uh歌词翻译
Love is pain
Say good bye
한참을멍하니걷고있었어
愣了一会就走了
이렇게날두고가는그
这样留下我一个人离开的你
어쩌자고끝나
怎么就结束了
뒷모습을보였니울음만터져나와
看着你的背影只能嚎啕大哭
돌아버리겠어 I'm crazy crazy crazy
我要疯了 I'm crazy crazy crazy
너너무미워정말너 uh uh uh uh
你非常讨厌真的你uh uh uh uh
너절대다시안볼꺼야 uh uh uh uh
绝对不会再看你 uh uh uh uh
미안하지도않니다른여자만나도
不会感到抱歉和别的女人在一起
[00:41.57]바람을피워도다용서해줬잖아
即使在外风流我不是都原谅你了吗
pretty baby baby baby baby be ma love
bad b b b b b baby want you telling me
가만히있다가도설움이복받쳐서
静静呆着也会有悲伤涌上心头
너무미워아무나나를도와줘
非常讨厌谁来帮帮我
f f f f f f f f f f falling U
너무너무사랑해서빠져나올수없어
非常非常爱你无法摆脱
I'm falling in you I'm falling in you
널떨쳐버리려고별짓을다해봐도
为了要摆脱你什么方法都试了
f f f f f f f f f f falling U
falling falling falling falling f falling U
나내일부터는너를못볼생각에
想着从明天开始再也无法见到你
하늘이무너져 I'm falling In You
天空都要坍塌 I'm falling In You
I I I can't live
우리자주가던커피숍에
在我们经常去的咖啡店
매일같이앉았던그자리에
在我们每天一起坐过的位置
(우리맨날만나던같은시간에)
(在我们每天见面的时间)
너를기다리고있어
等待着你
지금너올까봐기다리고있어
现在还是在等待着你
기다려도안오는데눈물만나오는데
左等右等也没有来只有眼泪流下来
pretty baby baby baby baby be ma love
bad b b b b b baby want you telling me
참을만한이별이쓰러지게아프게해
要忍耐的离别使我倒下使我痛苦
처음으로가슴에구멍이났어
心里第一次出现了漏洞
f f f f f f f f f f falling U
너무너무사랑해서빠져나올수없어
非常非常爱你无法摆脱
I'm falling In You I'm falling In You
널떨쳐버리려고별짓을다해봐도
为了要摆脱你什么方法都试了
f f f f f f f f f f falling U
falling falling falling falling f falling U
나내일부터는너를못볼생각에
想着从明天开始再也无法见到你
하늘이무너져 I'm falling In You
天空都要坍塌 I'm falling In You
f f f f f f f f f f falling U
혼자하는사랑에는아무방법이없어
一个人的爱情什么办法都没有
I'm falling In You I'm falling In You
미워해도못잊는데어떻게하면될까
就算厌恶也无法遗忘要怎么办呢
f f f f f f f f f f falling U
falling falling falling falling f falling U
바로내일부터는너를못볼생각에
想着从明天开始再也无法见到你
하늘이무너져 I'm falling In you
天空都要坍塌 I'm falling In You
不知道全不全~希望能帮到你
Uh huh, life's like this嗯,哈,生活就是这样
Uh huh, uh huh, that’s the way it is嗯,哈,嗯,哈,那是它的本来面目
'Cause life's like this因为生活就是这样
Uh huh, uh huh that's the way it is嗯,哈,嗯,哈,那是它的本来面目
Chill out whatcha yelling for?将你呼喊的声音冷静下来
Lay back it’s all been done before放松自己让往事成为过去
And if you could only let it be如果你能顺其自然
You will see你会发觉
I like you the way you are我喜欢原来的你
When we're driving in you car当我们驱车飞驰
And you're talking to me one on one but you’ve become你我倾心交谈时,你却变成了
Somebody else round everyone else人们眼中的另类角色
You’re watching your back like you can’t relax你心绪紧张,无法从容自如
You’re trying to be cool you look like a fool to me你试着扮酷,但在我看来那很愚蠢
Tell me告诉我
Why you have to go and make things so complicated?为什么要把事情搞得这么错综复杂?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated你装作与我形同路人的做法使我灰心沮丧
Life’s like this you生活就是这样
And you fall and you crawl and you break你跌倒下去你匍匐不前你身心俱伤
And you take what you get and you turn it into honestly你承爱了一切并想以此表明你的真诚
And promise me I’m never gonna find you fake it并且许诺说我绝不会发现你伪善的心
No no no不不不
You come over unannounced你悄然而至
Dressed up like you’re something else穿得煞有介事
Where you are and where it’s at you see尽管你感觉良好,然而事与愿违
You’re making me, laugh out when you strike your pose当你摆开姿态时,你惹得我大笑
Take off all your preppy clothes脱下你的校服
You know you’re not fooling anyone你明白你并不是想戏弄别人
When you’ve become当你成为
Somebody else round everyone else人们眼中的另类角色
Watching your back, like you can’t relax你心绪紧张,无法从容自如
Trying to be cool you look like a fool to me你试着扮酷,但在我看来那很愚蠢
Tell me告诉我
Why you have to go and make things so complicated?为什么要把事情搞得这么错综复杂?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated你装作与我形同路人的做法使我灰心沮丧
Life’s like this you生活就是这样
And you fall and you crawl and you break你跌倒下去你匍匐不前你身心俱伤
And you take what you get and you turn it into honestly你承爱了一切并想以此表明你的真诚
And promise me I’m never gonna find you fake it并且许诺说我绝不会发现你伪善的心
No no no不不不
Chill out whatcha yelling for?将你呼喊的声音冷静下来
Lay back, it’s all been done before放松自己让往事成为过去
And if you could only let it be如果你能顺其自然
You would see你会发觉
Somebody else round everyone else人们眼中的另类角色
You’re watching your back, like you can’t relax你心绪紧张,无法从容自如
You’re trying to be cool, you look like a fool to me你试着扮酷,但在我看来那很愚蠢
Tell me告诉我
Why you have to go and make things so complicated?为什么要把事情搞得这么错综复杂?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated你装作与我形同路人的做法使我灰心沮丧
Life’s like this you生活就是这样
And you fall and you crawl and you break你跌倒下去你匍匐不前你身心俱伤
And you take what you get and you turn it into honestly你承爱了一切并想以此表明你的真诚
And promise me I’m never gonna find you fake it并且许诺说我绝不会发现你伪善的心 Uh huh, life's like this嗯,哈,生活就是这样
Uh huh, uh huh, that’s the way it is嗯,哈,嗯,哈,那是它的本来面目
'Cause life's like this因为生活就是这样
Uh huh, uh huh that's the way it is嗯,哈,嗯,哈,那是它的本来面目
Chill out whatcha yelling for?将你呼喊的声音冷静下来
Lay back it’s all been done before放松自己让往事成为过去
And if you could only let it be如果你能顺其自然
You will see你会发觉
I like you the way you are我喜欢原来的你
When we're driving in you car当我们驱车飞驰
And you're talking to me one on one but you’ve become你我倾心交谈时,你却变成了
Somebody else round everyone else人们眼中的另类角色
You’re watching your back like you can’t relax你心绪紧张,无法从容自如
You’re trying to be cool you look like a fool to me你试着扮酷,但在我看来那很愚蠢
Tell me告诉我
Why you have to go and make things so complicated?为什么要把事情搞得这么错综复杂?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated你装作与我形同路人的做法使我灰心沮丧
Life’s like this you生活就是这样
And you fall and you crawl and you break你跌倒下去你匍匐不前你身心俱伤
And you take what you get and you turn it into honestly你承爱了一切并想以此表明你的真诚
And promise me I’m never gonna find you fake it并且许诺说我绝不会发现你伪善的心
No no no不不不
You come over unannounced你悄然而至
Dressed up like you’re something else穿得煞有介事
Where you are and where it’s at you see尽管你感觉良好,然而事与愿违
You’re making me, laugh out when you strike your pose当你摆开姿态时,你惹得我大笑
Take off all your preppy clothes脱下你的校服
You know you’re not fooling anyone你明白你并不是想戏弄别人
When you’ve become当你成为
Somebody else round everyone else人们眼中的另类角色
Watching your back, like you can’t relax你心绪紧张,无法从容自如
Trying to be cool you look like a fool to me你试着扮酷,但在我看来那很愚蠢
Tell me告诉我
Why you have to go and make things so complicated?为什么要把事情搞得这么错综复杂?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated你装作与我形同路人的做法使我灰心沮丧
Life’s like this you生活就是这样
And you fall and you crawl and you break你跌倒下去你匍匐不前你身心俱伤
And you take what you get and you turn it into honestly你承爱了一切并想以此表明你的真诚
And promise me I’m never gonna find you fake it并且许诺说我绝不会发现你伪善的心
No no no不不不
Chill out whatcha yelling for?将你呼喊的声音冷静下来
Lay back, it’s all been done before放松自己让往事成为过去
And if you could only let it be如果你能顺其自然
You would see你会发觉
Somebody else round everyone else人们眼中的另类角色
You’re watching your back, like you can’t relax你心绪紧张,无法从容自如
You’re trying to be cool, you look like a fool to me你试着扮酷,但在我看来那很愚蠢
Tell me告诉我
Why you have to go and make things so complicated?为什么要把事情搞得这么错综复杂?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated你装作与我形同路人的做法使我灰心沮丧
Life’s like this you生活就是这样
And you fall and you crawl and you break你跌倒下去你匍匐不前你身心俱伤
And you take what you get and you turn it into honestly你承爱了一切并想以此表明你的真诚
And promise me I’m never gonna find you fake it并且许诺说我绝不会发现你伪善的心
No no no不不不
No no no不不不
《好好先生》是一部由佩顿·里德执导,金·凯瑞、佐伊·丹斯切尔、布莱德利·库珀等主演的爱情喜剧电影,改编自英国喜剧演员、作家丹尼·华莱士的同名自传。影片于2008年12月17日上映。影片讲述围绕着已过而立之年,看似衣食无忧的卡尔·阿伦,讲述他在婚姻、事业、机遇面前依然糟糕透顶的人生。该片获得2009年MTV最佳喜剧表演奖,并获得第11届青少年选择奖最佳喜剧电影、最佳喜剧电影男演员、最佳电影怒火戏、最佳摇滚明星电影瞬间四项提名。