wave歌词翻译
这是《Waves》是Mr. Probz于2013年11月22日发行的单曲
中文名称海浪
Waves- Mr. Probz
My face above the water
我的脸露出水面
My feet can't touch the ground,
我的脚不能接触地面
Touch the ground, and it feels like
接触地面,那感觉就像...
I can see the sands on the horizon
我可以看见地平线上的金沙
Everytime you are not around
每次你都不在身边
I'm slowly drifting away(drifting away)
我慢慢飘走
Wave after wave, wave after wave
一波又一波,一波又一波
I'm slowly drifting(drifting away)
我慢慢漂,飘走
And it feels like I'm drowning
感觉我好像溺水
Pulling against the stream
逆水行舟
Pulling against the stream
逆水行舟
I wish I could make it easy
我希望能将事情变得简单点
Easy to love me, love me
轻易的爱上我,爱上我
But still I reach, to find a way
可想要做到这些,起码要有个方法
I'm stuck here in between
我进退两难
I'm looking for the right words to say
我正在寻找合适的词语
I'm slowly drifting, drifting away
我慢慢漂流,飘走
Wave after wave, wave after wave
一波又一波,一波又一波
I'm slowly drifting(drifting away)
我慢慢漂流漂移
And it feels like I'm drowning
感觉我好像溺水
Pulling against the stream
逆水行舟
Pulling against the stream
逆水行舟
WAVE
作词:niki
作曲:niki
编曲:niki
呗:Lily
翻译:kyroslee
间违(まちが)えて宇宙(うちゅう)终(お)わって
ma chi ga e te u chu u o wa tte
宇宙因为一个错误而终结了
青信号(あおしんごう)はいつも通(どお)り
a o shi n go u wa i tsu mo do o ri
通行的灯号一如往常的
飞(と)んでまた止(と)まってまた飞(と)びそうだ
to n de ma ta to ma ttema ta to bi so u da
又再停止传播然後又再像要传播开去似的
ココロコネクト古代人(こだいじん)と恋(こい)した
ko ko ro ko ne ku toko da i ji n to ko i shi ta
连接心灵与古代人恋爱了
妄想(もうそう)コレクト化石的(かせきてき)なロマンス
mo u so u ko re ku toka se ki te ki na ro ma n su
用妄想补正化石方面的浪漫
はぁ…梦(ゆめ)に踊(おど)るの
haayu me ni o do ru no
哈...在梦中跳舞吧♫
月(つき)の明(あ)かりが仆(ぼく)を包(つつ)んで
tsu ki no a ka ra gabo ku wo tsu tsu n de
月亮的光芒将我包围起来
鸣(な)り响(ひび)く音(おと)カラダを饮(の)み込(こ)んでいく
na ri hi bi ku o toka ra da wo no mi ko n de i ku
呜响的声音将我的身驱吞没
もう恐(おそ)れることを感(かん)じないくらいの
mo u o so re ru ko to woka n ji na i ku ra i no
已经不再感到恐惧了
眩(まぶ)しさに今(いま)ココロを狙(ねら)われているの
ma bu shi sa ni i ma ko ko ro wo ne ra wa re te i ru no
此刻内心正被这耀眼光芒瞄准着
回(まわ)る回(まわ)る世界(せかい)は
ma wa ru ma wa ru se ka i wa
世界在回转着回转着
考(かんが)えてみて止(と)まって
ka n ga e te mi teto ma tte
想想看然後停下来
赤信号(あかしんごう)は狙(ねら)い通(どお)り
a ka shi n go u wa ne ra i do o ri
禁止通行的灯号一如计划
逃(に)げたくて滑(すべ)ってまた逃(に)げそうだ
ne ge ta ku te su be ttema ta ni ge so u da
想要逃跑却滑倒
开(ひら)けネクスト宇宙人(うちゅうじん)とSkype
hi ra ke ne ku su tou chu u ji n to skype
开拓未来跟宇宙人一起用Skype
妄想(もうそう)セレクト电波的(でんぱてき)なロマンス
mo u so u se re ku tode n pa te ki na ro ma n su
选择妄想电波方面的浪漫
はぁ…夜(よる)に眠(ねむ)るの
haayo ru ni ne mu ru no
哈...在夜裏入睡吧♫
月(つき)の明(あ)かりが仆(ぼく)を包(つつ)んで
tsu ki no a ka ri gabo ku wo tsu tsu n de
月亮的光芒将我包围起来
鸣(な)り响(ひび)く音(おと)カラダをまた惑(まど)わせる
na ri hi bi ku o toka ra da wo ma ta ma do wa se ru
呜响的声音又再使我困惑
もう暴(あば)れることを忘(わす)れちゃうくらいの
mo u a ba re ru ko to wo wa su re cha u ku ra i no
已经将愤怒都忘记得一乾二净了
眩(まぶ)しさに今(いま)ココロを狙(ねら)われているの
ma bu shi sa ni i ma ko ko ro wo ne ra wa re te i ru no
此刻内心正被这耀眼光芒瞄准着
迫(せま)る迫(せま)る未来(みらい)は
se ma ru se ma ru mi ra i wa
未来快要降临了快要降临了
はぁ~ん梦(ゆめ)に踊(おど)るの♫
haa nyu me ni o do ru no
哈-嗯...在梦中跳舞吧ーーー♫
明日(あした)の声(こえ)が仆(ぼく)を诱(さそ)って
a shi ta no ko e gabo ku wo sa so tte
明天的声音诱导着我
鸣(な)り响(ひび)く音(おと)ミライを涂(ぬ)り替(か)えていく
na ri hi bi ku o tomi ra i wo nu ri ka e te i ku
呜响的声音逐渐改写着未来
もう留(とど)まることを许(ゆる)さないくらいの
mo u to do ma ru ko to woyu ru sa na i ku ra i no
已经不再容许停滞不前了
眩(まぶ)しさに今(いま)ココロを狙(ねら)われているの
ma bu shi sa nii ma ko ko ro wo ne ra wa re te i ru no
此刻内心正被这耀眼光芒瞄准着
回(まわ)る回(まわ)る世界(せかい)から见(み)える见(み)える未来(みらい)
ma wa ru ma wa ru se ka i ka rami e ru mi e ru mi ra i
从这回转着回转着的世界看到了看到了未来
らららーららーららー
ra ra ra a ra ra a ra ra a
啦啦啦-啦啦-啦啦-
らららーららーららー
ra ra ra a ra ra a ra ra a
啦啦啦-啦啦-啦啦-
らららーららーららー
ra ra ra a ra ra a ra ra a
啦啦啦-啦啦-啦啦-
らららーららーららー
ra ra ra a ra ra a ra ra a
啦啦啦-啦啦-啦啦-