你只在乎日语歌词

时间:2024-11-14 16:32:14 来源:语文学习网 作者:管理员

もしもあなたと逢(あ)えずにいたら如果,没有和你相遇,

私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか那我,现在会怎样?

平凡(へいぼん)だけど谁(だれ)かを爱(あい)し很平凡的爱着某个人,

普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか过着普通的生活吧。

时(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ任时光匆匆流去,

あなたの色(いろ)に染(そ)められ被你的颜色所染

一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ连一次的人生

舍(す)てることもかまわないわ扔掉都无所谓

だからお愿(ねが)いそばに置(お)いてね所以求求留在你在我身边

今(いま)はあなたしか爱(あい)せない现在我只爱你一个人

もしもあなたに嫌(きら)われたなら如果你讨厌我的话

明日(あした)という日(ひ)失(な)くしてしまうわ所谓的明天可能也就没有了

约束(やくそく)なんかいらないけれど不需要什么约定

想(おも)い出(で)だけじゃ生(い)きてゆけない只靠回忆不能生存

时(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ󰀀任时光匆匆流去,

あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い在你的胸前

绮丽(きれい)になれたそれだけで变得漂亮了只是这样

命(いのち)さえもいらないわ连生命都不需要

だからお愿(ねが)いそばに置(お)いてね所以求求留在你在我身边

今(いま)はあなたしか见えないの现在我的眼里只有你

《我只在乎你》

中文名:我只在乎你

外文名:时の流れに身をまかせ

所属专辑:我只在乎你

歌曲时长:4分14秒

歌曲原唱:邓丽君

填词:慎芝

谱曲:三木刚

编曲:川口真

发行日期:1986年12月28日

歌词:

如果没有遇见你 

我将会是在哪里 

日子过得怎么样

人生是否要珍惜 

也许认识某一人 

过着平凡的日子

不知道会不会 

也有爱情甜如蜜

任时光匆匆流去 

我只在乎你 

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己 

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你 

别让我离开你

除了你  我不能感到 一丝丝情意

不要什么诺言 

只要天天在一起 

我不能只依靠 

片片回忆活下去

任时光匆匆流去 

我只在乎你 

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己 

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你 

别让我离开你

除了你我 不能感到 一丝丝情意

扩展资料:

《我只在乎你》是邓丽君演唱的一首歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词,川口真编曲[1]。1986年12月28日,该曲以EP形式于日本首次发行。1987年4月1日,该曲被收录在普通话专辑《我只在乎你》中,于香港等地发行。

该曲是邓丽君日文歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,歌曲是邓丽君最后一张普通话专辑的主打歌曲,历年来被众多歌手所翻唱。

创作背景:

1986年2月21日,由日本音乐人荒木とよひさ、三木たかし为邓丽君创作的日文单曲《时の流れに身をまかせ》正式发表,高居日本有线榜第1名长达半年之久,第三度刷新日本有线榜历史纪录。10月《时の流れに身をまかせ》获得全日本作曲大赏冠军,12月邓丽君凭借《时の流れに身をまかせ》第三度获得全日本有线放送大赏及日本有线大赏双料冠军,成为邓丽君继1984年的《つぐない》和1985年的《爱人》后,其在日本歌坛复出第三年的第三支年度冠军歌曲,至此创下日本歌坛至今无人打破的“双奖三连冠”纪录。12月底《时の流れに身をまかせ》获得全日本唱片大赏之金赏。12月31日凭该曲再度以大热门姿态入选日本“第37回红白歌合战”。《时の流れに身をまかせ》在日本公信榜停留时间长达57周,日本总销量高达200万张以上。


热门排行: 好一点的原唱歌词