伊东歌词太郎好听的歌
谁(だれ)だからも爱(あい)されてる花(はな)
da re ka ra mo a i sa re te ru ha na
眺(なが)めても気持(きも)ち上(うえ)の空(そら)
na ga me te mo ki mo chi u e no so ra
ゆらゆらと心(こころ)はうらはら
yu ra yu ra to ko ko ro wa u ra ha ra
彷徨(さまよ)うばかり
sa ma yo u ba ka ri
人(ひと)付(つ)き合(あ)いを教(おし)えておくれ
hi to u tsu ki a i wo o shi e te o ku re
笑(わら)われて後(うし)ろ指(ゆび)さされ
wa ra wa re te u shi ro yu bi sa sa re
ふらふらと人(ひと)波(なみ)におぼれ
fu ra fu ra to ri to na mi ni o bo re
ここにいさせてよ
ko ko ni i sa se te yo
精一杯(せいいっぱい)夜(よる)はやさしく
se ii ppa i yo ru wa ya sa shi ku
一人(ひとり)きり膝(ひざ)を抱(かか)えたまま
hi to ri ki ri hi za wo ka ka e ta ma ma
见(み)えないようにそして闻(き)こえないように
mi e na i yo u ni so shi te ki ko e na i yo u ni
锖(さ)びた心(こころ)の中(なか)を隠(かく)せるかな
sa bi ta ko ko ro no na ka wo ka ku se ru ka na
さくらの花(はな)びらが舞(ま)い散(ち)って
sa ku ra no ha na bi ra ga ma i chi tte
永久(とわ)に変(か)わらぬ思(おも)いを知(し)って
to wa ni ka wa ra nu o mo i wo shi tte
终(お)わりより始(はじ)まりを见(み)よう
o wa ri yo ri ha ji ma ri wo mi yo u
月(つき)に照(て)らされた姿(すがた)は
tsu ki ni te ra sa ta su ga ta wa
例(たと)えようなくまぶしくて
ta to e yo u na ku ma bu shi ku te
仆(ぼく)は君(きみ)に恋(こい)をした
bo ku wa ki mi ni ko i wo shi ta
よく见(み)ればさえないこの部屋(へや)
yo ku mi re ba sa e na i ko no he ya
それでもまぁ大切(たいせつ)な场所(ばしょ)さ
so re de mo maa ta i se tsu na ba sho sa
いつまでもいつまでもここにいたくはないし
i tsu ma de mo i tsu ma de mo ko ko ni i ta ku wa na i shi
このままじゃなにも始(はじ)まらない
ko no ma ma jya na ni mo ha ji ma ra na i
かといって终(お)わることでもない
ka to i tte o wa ru ko to de mo na i
そうつまり仆(ぼく)のトンネルは
so u tsu ma ri bo ku no to n ne ru wa
始(はじ)まる前(まえ)さ
ha ji ma ru ma e sa
いっさいがっさい味(あじ)わったら
i ssa ga ssa i a ji wa tta ra
何(なに)が幸(しあわ)せかわかるのだろう
na ni ga shi a wa se ka wa ka ru no da ro u
今(いま)はただ泣(な)き出(だ)しそうな
i ma wa ta da na ki de shi so u na
空(そら)を眺(なが)めては云(くも)を数(かぞ)えたら
so ra wo na ga me te wa ku mo wo ka zo e ta ra
お愿(ねが)いだ闻(き)かせてくれ
o ne ga i da ki ka se te ku re
どうしたら仆(ぼく)は爱(あい)されるんだろう
do u shi ta ra bo ku wa a i sa re ru n da ro u
ばれないように声(こえ)に出(だ)したんだ
ba re na i yo u ni ko e ni da shi ra n da
答(こた)えなんてないのは知(し)ってたけど
ko ta e na n te n a i no wa shi tte ta ke do
桜(さくら)の花(はな)びら见上(みあ)げて
sa ku ra no ha na bi ra mi a ge te
永久(とわ)に変(か)わらぬ孤独(こどく)を知(し)って
to wa ni ka wa ra nu ko do ku wo shi tte
一(ひと)つだけ大人(おとな)になった
hi to tsu da ke o to na ni na tta
苦(くる)し纷(まざ)れに呟(つぶ)いたんだ
ku ru shi i ma za re ni tsu bu ta n da
明日(あした)はきっと晴(はれ)れるんだって
a shi ta wa ki tto ha re ru n da tte
君(きみ)にだけ闻(き)いてほしい
ki mi ni da ke ki i te ho shi i
さくらの花(はな)びらが舞(ま)い散(ち)って
sa ku ra no ha na bi ra ga ma i chi tte
永久(とわ)に変(か)わらぬ思(おも)いを知(し)って
to wa ni ka wa ra nu o mo i shi tte
终(お)わりより始(はじ)まりを见(み)よう
o wa ri yo ri ha ji ma ri wo mi yo u
月(つき)に照(て)らされた姿(すがた)は
tsu ki ni te ra sa re ta su ga ta wa
例(たと)えようなくまぶしくて
ta to e yo u na ku ma bu shi ku te
仆(ぼく)は君(きみ)に恋(こい)をした
bo ku wa ki mi ni ko i wo shi ta
纯手打qaq也许有错误qaq
最后跟歌词桑告个白我爱你一辈子(喊)
作词:伊东歌词太郎
作曲:伊东歌词太郎
编曲:ゆりん
翻译:科林
汉字都改成平假名了,
罗马音我弄的,有误请指出。
さよならだけがじんせいだという
sa yo na ra da ke ga jin sei da to iu
“人生多别离。”
だれがいったかわすれたけれど
da re ga i tta ka wa su re ta ke re do
这句话似乎听谁说过但我已经不记得是谁说的了
まちがいではないような気きがして
ma chi ga i de wa na i you na ki ga shi te
仔细一想似乎并没有什么错
ふりかえりたちとまるの
fu ri ka e ri ta chi to ma ru no
停下脚步回望过去
であいがあればわかれがあると
de a i ga a re ba wa ka re ga a ru to
“有相逢即有离别。”
だれがいったかわすれたけれど
da re ga i tta ka wa su re ta ke re do
这句话似乎听谁说过但我已经不记得是谁说的了
それじゃなにもはじめられないだろう
so re ja na ni mo ha ji me ra re na i da rou
如果是这样那不就什么都不能开始了吗
なぜうまれてきたのかわからないなぁ
na ze u ma re te ki ta no ka wa ka ra nai na a
那么我又是为何来到这个世界上的呢
まるでぼくはつくりものでかまわない
ma ru de bo ku wa tsu ku ri mo no de ka ma wa nai
一直觉得自己就像是个人造品
でもころんだらちがながれるんだよ
de mo ko ron da ra chi ga na ga re ru n da yo
但是一旦摔倒也还是会流出血来的啊
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
きみがあいしたものをすべて
ki mi ga ai shi ta mo no wo su be te
那些你所爱着的一切
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
きみがおそれるものを
ki mi ga o so re ru mo no wo
那些你所惧怕的一切
どんなときでもそばにいさせて
do n na to ki de mo so ba ni i sa se te
无论到何时都请让我陪伴在你身边
このかなしみがよごれてるなら
ko no ka na shi mi ga yo go re te ru na ra
如果这份悲伤被染上污秽
きれいなゆきがふりつもるという
ki re i na yu ki ga fu ri tsu mo ru to iu
那么大雪就会纷扬而降
あたりまえのようにいきてたけど
a ta ri ma e no you ni i ki te ta ke do
一直以来都只是理所当然地活着
きづいたらうもれてしまいそうだ
ki zu i ta ra u mo re te shi ma i sou da
注意到时已经被深埋在那其中
たとえどんなかぜがふけどかわらない
ta to e do n na ka ze ga fu ke do ka wa ra nai
无论被风吹蚀多久
このおもいはかえられはしないからさ
ko no o mo i wa ka e ra re wa shi na i ka ra sa
这份心情都将永远不变
ひとはだれでもこどくだという
hi to wa da re de mo ko do ku da to i u
“人生在世谁都将品尝孤独”
じつはぼくもそうおもうんだ
ji tsu wa bo ku mo sou o mo un da
其实我也是这么想的
きみのこどくもぼくのこどくも
ki mi no ko do ku mo bo ku no ko do ku mo
你的孤独我的孤独
けすことはできないでも
ke su ko to wa te ki na i de mo
既然都无法消除
わかちあえるだろう
wa ka chi a e ru da rou
那就让我们共同分担吧
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
ちをながしてるきみのこころ
chi wo na ga shi te ru ki mi no ko ko ro
那滴着血的你的心
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
よごれたままのすぎたじかんも
yo go re ta ma ma no su gi ta ji kan mo
那染着污秽的过去的时光
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
きみがあいしたものをすべて
ki mi ga ai shi ta mo no wo su be te
那些你所爱着的一切
どうかおねがいだみせてくれないか
dou ka o ne ga i da mi se te ku re na i ka
求求你能不能让我看看
きみがかかえるものを
ka mi ga ka ka e ru mo no wo
那些你所承受着的一切
どんなきみでもそばにいさせて
do n na ki mi de mo so ba ni i sa se te
无论你变成什么模样都请让我陪伴在你身边