true faith 歌词

时间:2024-11-11 15:31:07 来源:语文学习网 作者:管理员

I feel so extraordinary

我感觉非同一般

Something's got a hold on me

有什么事情让我彻底折服

I get this feeling I'm in motion

我有一种蓄势待发的感觉

A sudden sense of liberty

感觉突然拥有了自由的意志

I don't care'cause I'm not there

我还没到达却全不在意

And I don't care if I'm here tomorrow

而且我也不在乎明天我还滞留原地

Again and again I've taken too much

我一次又一次的挥霍(青春的自由与张扬)

Of the things that cost you too much

(这挥霍)终将让我付出代价

*I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

I'd see delight in the shade of the morning sun

当我从日出的霞光中获得慰藉

My morning sun is the drug that brings me near

日出是我的解药

To the childhood I lost, replaced by fear

它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代

I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

That my life would depend on the morning sun...

当我只能靠日出的慰藉而活下去

When I was a very small boy,

当我还是个小孩

Very small boys talked to me

更年幼的孩子与我聊天

Now that we've grown up together

现在我们都已长大

They're afraid of what they see

他们害怕他们看见的世界

That's the price that we all pay

这是我们都要付出的代价

Our valued destiny comes to nothing

我们所珍视的命运、信仰最后一文不值

I can't tell you where we're going

我不能告知你我们将去往何方

I guess there was just no way of knowing

我猜这是根本无法预见的事情

*I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

I'd see delight in the shade of the morning sun

当我从日出的霞光中获得慰藉

My morning sun is the drug that brings me near

日出是我的解药

To the childhood I lost, replaced by fear

它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代

I used to think that t he day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

That my life would depend on the morning sun...

当我只能靠日出的慰藉而活下去

I feel so extraordinary

我感觉非同一般

Something's got a hold on me

有什么事情让我彻底折服

I get this feeling I'm in motion

我有一种蓄势待发的感觉

A sudden sense of liberty

感觉突然拥有了自由的意志

The chances are we've gone too far

最有可能的(解释)是我们早已太过分了

You took my time and you took my money

(长大成人)耗费了我的时间和钱财

Now I fear you've left me standing

我只怕你(指长大成人)将我留在

In a world that's so demanding

这个到处残酷压迫的世界

*I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

I'd see delight in the shade of the morning sun

当我从日出的霞光中获得慰藉

My morning sun is the drug that brings me near

日出是我的解药

To the childhood I lost, replaced by fear

它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代

I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

That my life would depend on the morning sun...

当我只能靠日出的慰藉而活下去

这首歌的歌词表意不是很直接,我没看到乐队的解释,网上有些争论,我综合考虑后翻译的

"True Faith"

I feel so extraordinary

我感觉非同一般

Something's got a hold on me

有什么事情让我彻底折服

I get this feeling I'm in motion

我有一种蓄势待发的感觉

A sudden sense of liberty

感觉突然拥有了自由的意志

I don't care'cause I'm not there

我还没到达却全不在意

And I don't care if I'm here tomorrow

而且我也不在乎明天我还滞留原地

Again and again I've taken too much

我一次又一次的挥霍(青春的自由与张扬)

Of the things that cost you too much

(这挥霍)终将让我付出代价

*I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

I'd see delight in the shade of the morning sun

当我从日出的霞光中获得慰藉

My morning sun is the drug that brings me near

日出是我的解药

To the childhood I lost, replaced by fear

它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代

I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

That my life would depend on the morning sun...

当我只能靠日出的慰藉而活下去

When I was a very small boy,

当我还是个小孩

Very small boys talked to me

更年幼的孩子与我聊天

Now that we've grown up together

现在我们都已长大

They're afraid of what they see

他们害怕他们看见的世界

That's the price that we all pay

这是我们都要付出的代价

Our valued destiny comes to nothing

我们所珍视的命运、信仰最后一文不值

I can't tell you where we're going

我不能告知你我们将去往何方

I guess there was just no way of knowing

我猜这是根本无法预见的事情

*I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

I'd see delight in the shade of the morning sun

当我从日出的霞光中获得慰藉

My morning sun is the drug that brings me near

日出是我的解药

To the childhood I lost, replaced by fear

它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代

I used to think that t he day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

That my life would depend on the morning sun...

当我只能靠日出的慰藉而活下去

I feel so extraordinary

我感觉非同一般

Something's got a hold on me

有什么事情让我彻底折服

I get this feeling I'm in motion

我有一种蓄势待发的感觉

A sudden sense of liberty

感觉突然拥有了自由的意志

The chances are we've gone too far

最有可能的(解释)是我们早已太过分了

You took my time and you took my money

(长大成人)耗费了我的时间和钱财

Now I fear you've left me standing

我只怕你(指长大成人)将我留在

In a world that's so demanding

这个到处残酷压迫的世界

*I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

I'd see delight in the shade of the morning sun

当我从日出的霞光中获得慰藉

My morning sun is the drug that brings me near

日出是我的解药

To the childhood I lost, replaced by fear

它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代

I used to think that the day would never come

我一直以为这一天永远不会来临

That my life would depend on the morning sun...

当我只能靠日出的慰藉而活下去

(主要是讲,成人后感觉很自由,却逐渐发现世界的残酷无情,与年幼时的憧憬相悖,因而感到恐惧与悲哀,怀念小时候很容易快乐与感动的自我)<收起


上一篇:true color歌词
下一篇:true fighter歌词

TAG标签:歌词faithtrue

热门排行: 好一点的原唱歌词