unravel歌词翻译

时间:2024-11-22 13:58:33 来源:语文学习网 作者:管理员

《unravel》歌词的完整翻译如下:

教(おし)えて教(おし)えてよその仕组(しく)みを

中译:请告诉告诉我吧那构造是什么

仆(ぼく)の中(なか)に谁(だれ)かいるの?

中译:我的身体当中还有什么存在?

壊(こわ)れた壊(こわ)れたよこの世界(せかい)で

中译:在这渐渐垮塌分崩离析的世界之中

君(きみ)が笑(わら)う何(なに)も见(み)えずに

中译:是你笑了吗可是什么也看不见

壊(こわ)れた仆(ぼく)なんてさ息(いき)を止(と)めて

中译:早已经分崩离析的自我干脆停止呼吸吧

ほどけないもうほどけないよ

中译:即使真相也已凝滞

真実(しんじつ)さえ freeze

中译:要崩坏不能崩坏

壊(こわ)せる壊(こわ)せない

中译:要发疯不能发疯

狂(くる)える狂(くる)えない

中译:我要找到你

あなたを见(み)つけて!!!

中译:站在这个扭曲的世界的我

揺(ゆ)れた歪(ゆが)んだ世界(せかい)にだんだん仆(ぼく)は

中译:身体渐渐透明开始消失

透(す)き通(とお)って见(み)えなくなって

中译:不要再看着我不要再来找我

见(み)つけないで仆(ぼく)のことを

中译:也不要再注视我

见(み)つめないで

中译:在什么人描绘的这世界之中

谁(だれ)かが描(か)いた世界(せかい)の中(なか)で

中译:我依然不愿意伤害你

あなたを伤(きず)つけたくはないよ

中译:希望你可以可以记住我

覚え(おぼ)ていて仆(ぼく)のことを

中译:曾鲜烈的模样

鲜(あざ)やかなまま

中译:无限广的孤独感死死的纠缠我

无限(むげん)に広(ひろ)がる孤独(こどく)が络(から)まる

中译:纯真无邪的笑容刺痛我的心脏

歌词:

告诉我告诉我这个阴谋,

是谁在我体内?

坏掉了坏掉了这个世界,

你在笑明明什么也看不见,

请让这坏掉的我停止呼吸,

解不开已经无法解开了,

真相被冻结,

要坏不坏,

要疯不疯,

找到了你,

面目全非,

无可奈何,

不想将你污染,

我站在这荡扭曲的世界里,

透过间隙渐渐什么都无法看清,

请不要找我,不要看着我,

在不知是谁描绘的这个世界里,

不想伤害你,

请记住我,

无限弥漫开来的孤独缠绕着我,

记忆中无邪的微笑隐隐刺痛,

请不要忘记不要忘记,

不要忘记不要忘记,揭露这世界,

我站在这荡扭曲的世界里,

透过间隙渐渐什么无法看清,

请不要找我,

不要看着我,

对面目全非的事已然麻木,

这无可奈何的乐园,

请记住我,

告诉我告诉我,

是谁在我体内。

专辑资料:

unravel(unravel):《unravel》是由TK(北嶋彻)作词作曲并演唱的歌曲。歌曲收录在2014年发行的同名专辑《unravel》中,并作为动画《东京喰种》的主题曲。该歌曲于2014年11月获过“日本最佳动画主题曲奖”。

这首歌曲的不插电版《Unravel(Acoustic version)》专辑于2015年5月20日发布。

拓展资料:

泽野弘之:泽野弘之,1980年9月12日出生于东京都,日本作曲家、编曲家。以电视剧、动漫、电影、电影音乐为中心进行作曲和编曲工作,同时也为许多艺人写曲。

代表作包括电视剧《医龙-Team Medical Dragon-》系列配乐,电视剧《BOSS》配乐,动画《机动战士高达UC》系列﹑《青之驱魔师》配乐等。


热门排行: 好一点的原唱歌词