交叠的身影歌词
中文版:
重叠的影子掩饰不住现在的心情你渴望变得更坚强
即使跌倒即使彷徨也不要太在意你不是独自在一旁
那一轮渐沉的夕阳照耀出明天的希望
你和我手牵着手看那影子越拉越长
你默默地低着头又是在偷偷地哭泣
你隐藏着的泪水只有我一人能够知道
就算你若无其事地对别人强颜欢笑
但是那颗不安的心马上就要让你陷入崩溃的边缘
向前迈步放下心里的包袱去寻找新的自己
没关系的释放真正的自己吧
我一直在这里你那只手并不孤单
重叠的影子掩饰不住现在的心情你渴望变得更坚强
即使跌倒即使彷徨也不要太在意你不是独自在一旁
那一轮渐沉的夕阳照耀出明天的希望
你和我手牵着手看那影子越拉越长
即使你只看着眼前的方向奋力追逐
最重要的人的声音还是会被错过
有时候无论你怎么寻找都不会找得到
其实答案说不定就握在谁的手中
也许你现在还没有发现你的手也在支撑着别人
在遭遇痛苦挫折的时候我也经常会想起你
重叠的影子用看不见的牵绊互相支撑生存下来
如果我忘记回头请叫我一声那声音确实听得到
从需要保护的回忆中诞生出无比的坚强
充满梦幻而又强大像那影子越拉越长
无论是谁都有着打破自身孤独的勇气
找不到温暖归宿的哭泣声即使再远也能被听到
拿出勇气吧你的手不再形单影只
无论何时谁也不想感受一个人的寂寞
如果世界上只有一个人就算欢喜也无法相视而笑
就算受伤也无所谓我一定会去寻找
要把直爽的心情传递给你
重叠的影子掩饰不住现在的心情你渴望变得更坚强
即使跌倒即使彷徨也不要太在意你不是独自在一旁
那一轮渐沉的夕阳照耀出明天的希望
你和我手牵着手看那影子越拉越长
日语版:
かさなる影饰らない気持ちで强さを求めてく
つまずいても迷っても构わない 1人じゃないから
沈んでく夕日が明日を照らし出す
手と手をつなぐ真っ直ぐ伸びた影
下を向いてまた泣いてるんだろう
隠した涙あたししか知らない
何も无かったように笑颜见せても
张りつめた心抱え込む君は壊れそうだよ
踏み出そう荷物は降ろして新しい自分を见つけ出そうよ
大丈夫さらけだせばいいあたしがいるよその手は一つじゃない
かさなる影饰らない気持ちで强さを求めてく
つまずいても迷っても构わない 1人じゃないから
沈んでく夕日が明日を照らし出す
手と手をつなぐ真っ直ぐ伸びた影
目の前だけただひたすら见つめて駆け出しても
大切な人の声闻き逃してゆく
探し物探しても见つけきれないのなら
自分じゃない谁かがその答えを握ってることもあるから
今はまだ気付いてないけれど君の手も谁かを支えてるんだ
辛く挫けそうな时あたしはいつも君を思い出す
繋がる影目に见えない绊で支えあい生きていく
振り向く事忘れたら呼んでくれる确かな声がいる
守りたい思いで生まれゆく强さ
儚く强く真っ直ぐ伸びた影
谁もが自分自身の孤独を破る勇気持ってるわけじゃない
温かな场所に行けずに泣く声が远くから闻こえたら
差し出す勇気この手は一つじゃない
どんな时も一人の寂しさを感じたくなんかない
世界でひとりきりじゃ嬉しくても笑い合えないよ
伤ついてもいいあたしは求めるよ
素直に気持ちを伝えたい
かさなる影饰らない気持ちで强さを求めてく
つまずいても迷っても构わない 1人じゃないから
沈んでく夕日が明日を照らし出す
手と手をつなぐ真っ直ぐ伸びた影
终わり
『交叠的身影』*重叠的影子用毫不掩饰的心情/不被重重阴影掩饰的心(有两种翻译啊~~~~)向前追求着坚强/渴望着强大挫折迷惘不放在心上/即使跌倒即使迷路也没关系因为你不是独自一人/因为我不是独自一人(好矛盾啊~~~~~)渐渐下沉的夕阳照亮明天*手与手紧紧相扣笔直延伸出你我身影低下了头你又在哭泣了吧紧绷的心怀中的你几乎破碎一般踏出一步/踏出脚步放下重担/卸下肩头负担试着去寻找新的自己吧/去发现那全新的自我吧没关系坦诚相对一切就好因为有我在/我在你身边哦你的手不再是形单只影/你的手不再孤单