vide歌词
歌曲名:《Caruso》
歌手:Davide
专辑:《Made In Italy 2》
发行时间:2006-06-30
流派:流行
发行公司:EMI
歌词:
Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Sulla vecchia terrazza
Davanti al golfo di surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
P oi si schiarisce la voce
E ricomincia il canto
Te voglio bene assai
Ma tanto, tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dinte vene sai
Vide le luci in mezzo al mare
Penso alle notti la in America
Ma erano solo le lampare
E la bianca scia di una elica
Senti il dolore nella musica
E si alzo dal pianoforte
Ma quando vide uscire la luna da una nuvola
Gli sembro piu dolce anche la morte
Guardo negli occhi la ragazza
Quegli occhi verdi come il mare
Poi allimprovviso usci una lacrima
E lui credette di affogare
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dinte vene sai
Potenza della lirica
Dove ogni dramma e un falso
Che con un po di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro
Ma due occhi che tie guardano
Cosi vicini e veri
Ti fan scordare le parole
Confondono i pensieri
Cosi diventa tutto piccolo
Anche le notti la in America
Ti volti e vedi la tua vita
Come la scia di unelica
Ma si e la vita che finisce
Ma lui e non ci penso poi tanto anzi
Si sentiva gia felice, e ricomincio il suo canto
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai
Che sciolglie il sangue dinte vene sai
中文歌词:
在这个海洋闪耀的地方
风呼呼地吹着
在这个古老的阳台
靠着所伦多海湾
一个男人拥抱着一个女孩
在泪水洗涤之后
他清了清他的喉咙
继续唱着这首歌:
我是多么爱你
你知道,很爱很爱你;
爱已经形成了一个枷锁
你知道吗?血液在沸腾着...
他看到了从海上闪耀的光芒
想起了在美国的夜晚
但是那光芒只是渔人的灯火
及船尾白色的反光
他感觉到音乐里包含的苦痛
于是他离开了钢琴
但是当他看到了月亮从乌云背后现身时
即使死亡对他来说也是甜蜜的
他看着那女孩的眼
她的眼就像海一般的绿
突然间泪水决堤
他相信他霎时被淹没在泪水里
我是多么爱你
你知道,很爱很爱你;
爱已经形成了一个枷锁
你知道吗?血液在沸腾着...
歌剧的力量
虽然每个剧情都是虚假的
但有了一点装扮及表演
你也能成为剧中的一角
但是看着你的双眼
是多么地接近与真实
使你忘却台词
扰乱你的思维
任何事都变得微不足道
在美国的那些夜晚也变得渺小
你转身看看你的生命
透过船尾的白色反光去看
是的,那是生命到了终点
但是他并没有想太多
相反的,他反而觉得高兴,并继续唱著他的歌:
我是多麼爱你
你知道,很爱很爱你;
爱已经形成了一个枷锁
你知道吗?血液在沸腾著...
试听:
Viva La Vida
生命万岁
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
我曾经统治世界
我一开口,大海就为我升起
现在,在今天上午,我独自睡眠
打扫街道,我自己
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing:
“Now the old king is dead! Long live the king!”
我从前滚动骰子
在我的敌人的眼睛中十分恐惧
听到的人群会唱:
“现在老国王死了!万岁国王”!
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
一分钟我曾掌管关键
下一秒墙壁对我封闭
我发现我的城堡矗立在
沙子和盐粒的支柱上
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I ruled the world
(Ohhh)
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马骑兵合唱团在歌唱
成为我的镜子,我的剑和盾牌
我的传教士在国外
出于某种原因我无法解释
当你在那里没有一个诚实的字
这就是我统治世界的时候了
( ohhh)
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become
这是邪恶的而狂野的风
吹落大门,让我进去
打破了窗户和鼓声
人们不能相信我将成为什么
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
革命家等待
将我的头颅放在银碟上
只是一个提线木偶
哦谁任何时候都希望成为国王?
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马骑兵合唱团在歌唱
成为我的镜子,我的剑和盾牌
我的传教士在国外
出于某种原因我无法解释
我知道圣彼得不会呼唤我的名字
当你在那里没有一个诚实的字
这就是我统治世界的时候了
( ohhhhh ohhh ohhh)
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Oooooh Oooooh Oooooh
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马骑兵合唱团在歌唱
成为我的镜子,我的剑和盾牌
我的传教士在国外
出于某种原因我无法解释
我知道圣彼得不会呼唤我的名字
当你在那里没有一个诚实的字
这就是我统治世界的时候了
Oooooh Oooooh Oooooh
参考资料: