vitas俄语歌词
Звезда-Vitas/zviezda星星
Оченьмногоразясебе多少次我
задавалвопрос问自己
длячегородилсянасвет为何我降生于世
Явзрослелирос.长大成人
Длячегоиплывут.为何云层流动
облакаидутдожди天空下雨
вэтоммиретыдлясебя
ничегонежди在这个世上别为自己期盼什么
Ябыулетелкоблакам
дакрыльевнет我想飞向云彩却没有翅膀
манитменяиздалека
тотзвездныйсвет那遥远的星光吸引着我
Нозвездудостатьнелегко但要触到星星却如此困艰难
хотьцельблизка尽管它近在咫尺
Инезнаюхватитлисил也不知我是否有力量
дляброска朝它奔去
Яподождуещечуть-чуть我会稍做等待
исобиратьсябудувпуть然后开始上路
вследзанадеждойимечтой跟随着希望和梦想
Недогорайзвездамоя不要熄灭'我的星星
постой...等着我
сколькожемнеещёдорог在我前面还有多少路
Предстоитпройти要走
сколькопокоритьвершин我多少山峰要去翻越
чтобысебянайти为了寻找自己
Сколькожесотвеснойскалы我又将有多少次
мнепадатьвниз跌下悬崖
Скольконачинатьвсёснуля一切从零开始
иестьлисмысл而这是否会有意义
Яподождуещечуть-чуть我会梢做等待
исобиратьсябудувпуть然后开始上路
вследзанадеждойимечтой跟随着希望与梦想
Недогорайзвездамоя不要熄灭'我的星星
星星
oqinoga nasasiube sadava vabros
Lequevoda disanasve yablaselan biros
nachevobu wudablaga idu dachdis
vedenmili delisebelir mich-wo nech-dis
yabuwuli tecabaga da-cli besne
manitemini istalica dosvions nisve
nosve sutas takulimihom hose bliscas
inisnayo honajodlici dela bulasky
Ya balashuyi shoshushu~~~~~
Yi sabila sadududu~~~~~
Sla sala dushida idishdo~~~~~
Nen bacales disda maya~~~~~
bastoy
sguakshuei shomuñedaloc blisdayi blaeiqi
sguakbaca niqiniveleshion stoc-cib-ya na-iqi
sguakshusa tayastasc-winñabades fu-nis
sguaknache nasas mulia iyes lis-mueso
Ya balashuyi shoshushu~~~~~
Yi sabila sadududu~~~~~
Sla sala dushida idishdo~~~~~
Nen bacales disda maya~~~~~
bastoy
歌剧2
Dom moy dostroyen
No ya v nem odin
Khlopnula dver' za spinoy
Veter osenniy stuchitsya v okno
Plachet opyat' nado mnoy
Noch'yu groza
A na utro tuman
Solntse ostylo sovsem
Davniye boli
Idut cheredoy
Pust' sobirayutsya vse
Uuh aaah aaaah
Uuuh aaah aaaah
Dom moy dostroyen
No ya v nem odin
Khlopnula dver' za spinoy
Veter osenniy stuchitsya v okno
Plachet opyat' nado mnoy
Eto sud'ba
A sud'bu ne mogu
Ya ni o chem prosit'
Tol'ko ya znayu
Kak posle menya
Stanut vetra golosit'
Uuh aaah aaaah
Uuuh aaah aaaah
La la la
La la la
La la la la la la la
La la la
La la la
Laa- laa-
La la la
La la la
La la la la la la la
La la la
La la la
Laa- laa-
Uuh aaah aaaah
Uuuh aaah aaaah
俄语歌词(中文歌词):
Звезда
Оченьмногоразясебе,задавалвопрос
длячегородилсянасвет,Явзрослелирос.
Длячегоиплывут,облакаидутдожди
вэтоммиретыдлясебя,ничегонежди
Ябыулетелкоблакам,дакрыльевнет
манитменяиздалека,тотзвездныйсвет
Нозвездудостатьнелегко,хотьцельблизка
Инезнаюхватитлисил,дляброска
Яподождуещечуть-чуть
исобиратьсябудувпуть
вследзанадеждойимечтой
Недогорайзвездамоя
постой...
сколькожемнеещёдорог,Предстоитпройти
сколькопокоритьвершин,чтобысебянайти
Сколькожесотвеснойскалы,мнепадатьвниз
Скольконачинатьвсёснуля,иестьлисмысл
Яподождуещечуть-чуть
исобиратьсябудувпуть
вследзанадеждойимечтой
Недогорайзвездамоя
постой.
星星(翻译转载)
无数次的问自己,我为何而生,为何而存在。
为何行云流动,为何风雨不止
活在这个世界,我在期盼著什么事情
我想飞上云端,然而却没有羽翼
那星光在天际诱惑著我,可是触到星星谈何容易
即使是那最近的一颗……
而我更加无法确定自己的力量是否足够
我将耐心的等待,并为自己准备
踏上那通向我梦想和希望的路途
不要将自己燃尽,我的星星,等著我……
无论路途多麽遥远我都会义无反顾,
无论多少山峦阻碍我都将为了寻囘自己而去征服
无论失败多少次,我都将重新开始
虽然我也不知道这一切是否有意义……
我将耐心的等待,并为自己准备
踏上那通向我梦想和希望的旅程
不要将自己燃尽,我的星星,等著我……
歌剧2
歌剧2(意译)(Boris译)
家盖好了,
里面的我孑然一人。
房门在身后砰然作响,
秋风敲打着窗户,凄然为我而泣
夜雷阵阵,晨雾弥漫
阳光已彻底冰冷。
久远的痛接踵而至,
大家准备好吧(其实意思应该是聆听,因为下面是高音)。
家盖好了,
里面的我孑然一人。
房门在身后砰然作响,
秋风敲打着窗户,凄然为我而泣
这就是命运,我无法祈求。
我只知道,
在我之后,
是风儿无尽的呻吟。
歌剧2(央视版翻译)
家已盖好
而我在里面孑然一人
房门在身后砰然作响
秋风敲打窗户
再次为我而泣
夜雷阵阵
晨雾弥漫
阳光彻底冷却
往昔的痛楚
接踵而至
就让他们全部汇集吧
家已盖好
而我在里面孑然一人
房门在身后砰然作响
秋风敲打窗户
再次为我而泣
这就是命运
我无法向命运
祈求什么
我只知道在我离开以后
风儿将开始哭泣
03.Опера№2
Доммойдостроен,
Ноявнемодин.
Хлопнуладверьзаспиной
Ветеросеннийстучитсявокно
Плачетопятьнадомной.
Ночьюгроза,
Анаутротуман.
Солнцеостылосовсем.
Давниеболи
Идутчередой.
Пустьсобираютсявсе.
Доммойдостроен,
Ноявнемодин.
Хлопнуладверьзаспиной.
Ветеросеннийстучитсявокно
Плачетопятьнадомной.
Этосудьба,асудьбунемогу
Яниочемпросить.
Толькоязнаю,какпослеменя
Станутветраголосить