七年的爱 歌词

时间:2024-11-24 03:04:48 来源:语文学习网 作者:管理员

《七年的爱》

演唱:金贤政

填词:刘英锡

谱曲:刘英锡

아무도우리가이렇게,쉽게이별할줄은몰랐죠

交往了7年了,谁都没想到

그래도우리는헤어져버렸죠,긴시간쌓아왔던기억을남긴채

我们会这么容易分手,但是我们还是分手了

우린어쩜너무어린나이에,서로를만나기댔는지몰라

留着长时间存的记忆,可能是我们太年轻

변해가는우리모습들을,감당하기어려웠는지도

不知道自己在期待彼此的见面,渐变的我们的面貌

이별하면아프다고하던데,그런것도느낄수가없었죠

很难再承受着一切,听说离别会痛

그저그냥그런가봐하며담담했는데,울었죠우우우시간이가면서내게준

可是连那样的都感觉不到,那就那样淡然吧

아쉬움에그리움에,내뜻과는다른나의맘을보면서

哭了时间过的时候给我的,可惜留恋

처음엔친구로다음에는연인사이로,헤어지면가까스로

看着跟我想法不一样的心,起初是朋友然后是恋人

친구사이라는그말정말맞는데,그후로3년을보내는동안에도

分手后只能勉强,维持朋友关系那句话说的真对

가끔씩서로에게연락을했었죠,다른한사람을만나

那之后三年的时间里,偶尔也会互相联系

또다시사랑하게되었으면서도난,슬플때면항상전활걸어

见到别的人,又爱上了可是我

소리없이눈물만흘리고,너도좋은사람만나야된다

难过的时候还是经常打电话,没有声音默默流泪

마음에도없는말을하면서,아직나를좋아하나괜히돌려말했죠

你也要找到好人,说着违心的话

알아요우우우서로가장순수했었던,그때그런사랑다시할수없다는걸

到现在是否依然喜欢我,我知道我们之间最纯的

추억으로남을뿐,가끔씩차가운그앨느낄때도있어요

那个时候不可能再有这样的爱情,只能留在回忆里

扩展资料:

创作背景:

多数说法为原唱是韩国女歌手金贤政,但根据100907《强心脏》节目中所说,刘英锡凌晨与经济人喝烧酒,从经纪人口中听到的过去的爱情故事,当晚写歌,第三天录音,歌曲发表后人们询问他是不是自己的故事来看,刘英锡作为这首歌的作者可能才是原唱。节目中也播放了当年刘英锡在舞台上边弹钢琴边唱这首歌的片段。金贤政版的《七年间的爱》同样发表于1995年。

SUPER JUNIOR成员曺圭贤2009年受邀参与录制刘英锡出道20周年纪念专辑,重新演绎了名曲《七年间的爱》,刘英锡对曺圭贤演唱的版本评价很高。

金贤正《七年的爱》-歌词大意

相爱7年了.

怎么也都没想到.

它会这么轻易的破碎.

尽管如此

最终我们还是分手了离别了

留下的只有7年时间来的无尽的回忆.

不记得为什么

当时年少的我们

会那么彼此期待见面

久而久之渐渐的到最后

我们连见上一面都那么难.

既然已经知道离别会很痛

那我的心里应该不会有那种痛彻心扉的感觉了吧

可是尽管如此

此刻的我却已热泪滚滚我哭了

离别的时间里我仍在留恋

痛快的哭过以后

看着跟我想法不一样的心告诉自己:

“起初是朋友

然后相爱成了恋人.

这样的7年的爱

如果分手的话

那也永远还能是朋友

一定可以这样的”

就这样那之后三年的时间里

偶尔的也会互相见面聊天联系

遇到了其它人也爱了其它的人

可是在和你通电话的时候

还是会悄无声息的泪流满面

"你也找到好人结婚吧!"

这样的说着口不对心的话的时候

其实心里想说的却是:

“你还喜欢我吗?”

明白了虽然以前有过心心相印美好爱情

现在那段爱也无法重新来过

只能留在我的回忆里.

有时候突然的

眼前会浮现以前的那段美好时光

可是我很清楚

现在再不能要求你再为我做什么了

那一天听到你说

"我要结婚了"的一刻

我一句话也无法说出来

最后眼泪还是流了下来

因为真的还想再听对我你说

那一句:我爱你...


热门排行: 好一点的原唱歌词