unravel歌词
《unravel》歌词的完整翻译如下:
教(おし)えて教(おし)えてよその仕组(しく)みを
中译:请告诉告诉我吧那构造是什么
仆(ぼく)の中(なか)に谁(だれ)かいるの?
中译:我的身体当中还有什么存在?
壊(こわ)れた壊(こわ)れたよこの世界(せかい)で
中译:在这渐渐垮塌分崩离析的世界之中
君(きみ)が笑(わら)う何(なに)も见(み)えずに
中译:是你笑了吗可是什么也看不见
壊(こわ)れた仆(ぼく)なんてさ息(いき)を止(と)めて
中译:早已经分崩离析的自我干脆停止呼吸吧
ほどけないもうほどけないよ
中译:即使真相也已凝滞
真実(しんじつ)さえ freeze
中译:要崩坏不能崩坏
壊(こわ)せる壊(こわ)せない
中译:要发疯不能发疯
狂(くる)える狂(くる)えない
中译:我要找到你
あなたを见(み)つけて!!!
中译:站在这个扭曲的世界的我
揺(ゆ)れた歪(ゆが)んだ世界(せかい)にだんだん仆(ぼく)は
中译:身体渐渐透明开始消失
透(す)き通(とお)って见(み)えなくなって
中译:不要再看着我不要再来找我
见(み)つけないで仆(ぼく)のことを
中译:也不要再注视我
见(み)つめないで
中译:在什么人描绘的这世界之中
谁(だれ)かが描(か)いた世界(せかい)の中(なか)で
中译:我依然不愿意伤害你
あなたを伤(きず)つけたくはないよ
中译:希望你可以可以记住我
覚え(おぼ)ていて仆(ぼく)のことを
中译:曾鲜烈的模样
鲜(あざ)やかなまま
中译:无限广的孤独感死死的纠缠我
无限(むげん)に広(ひろ)がる孤独(こどく)が络(から)まる
中译:纯真无邪的笑容刺痛我的心脏
Unravel
教えてよ教えてよその仕组みを
Oshiete yo Oshiete yo Sono shikumi wo
请告诉我请告诉我这其中的阴谋
仆の中に谁かいるの?
Boku no naka ni dare ka iru no?
是谁在我体内?
壊れた壊れたよこの世界で
Kowaretako wareta yo Kono sekai de
在这世界中渐渐地渐渐地崩坏
君が笑う何も见えずに
Kimi ga warau Nani mo miezu ni
你轻轻笑著明明什麼也看不见
壊れた仆なんてさ息を止めて
Kowareta boku nante sa Iki wo tomete
请将这样已经坏掉的的我呼吸停止
ほどけないもうほどけないよ
Hodokenai Mou hodokenai yo
无法解脱一切早已经面目全非
真実さえfreeze
Shinjitsu sa e freeze
连同真相一起凝结
壊せる壊せない狂える狂えない
Kowaseru Kowasenai Kurueru Kuruenai
快要疯掉不要疯掉快要崩溃不要崩溃
あなたを见つけて
Anata wo mitsukete
我追寻著你
揺れた歪んだ世界に立った仆は
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
站在这个扭曲动汤的世界中的我
透き通って见えなくなって
Sukitootte mienakunatte
逐渐变得透明再也无法看清
见つけないで仆のことを
Mitsukenai de boku no koto wo
请不要找到我
见つめないで
Mitsumenaide
请不要看著我
谁かが描いた世界の中で
Dare ka ga kaita sekai no naka de
不知是谁所描绘的这个世界里
あなたを伤つけたくはないよ
Anata wo kizutsuketaku wa nai yo
也依然不愿去伤害你