我
帰(かえ)りたい帰(かえ)れない
Ka e ri ta i Ka e re na i
总是想要回去,却不能回去
さよなら
Sa yo na ra
再见了,
カントリー·ロード
Country road