waves歌词
"Waves"是一首由Mr. Probz演唱的歌曲,而"Teeks"是一位新西兰的音乐人。以下是"Waves"的歌词以及可能的解释:
My face above the water
我的脸浮在水面上
My feet can't touch the ground
我的脚碰不到地面
Touch the ground, and it feels like
碰到地面,感觉就像
I can see the sands on the horizon
我能看到地平线上的沙子
Everytime you are not around
每次你不在我身边的时候
Slowly drifting, drifting away
慢慢地漂流,漂流着远去
Wave after wave, wave after wave
一波一波,一波一波地
Slowly drifting, drifting away
慢慢地漂流,漂流着远去
And it feels like I'm drowning
感觉就像我在淹没
Pulling against the stream
与水流对抗
Pulling against the stream
与水流对抗
I wish I could make it easy
我希望能让它变得容易
Easy to love me, love me
让你爱我,爱我变得容易
But still I reach, to find a way
但我还是在寻找方法
I'm stuck here in between
我卡在中间了
And I'm looking at you
而我看着你
You're looking at me
你看着我
You must think that I'm foolish
你一定认为我很傻
I'm just a fool for you, babe
我只是为了你而傻
And it feels like I'm drowning
感觉就像我在淹没
Pulling against the stream
与水流对抗
Pulling against the stream
与水流对抗
The song talks about the feeling of being lost and alone when the person you love is not around. The singer describes feeling like he is slowly drifting away and drowning, and reaching out to find a way to connect with his loved one. Despite feeling foolish for his love, he is still willing to put himself out there and try to make things work. The waves can be interpreted as the ups and downs of a relationship, and the struggle to stay afloat and not get lost in the current.
Waves的歌词是:
Take me down to the downfall of the dream带我去见证那只存活了一天梦想
That just lasts a day见证它的崩塌吧
We sweat for nothing and we couldn't say我们的努力是徒劳的而没人愿意说出口
Trampled on the broken highway of the false hope that we paved走在我们亲自筑起的通往幻灭的希望的破碎大道上
Something's burning in the air空气中有种烧焦的味道
It's a faded, time remnant of past years那是已经褪色的过往残影
Will I feel betrayed by the monster that’s standing right here?我是否应该感到背叛呢?毕竟站在这里的这个怪物是如此的陌生了
Will I drift away? In this wave of warfare在这审判了我所有的战争之潮中
That sentences all the faiths of mine again to我是否会随波逐流呢
To let the pain flow inside my veins让疼痛在我血脉里流动吧
Will we drift away? In this wave of warfare在这沉默了我们所有声音的战争之潮中
That silences all our voices again我们又是否会随波逐流呢
Do you believe there's really no escape?我i们真的无处可逃了吗?
We can't stay awake, till we can be saved直到我们灵魂被拯救之前无人能保持清醒了
So we go into a dormant state那就保持沉睡吧
A classic sarcastic remark我们的皮肤上被烙上了讽刺的印记
Branded on our skins glowing in the dark在黑暗中发着耻辱的光
Aren't you sick of these Unnatural scars?你从没因为这些不自然的伤痕感到厌倦吗?
We were supposed to be the slayers of the enemies against us我们本应该浴血奋战,成为让敌人闻风丧胆的终结者
But what have we become but the slayers of our trust?但瞧瞧我们现在?我们真正终结的,是我们之间的信任罢了
I always knew there was something that wouldn’t last不过我也一直都知道有些事情是不能长久的
How to wish I said I told ya我真希望当时就告诉你了
How to wish I said I told ya我真的这样希望
But there is no"but"但是我们都不能逆转时间对吧?
Will I drift away? In this wave of warfare在这审判了我所有的信仰的战争之潮中
That sentences all the faiths of mine again to我是否会随波逐流呢?
To let the pain flow inside my veins让疼痛在我血脉里流动吧
Will we drift away? In this wave of warfare在这沉默了我们所有声音的战争之潮中
That silences all our voices again我们又是否会随波逐流呢
Do you believe there's really no escape?我们真的无处可逃了吗?
We can't stay awake, till we can be saved直到我们灵魂被拯救之前,无人能保持清醒了
So we go into a dormant state那就保持沉睡吧
Take me down to the downfall of the dream带我去见证那只存活了一天的梦想的崩塌吧
That just lasts a day我们的努力是徒劳的,而没人愿意说出口
We sweat for nothing and we couldn't say