你的意义 中文歌词
是讲述当下的女性要抛弃从轻的就观念,不自己怨念爱情,等待爱情,不要要软弱的流泪,不要去讨好男人,要独立自强,果断的去爱,其感受,做真正的自己,把握自己的人生~
歌词如下(中文,日文,罗马音都有哦~)回答这么多,请采纳吧~
ayu- my name's women
闪亮的东西与可爱的事物
喜欢的东西尽管依然不变
不过更酷更狠的东西
最近也绝得很重要
你瞧时代
变话得何等快速然而
你还说眼泪是武器拜托那是什么时候的事了
要哭不是那么简单
也不是整天在撒娇
因为我们并不是
只会打扮得漂漂亮亮的洋娃娃
既有脆弱的地方
也非成天笑盈盈
我们并不是因时因地而存在
请别忘了这点
有时会感觉些许的心痛
那样的夜并不是没有
或许那是真的不是有人说过吗
受过的伤越多
就会变得越温柔也越坚强
摆出一副了解的表情
莫非你打算控制一切?
我们并非只会做梦的洋娃娃
不是跟你说了吗
一副心满意足的表情
难不成你以为骗得过我们?
我们绝非那么单纯的生物
请你要记得
你瞧时代
变化得何等快速然而
你还说眼泪是武器拜托那是什么时候的事了
要哭不是那么简单
也不是整天在撒娇
因为我们并不是
只会打扮得漂漂亮亮的洋娃娃
既有脆弱的地方
也非成天笑盈盈
我们并不是因时因地而存在
请别忘了这点
摆出一副了解的表情
莫非你打算控制一切?
我们并非只会做梦的洋娃娃
不是跟你说了吗
一副心满意足的表情
难不成你以为骗得过我们?
我们绝非那么单纯的生物
请你要记得
(日文歌词)
光るモノとかわいいモノ
好きなとこは相変わらずだけど
よりク―ルでタフなものも
この顷じゃ大切で
时代はほらこんなにも
移り変りそれなのに
涙が武器だなんてねぇいつの话
简単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私达着饰っただけの
人形なんかじゃないから
もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで
ちょっと胸が痛むような
夜も确かにあるけど
ホントかもね人はほら
伤を负ったその分だけ
优しくも强くもなれるっていう话
わかったような颜して
全て支配したつもり?
私达梦ばかり见てる人形なんか
じゃないってば
満足そうな颜して
うまく误魔化したつもり?
そんなにも単纯な生き物じゃない事を
覚えていて
时代はほらこんなにも
移り変りそれなのに
涙が武器だなんてねぇいつの话
简単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私达着饰っただけの
人形なんかじゃないから
もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで
わかったような颜して
全て支配したつもり?
私达梦ばかり见てる人形なんか
じゃないってば
満足そうな颜して
うまく误魔化したつもり?
そんなにも単纯な生き物じゃない事を
覚えていて
罗马拼音:
hikaru mono to kawaii mono
suki na toku wa akara natsu dakedo
tori kuurude taku na mono wo
kono to wo chu kaisetsude
zunai wa hora(honna nimo)
utsurikarani(torenakani)
namida ga buki ga nantene itsu no hanashi
kantan ni wara karaishi
amaete makari demo nai
watashitachi kiga datta
darake no iingyou nan ka
janai kara
mono ito to datte aushi
waratte bakari demo nai
tsuno wo yoku
zonzaishi ite yu waka janai koto wa
wasurenaide
zoo to nu naka itama youna
irudashi kani arukedo
honna kaode(itowa hora)
kizu wo otta(mono no dake)
yasashikuwo tsuyoku wo nareru te yuu hanashi
wakatta you wo na kaoshite
subete shihai shita tsumo ii
watashitachi yume bakari
itte yumi iingyou nan ka
janai tewa
nanzo kuso wo na kaoshite
umakugo na kashi tatsunoni
sonna himo danjun na
hikki mono janai koto wa
omou wa teite
zunai wa hora(honna nimo)
utsurikarani(torenakani)
namida ga buki ga nantene itsu no hanashi
kantan ni wara karaishi
amaete makari demo nai
watashitachi kiga datta
darake no iingyou nan ka
janai kara
mono ito to datte aushi
waratte bakari demo nai
tsuno wo yoku
zonzaishi ite yu waka janai koto wa
wasurenaide
wakatta you wo na kaoshite
subete shihai shita tsumo ii
watashitachi yume bakari
itte yumi iingyou nan ka
janai tewa
nanzo kuso wo na kaoshite
umakugo na kashi tatsunoni
sonna himo danjun na
hikki mono janai koto wa
omou wa teite
中文名称:《为什么会喜欢上你》
歌曲原唱:东方神起
音乐风格:流行
歌曲语言:日文
歌词:
どうして君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
dou shi te ki mi wo su ki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上你
在中:
どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上了你
どんなに时が流れても君はずっと,ここにいると思ってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以为不管时间如何的流逝你一直都在这里
有天:
でも君が选んだのは违う道
de mo kimi ga e ran da no wa chi gau mi chi
但是你却选择了(与我)不同的道路
在中:
どうして君に何も传えられなかったんだろう
dou shi te kimi ni wo su ki ni na te shi tan da rou
为什么什么都没对说你
每日每晚募ってく想い I never say goodbye
mai ni chi mai ban tsu no te ku o mo i I never say goodbye
每天白天黑夜积累的思念 I never say goodbye
溢れ出す言叶,分かってたのに
a fu ne da su ko to ba,wa ka te ta no ni
溢出的话语,明明知道的
允浩:
もう届かない
mou to do ga nai
但是已经传达不到了
俊秀:
初めて出会ったその日から,君を知っていた気がしたんだ
ha ji me te de a ta so no hi ka ra,kimi wo shi te i ta ki ga shi tan da
初次相遇的那天起,就感觉似曾相识
あまりに自然に溶け込んでしまった程に
a na ri ni shi zen ni to ke ko mun de shi ma ta ho do ni
非常自然就相溶的两人
昌珉:
どこへ行くにも一绪で,君がいることが当然で
do ko he i ku no ni mo i syo de,kimi ga i ru ko to ga dou zen de
不管去哪儿都一起,有你在是绝对的
仆らは二人で大人になってきた
bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na te ki ta
我们两人成长为大人
有天:
でも君が选んだのは违う道
de mo kimi ga e ran dano ha chi gau mi chi
但是你却选择的不同的道路
俊秀:
どうして君を好きになってしまったんだろう
[dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上了你
どんなに时が流れても君はずっ之,ここにいる之思ってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以为不管时间如何的流逝,你一直都在这里
有天:
もう帰れない
mou kae re na i
已经回不去了
允浩:
特别な意味を持つ今日を
to ku be tsu na i mi wo mo tsu kyou wo
有特殊意义的今天
幸せ颜で立つ今日を
shi a wa se ka o de ta tsu kyou wo
展开幸福笑脸的今天
绮丽な姿で神様に誓ってる君を
ki ne i na su ga ta de ka mi sa ma ni chi ka te ru kimi wo
以美丽的身姿向神请求的你)
有天:
仆じゃない人の隣で祝福されてる姿を
boku jia nai hi to no o na ri de syu ku fu ku sa ne te ru su ga ta wo
在不是我的人的身旁,被祝福的样子
仆はどうやって见送ればいいのだろう
boku wa dou ya te mi o ku ne ba i i no da rou
我该怎么去送别才好
在中:
もう
mou
真是
どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上了你
あの顷の仆らのこと,もう戻れない(考えた考えた)
a no ko no no bo ku ra no ko to wa,mou mo to ne nai.(kan u e ta kan u e ta).
那个时候的我们,已经再也回不去了(思绪万千)
mou mo to ne nai.(kan u e ta kan u e ta)
昌珉:
どうして君の手をつかみ夺えなかったんだろう
dou shi te kimi no te o ka mi datsu e na ka tan da rou
为什么不能再次牵着你的手
どんなに时が流れても君はずっと
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to
不管时间如何的流逝你仍一直
允浩:
仆の横にいるはずだった(そのままに)
boku no yoko ni i ru ha zu da ta(so no mo mo ni)
在我的前面(一直就这样)
俊秀:
それでも君が仆のそば离れていても
so re ga mo kimi ba boku no so ba hanare re te i te mo
即使这样即使你还没离开我的身边
永远に君が幸せでいるこ之をただ愿ってる
eienn ni kimi da shi a wa se de a ru ko to wo,ta da ne ga te ru
希望你能永远的幸福
在中:
たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)
ta to e so ne ga don na ni sa mi shi ku te mo(sa bi si ku te mo)
即使那是多么的孤寂(即使孤寂)