伊东歌词太郎照片
伊东歌词太郎是一位知名的日本创作型歌手。
详细
伊东歌词太郎,这个名字在日本乃至全球的音乐爱好者中并不陌生。他以其独特的音乐风格和深情的歌词赢得了广大听众的喜爱。作为一位创作型歌手,伊东歌词太郎不仅拥有出色的唱功,还擅长于创作富有情感和深度的歌曲。
伊东歌词太郎的音乐作品通常融合了流行、摇滚等多种元素,旋律优美动听,同时又不失深度和内涵。他的歌词往往以日常生活为背景,通过细腻入微的笔触描绘出人性的复杂与真实。这种深情而真挚的表达方式,让许多听众在他的歌声中找到了共鸣和安慰。
除了音乐才华出众外,伊东歌词太郎还以其亲和力和幽默感赢得了粉丝们的喜爱。他经常在社交媒体上与粉丝互动,分享自己的日常生活和创作心得。这种接地气的做法让他与粉丝之间建立了深厚的情感纽带,也让更多的人了解到了他的音乐和人格魅力。
总的来说,伊东歌词太郎是一位充满才华和魅力的创作型歌手。他的音乐作品不仅旋律动听,而且富有深度和内涵。同时,他的人格魅力和与粉丝之间的互动方式也让人印象深刻。相信在未来的日子里,他会继续用音乐感动更多的人。
作词:伊东歌词太郎
作曲:伊东歌词太郎
编曲:ゆりん
翻译:科林
汉字都改成平假名了,
罗马音我弄的,有误请指出。
さよならだけがじんせいだという
sa yo na ra da ke ga jin sei da to iu
“人生多别离。”
だれがいったかわすれたけれど
da re ga i tta ka wa su re ta ke re do
这句话似乎听谁说过但我已经不记得是谁说的了
まちがいではないような気きがして
ma chi ga i de wa na i you na ki ga shi te
仔细一想似乎并没有什么错
ふりかえりたちとまるの
fu ri ka e ri ta chi to ma ru no
停下脚步回望过去
であいがあればわかれがあると
de a i ga a re ba wa ka re ga a ru to
“有相逢即有离别。”
だれがいったかわすれたけれど
da re ga i tta ka wa su re ta ke re do
这句话似乎听谁说过但我已经不记得是谁说的了
それじゃなにもはじめられないだろう
so re ja na ni mo ha ji me ra re na i da rou
如果是这样那不就什么都不能开始了吗
なぜうまれてきたのかわからないなぁ
na ze u ma re te ki ta no ka wa ka ra nai na a
那么我又是为何来到这个世界上的呢
まるでぼくはつくりものでかまわない
ma ru de bo ku wa tsu ku ri mo no de ka ma wa nai
一直觉得自己就像是个人造品
でもころんだらちがながれるんだよ
de mo ko ron da ra chi ga na ga re ru n da yo
但是一旦摔倒也还是会流出血来的啊
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
きみがあいしたものをすべて
ki mi ga ai shi ta mo no wo su be te
那些你所爱着的一切
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
きみがおそれるものを
ki mi ga o so re ru mo no wo
那些你所惧怕的一切
どんなときでもそばにいさせて
do n na to ki de mo so ba ni i sa se te
无论到何时都请让我陪伴在你身边
このかなしみがよごれてるなら
ko no ka na shi mi ga yo go re te ru na ra
如果这份悲伤被染上污秽
きれいなゆきがふりつもるという
ki re i na yu ki ga fu ri tsu mo ru to iu
那么大雪就会纷扬而降
あたりまえのようにいきてたけど
a ta ri ma e no you ni i ki te ta ke do
一直以来都只是理所当然地活着
きづいたらうもれてしまいそうだ
ki zu i ta ra u mo re te shi ma i sou da
注意到时已经被深埋在那其中
たとえどんなかぜがふけどかわらない
ta to e do n na ka ze ga fu ke do ka wa ra nai
无论被风吹蚀多久
このおもいはかえられはしないからさ
ko no o mo i wa ka e ra re wa shi na i ka ra sa
这份心情都将永远不变
ひとはだれでもこどくだという
hi to wa da re de mo ko do ku da to i u
“人生在世谁都将品尝孤独”
じつはぼくもそうおもうんだ
ji tsu wa bo ku mo sou o mo un da
其实我也是这么想的
きみのこどくもぼくのこどくも
ki mi no ko do ku mo bo ku no ko do ku mo
你的孤独我的孤独
けすことはできないでも
ke su ko to wa te ki na i de mo
既然都无法消除
わかちあえるだろう
wa ka chi a e ru da rou
那就让我们共同分担吧
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
ちをながしてるきみのこころ
chi wo na ga shi te ru ki mi no ko ko ro
那滴着血的你的心
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
よごれたままのすぎたじかんも
yo go re ta ma ma no su gi ta ji kan mo
那染着污秽的过去的时光
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
きみがあいしたものをすべて
ki mi ga ai shi ta mo no wo su be te
那些你所爱着的一切
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
きみがかかえるものを
ka mi ga ka ka e ru mo no wo
那些你所承受着的一切
どんなきみでもそばにいさせて
do n na ki mi de mo so ba ni i sa se te
无论你变成什么模样都请让我陪伴在你身边