you这首歌的中文歌词
You are the one who makes me happy你是一个使我快乐的人
When everything else turns to grey当一切变得灰暗
Yours is the voice that wakes me mornings你是在清晨唤醒我的声音
And sends me out into the day把我送进新的一天
You are the crowd that sits quiet你安静的坐在人群中
Listening to me聆听着我
And all the mad sense that I make发泄着所有极端的情绪
you are one of the few things worth remembering你是为数不多的几件值得记忆的事物
And since it's all true而且,由于这是事实
How could anyone mean more to me怎么会有比你对我更重要的人
Than you谢谢你
Sorry if sometimes I look past you对不起,如果我常常期待你来
There's no one beyond your eyes眼里除了你之外看不到任何人
Inside my head whells are turning我的内心不停地在转动
Hey, sometimes I'm not so wise嘿,有时候我不那么明智
You are my heart and my soul你是我的心和我的灵魂
My inspiration我的灵感
Just like the old love song goes就像古老的情歌
You're my heart and my soul你是我的心和我的灵魂
My inspiration我的灵感
Just like the old song goes就像古老的曲调
歌名:only you
演唱:唐僧(罗家英)
作曲:Ande Rand
英文歌词:
only you,Only you can make all this world seem right。
Only you can make the darkness bright。
Only you and you alone can thrill me like you do。
And fill my heart with love for only you。
Only you can make this change in me。
For it's true you are my destiny。
When you hold my hand, I understand。
The magic that you do。
You're my dream come true。
My one and only you。
Only you can make all this change in me。
For it's true you are my destiny。
When you hold my hand, I understand。
The magic that you do。
You're my dream come true。
My one and only you。
中文大意:
只有你,只有你才能使这个世界看起来美好
只有你能照亮黑暗带来光明,只有你,只有你让我如此心动
占据我整个心扉,只有你能令我改变
不可否认,你是生命赐予我的
当你握住我的手,我感到了你的神奇力量
那是你施的魔法,你让我梦想成真
你无法替代,只有你能令我改变
不可否认,你是生命赐予我的
当你握住我的手,我感到了你的神奇力量
那是你施的魔法,你让我梦想成真,你无法替代
歌曲来历
ONLY YOU,是著名黑人乐队派特斯(The Platters)于1955年唱红的一首经典流行歌曲。该曲的作者是巴克·兰姆和安迪·兰德。该曲在全美R&B榜单中连续7个星期位居榜首。包括约翰·列侬和林格·斯塔在内的多位歌手曾经翻唱过此曲。
90年代卡拉OK盛行,该歌曲被片商剪辑了1953年浪漫爱情片《罗马假日》画面制成光碟出售。因此网传它是《罗马假日》中的插曲,其实系误传。