何度 歌词
呼んでいる胸のどこか奥で
心灵深处的某个地方一直在呼吸
いつも心跃る梦を见たい
一直做着令人心动的梦
かなしみは数えきれないけれど
悲伤虽然无法尽数
その向こうできっとあなたに会える
但站在它的对面就一定能与你相遇
缲り返すあやまちのそのたびひとは
每次重蹈覆辙时人总是
ただ青い空の青さを知る
仅仅知道碧空蓝色
果てしなく道は続いて见えるけれど
虽然永无止境的道理看起来总在延续
この両手は光を抱ける
这双手一定可以拥抱光明
さよならのときの静かな胸
别离时平静的胸怀
ゼロになるからだが耳をすませる
俯下一无所有的身体
侧耳倾听
生きている不思议死んでいく不思议
不可思议的存在
不可思议的死亡
花も风も街もみんなおなじ
花风街道都一样
呼んでいる胸のどこか奥で
心灵深处的某个地方一直在呼唤
いつも何度でも梦を描こう
不论何时不管多少次
去描绘梦想吧
かなしみの数を言い尽くすより
与其尽数悲伤
同じくちびるでそっとうたおう
不如张开嘴轻轻地歌唱
じていく思い出のそのなかにいつも
走向尘封的回忆
在那之中总是
忘れたくないささやきを闻く
能听到不愿忘记的细语
こなごなに砕かれた镜の上にも
即使是在被粉碎的镜子上
新しい景色が映される
也会映出崭新的景色
はじまりの朝の静かな窓
最初的清晨
那宁静的窗口
ゼロになるからだ充たされてゆけ
一无所有的身体
被渐渐充实
海の彼方にはもう探さない
不再追寻大海的彼端
辉くものはいつもここに
因为那闪光的东西一直就在这里
わたしのなかに见つけられたから
在我心中被发现了
扩展资料
いつも何度でも(竹仲絵里演唱歌曲)
《いつも何度でも》是竹仲絵里的音乐作品,收录在《记忆の森のジブリ》专辑中。
歌手简介
竹仲絵里
出生年月:1980年11月15日
血型:AB
星座:天蝎
出生地:神奈川県
乐器:木吉他钢琴
最喜欢的音乐: 70年代/慢摇滚/前卫流行/ Acoustic soul
最喜欢的电影: NUOVO CINEMA PARADISO(中译[天堂电影院])/宫崎骏シリーズ
最喜欢的食物:烧肉/醋拌凉菜/纯火腿/生肝片/KFC炸鸡/梅干
最喜欢的颜色:绿色
嗜好:拍照/芳香疗法/DIY原创饰物/
yo n de i ru/ mu ne no do ko ka o ku de
呼んでいる胸のどこか奥で
呼唤着在心灵深处某个地方
i tsu mo ko ko ro o do ru/ yu me wo mi ta i
いつも心踊る梦を见たい
总想保持着令人心动的梦想
ka na shi mi wa/ ka zo e ki re na i ke re do
悲しみは数えきれないけれど
悲伤虽然无法数尽
so no mu ko u de ki to/ a na ta ni a e ru
その向こうできっとあなたに会える
在它的对面一定能与你相遇
ku ri ka e su a ya ma chi no/ so no ta bi hi to wa
缲り返すあやまちのそのたびひとは
每次重蹈覆辙时人总是
ta da a o i so ra no/ a o i sa wo shi ru
ただ青い空の青さを知る
仅仅知道碧空蓝色
ha te shi na ku/ mi chi wa tu zu i te mi e ru ke re do
果てしなく道は続いて见えるけれど
虽然永无止境的道路看起来总在延续
ko no ri yo u te wa/ hi ka ri wo i da ke ru
この両手は光を抱ける
这双手一定可以拥抱光明
sa yo na ra no to ki no/shi zu ka na mu ne
さよならのときの静かな胸
静かな胸别离时平静的胸怀
ze ro ni na ru ka ra da ga/ mi mi wo su ma se ru
ゼロになるからだが耳をすませる
虽然从零开始仍要侧子耳倾听
i ki te i ru fu shi gi/ shi n de i ku fu shi gi
生きている不思议死んでいく不思议
活着的不可思议死去的不可思议
hana mo kaze mo machi mo minnaonaji
花も风も街もみんなおなじ
花,风,街道都一样
ららら……(ra ra ra……)
おおお……(o o o……)
るるる……(ru ru ru……)
yo n de i ru/ mu ne no do ko ka o ku de
呼んでいる胸のどこか奥で
呼唤着在心灵深处的某个地方
i tsu mo na n do de mo/ yu me wo e ga ko u
いつも何度でも梦を描こう
不论何时不管多少次去描绘梦想吧
ka na shi mi no ka zu wo/ ii tsu ku su yo ri
悲しみの数を言い尽くすより
与其道尽悲伤的数目
o na ji ku chi bi ru de/ so to u ta o u
同じくちびるでそっとうたおう
不如用相同的双唇轻轻的唱歌吧
To ji te i ku o mo i de no/ so no na ka ni i tsu mo
闭じていく思い出のそのなかにいつも
走向尘封的回忆中在那之中总是
wa su re ta ku na i/ sa sa ya ki wo ki ku
忘れたくないささやきを闻く
听得到不愿忘记的细语
ko na go na ni ku da ka re ta/ ka ga mi no u e ni mo
こなごなに砕かれた镜の上にも
镜のうえにも即使是在被粉碎的镜子上
a ta ra shi i ke shi ki ga/ u tsu sa re ru
新しい景色が映される
也会映出崭新的景色
ha ji ma ri no a sa no/ shi zu ka na ma do
はじまりの朝静かな窓
开始的清晨那宁静的窗口
ze ro ni na ru ka ra da/ mi ta sa re te yu ke
ゼロになるからだ充たされてゆけ
因为将从零开始所以会被渐渐充实
u mi no ka na ta ni wa/ mo u sa ga sa na i
海の彼方にはもう探さない
不再追寻大海的彼端
24、ka ga ya ku mo no wa/ i tsu mo ko ko ni
辉くものはいつもここに
因为那闪光的东西一直就在这里
wa ta shi no na ka ni/ mi tsu ke ra re ta ka ra
わたしのなかに见つけられたから
在我心中被发现了
ららら……(ra ra ra……)
おおお……(o o o……)