世界崩坏歌词
被血污的悲伤的笑脸流失的你的体温
卷入噪音的漩涡之中在这渐渐崩坏的世界
在星光消失的那末日温柔的将身体献出
红色的月光照在血染的街道悲鸣的歌姬在歌唱
甜美的梦在回忆之中
直到终结。
…………………………….
失去的记忆的真实被腐蚀的身体的深处
熟悉的声音是那最后的歌声用尽全力抱紧身体
红色的月光照着终结的世界悲伤的歌姬的歌声
淡淡的梦向着真实的反面而去直到消失
月盈亏不曾调谢
整夜怒放的鸢尾
随悲歌幻灭
流转的夜色在瞳孔溶解
滴入冰晶般甘美的眼泪
四散开的悲哀逐渐凝结
嵌入不再变换的世界
天空赤红的满月渗出的温润将灵魂撕裂
不知不觉就要散去体温
月盈亏,不曾调谢
整夜怒放的鸢尾
那妖冶(ye)颤动歌姬的眼睫
这颓然的世界陷入殷红的梦魇
随悲歌幻灭
将遗忘的面容刺入灵魂
伴随着痛觉一片一片撕裂
逐渐崩坏的世界悲鸣着点燃如火的笑靥
不知不觉再也无路可退
月盈亏无声凋谢整夜怒放的鸢尾
那妖冶颤动歌姬的眼睫
这颓然的世界浓墨浸染的一切
随悲歌崩裂
月盈亏无声凋谢整夜怒放的鸢尾
那炽烈颤动歌姬的眼睫
夜幕如血飞溅浓烟弥漫的世界
随悲歌幻灭
「崩坏世界の歌姫」
词:夏轶瀚
曲:蔡近翰
呗:初音ミク
甘(あま)い梦(ゆめ)が思(おも)い出(で)の中(なか)
甜美的梦在回忆之中
终(おわ)りまで
直到终结
汚(よご)れた哀(かな)しい笑颜(えがお)
被血污的悲伤的笑脸
失(うしな)って君(きみ)の温(ぬく)もり
流失的你的体温
ノイズ(noise)の涡(うず)に卷(ま)き込(こ)て
卷入噪音的漩涡之中
崩(くず)れて世界(せかい)の中(なか)
在这渐渐崩坏的世界
星(ほし)の光(ひかり)消(き)えて逝(ゆ)くの终(おわ)りの日(ひ)
在星光消失的那末日
优(やさ)しく身(み)を捧(ささ)げて
温柔的将身体献出
「赤(あか)い月(つき)が血涂(ちぬ)れ町(まち)を……」
红色的月光照在血染的街道
悲鸣(ひめい)の歌姫(うたひめ)の呗(うた)
悲鸣的歌姬在歌唱
甘(あま)い梦(ゆめ)が思(おも)い出(で)の中(なか)
甜美的梦在回忆之中
终(おわ)りまで
直到终结
なくなった记忆(きおく)の真実(しんじつ)
失去的记忆的真实
むしばれた体(からだ)の奥(おく)
被腐蚀的身体的深处
懐(なつ)かしい声(こえ)を闻(き)こえるの最后(さいご)の呗(うた)
熟悉的声音是那最后的歌声
激(はげ)しく身(み)を抱(だ)き缔(し)め
用尽全力抱紧身体
「赤(あか)い月(つき)が终(おわ)りの世界(せかい)を……」
红色的月光照着终结的世界
哀(かな)しい歌姫(うたひめ)の呗(うた)
悲伤的歌姬的歌声
淡(あわ)い梦(ゆめ)が真実(しんじつ)の裏(うら)に
淡淡的梦向着真实的反面而去
消(き)えるまで
直到消失
「赤(あか)い月(つき)が血涂(ちぬ)れ町(まち)を……」
红色的月光照在血染的街道
悲鸣(ひめい)の歌姫(うたひめ)の呗(うた)
悲鸣的歌姬在歌唱
甘(あま)い梦(ゆめ)が思(おも)い出(で)の中(なか)
甜美的梦在回忆之中
终(おわ)りまで
直到终结
终