你的电影歌词翻译

时间:2024-12-24 01:39:55 来源:语文学习网 作者:管理员

歌名:スパークル(movie ver.)

歌手:RADWIMPS

所属专辑:君の名は。

作曲:野田洋次郎

作词:野田洋次郎

歌词:

まだこの世界は

(这个世界仍然是)

仆を饲いならしていたいみたいな

(想要驯服我的样子呢)

望み通りだろう?美しくもがくよ

(称心如意了吧?美丽的挣扎)

互いの砂时计

(双方的沙漏)

眺めながらキスをしようよ

(眺望的同时来接吻吧)

さよならから一番远い

(自从分别后便一直在那)

场所で待ち合わせを

(最遥远的地方守候着)

辞书にある言叶で

(憎恨着)

出来上がった世界を憎んだ

(由字典中的语言组成的世界)

万华镜の中で 8月のある朝

(万花筒中的 8月的某个早上)

君は仆の前で

(你在我的面前)

はにかんでは澄ましてみせた

(腼腆又故作镇定)

この世界の教科书のような笑颜で

(露出这世界上教科书般的笑容)

ついに时はきた

(最终时间到了)

昨日までは序章の序章で

(昨天为止只是序章中的序章)

飞ばし読みでいいから

(所以跳过就好了)

こっからが仆だよ

(现在开始轮到我了)

経験と知识と

(带上经验与知识)

カビの生えかかった勇気を持って

(还有已经发霉的勇气)

未だかつてないスピードで

(以前所未有的速度)

君の元へダイブを

(冲向你的身边)

まどろみの中で生ぬるいコーラに

(这里不存在的微热的可乐)

ここでないどっかを梦见たよ

(却在打盹时梦到了)

教室の窓の外に

(在教室的窗外)

电车に揺られ运ばれる朝に

(在被电车摇晃的早上)

爱し方さえも君の匂いがした

(连恋爱的方法也散发着你的味道)

歩き方さえもその笑い声がした

(连走路的方式也发出了你的笑声)

いつか消えてなくなる君の全てを

(将不知何时会消失的你的全部)

この目に焼き付けておくことは

(都烙印在这双眼睛上这种事)

もう権利なんかじゃない

(并不是什么权利)

义务だと思うんだ

(而是义务)

运命だとか未来とかって言叶が

(不管“命运”“未来”这种话语有多少)

どれだけ手を伸ばそうと

(来伸出手吧)

届かない场所で仆ら恋をする

(我们在它们传达不到的地方恋爱)

时计の针を2人を

(在两人深情对视时)

横目に见ながら进む

(时钟的指针仍在前进)

そんな世界を2人で

(两人在那样的世界里)

一生いや何生でも

(永生永世)

生き抜いていこう

(坚强地活下去)

君をのせて(中文:伴随着你;英文:Carrying You)

久石让作曲

宫崎骏作词

井上杏美演唱

あの地平线(ちへいせん)辉(かがや)くのは

どこかに君(きみ)を隠(かく)しているから

たくさんの灯(ひ)が懐(なつ)かしいのは

あのどれかひとつに君(きみ)がいるから

さあ出(で)かけよう一切(ひとき)れのパン

ナイフランプ鞄(かばん)につめ込(こ)んで

父(とう)さんが残(のこ)した热(あつ)い想(おも)い

母(かあ)さんがくれたあの眼差(まなざ)し

地球(ちきゅう)は回(まわ)る君(きみ)を隠(かく)して

辉(かがや)く瞳(ひとみ)煌(きらめ)く灯火(ともしび)

地球(ちきゅう)は回(まわ)る君(きみ)をのせて

いつかきっと出会(であ)うぼくらをのせて

父(とう)さんが残(のこ)した热(あつ)い想(おも)い

母(かあ)さんがくれたあのまなざし

地球(ちきゅう)は回(まわ)る君(きみ)を隠(かく)して

辉(かがや)く瞳(ひとみ)煌(きらめ)く灯火(ともしび)

地球(ちきゅう)は回(まわ)る君(きみ)をのせて

いつかきっと出会(であ)うぼくらをのせて

——————————————————

中文翻译:

远方地平线闪耀着光芒

那是因为有你在后面

点滴岁月令人如此怀念

是因为有你相伴

来,出发吧

把面包片、小刀和手提灯

塞进背包里

还有爸爸留下的热情

妈妈眼中的深情

世界不停转动有你藏在其中

闪烁的瞳孔闪烁的灯光

世界不停转动伴随着你

伴随着我们直到重逢之日

还有爸爸留下的热情

妈妈眼中的深情

世界不停转动有你藏在其中

闪烁的瞳孔闪烁的灯光

世界不停转动伴随着你

伴随着我们直到重逢之日

——————————————

罗马拼音:

ano chiheisen kagayaku no wa

doko ka ni kimi o kakushite iru kara

taku-san no hi ga

natsukashii no wa

ano dore ka hitotsu ni

kimi ga iru kara

saa dekake you

hitokire no PAN

NAIFU, RANPU kaban ni tsume konde

do-san ga nokoshita atsui omoi

ka-san ga kureta ano manazashi

chikyuu wa mawaru kimi o kakushite

kagayaku hitomi kirameku tomoshibi

chikyuu wa mawaru kimi o nosete

itsuka kitto deau

bokura o nosete

do-san ga nokoshita atsui omoi

ka-san ga kureta ano manazashi

chikyuu wa mawaru kimi o kakushite

kagayaku hitomi kirameku tomoshibi

chikyuu wa mawaru kimi o nosete

itsuka kitto deau

bokura o nosete


热门排行: 好一点的原唱歌词