你的心音译歌词
喜欢你的心- Hello Gayoung
作词: Hello Gayoung
作曲: Hello Gayoung
누구나다하고있는
任何人都在做的
일반적인그것을
很普通的那件事
너에게말할때
对你诉说时
특별하던모든것들이
变得不一样的所有事
익숙한것들이
会不会变成
되어버리진않을까
熟悉的事情呢
평범한내가너를
平凡的我
생각하는이마음이
想着你的这颗心
특별해졌을때
变得特别的时候
당연하던모든것들이
理所当然的所有事
너에게로가서는
到了你那里
하나의의미가돼
就拥有了同样的意义
좋아해
”喜欢你“
좋아한다는말보다
比起喜欢你这句话
좋아하는마음먼저
喜欢的你心更加恳切
생각한다는말보다
比起脑海里打转的话
네가먼저생각이나
你先浮现眼前
보고싶다는말보다
比起想念这句话
우연히너를보여줘
偶然让我看见你
그때반갑단말보다
比起那时很开心这句话
좋아하는마음먼저생각해줘
先想想喜欢的这份心情
알것같은마음과
好像明白的这份心
알수없는떨림이
和无法得知的悸动
나에게로다가와
到了我这里
하나의의미가돼
就拥有了同样的意义
좋아해
”喜欢你“
좋아한다는말보다
比起喜欢你这句话
좋아하는마음먼저
喜欢的你心更加恳切
생각한다는말보다
比起脑海里打转的话
네가먼저생각이나
你先浮现眼前
보고싶다는말보다
比起想念这句话
우연히너를보여줘
偶然让我看见你
그때반갑단말보다
比起那时很开心这句话
좋아하는마음먼저
喜欢的你心更加恳切
좋아한다고또말하면
如果又说了喜欢你
꼭가벼운진심같아
就好像真心很轻浮一样
그래서말을또아끼면
然而又憋着不说的话
괜히달아나버릴까
会不会又消失殆尽
어렴풋한마음들이
艰涩难懂的心啊
꼭너를닮아서
正如你一样
어리숙해진우리가
不谙世事的我们
둘이되는꿈을꿔
做着分道扬镳的梦
그래서말을또아끼면
然而又憋着不说的话
괜히달아나버릴까
会不会又消失殆尽
어렴풋한마음들이
艰涩难懂的心啊
꼭너를닮아서
正如你一样
어리숙해진우리가
不谙世事的我们
둘이되는꿈을꿔
做着分道扬镳的梦
좋아한다는말보다
比起喜欢你这句话
좋아하는마음먼저
喜欢你的心更加恳切啊
希望采纳~~
土g无丝米逃几秒n可高n闹
kung内聊阿呢秒嫩可高n闹
粗g毛个m够一大秒n可高n闹
dung无r力米僧gin大秒n可高n闹
可得了r bou秒
那嫩到wun苏么r水奥又
阿喷 gi不腻的嫩高n
可得木腻给就
那了r阿拉组几阿呢小斗对又
擦咋欧几阿呢小斗
大慢高几几安嫩咋根不r比起
要gi半咋撒拉一扫又
样样撒拉一扫又
努呢r得几某忒
哈路总一r努腻西聊又
丝r喷 gi不腻的嫩高n
可得木腻给就
贼给得大怕几阿呢小斗对又
他r类组几阿呢小斗
大慢高几几安嫩咋根不r比起
要gi半咋撒拉一扫又
sei桑某den给组够 sei喽忒奥那
大西呢高嘎r得诶斗
嘎米一马额m马嫩组了m斗奥b西
要gi半咋撒拉一扫又
样样撒拉一扫又
样样撒拉一扫又
百度音译歌词吧@vipqie