tokyo歌词

时间:2024-11-23 12:49:18 来源:语文学习网 作者:管理员

住みなれたこの部屋を

出てゆく日が来た。

新しい旅だちにまだ戸惑ってる。

駅まで向かうバスの中。

友达にメールした。

朝のホームで电话もしてみた。

でもなんか违う気がした。

古いギターをひとつ持ってきた。

写真は全部置いてきた。

何かを手放してそして手にいれる。

そんな缲り返しかな?

つよがりはいつだって梦に続いてる。

臆病になったらそこで途切れるよ。

走りだした电车の中。

少しだけ泣けてきた。

窓の外に続いてるこの町は。

かわらないでと愿った。

古いギターをアタシにくれたひと。

东京は怖いって言ってた。

答えを探すのはもうやめた。

间违いだらけでいい。

赤い夕焼けがビルに途切れた。

涙をこらえても。

次の朝がやってくるたびごとに。

迷うことだってあるよね?

正しいことばかり选べない。

それくらいわかってる。

中文翻译

终于到了这样的一天,

要搬出住惯的房间。

崭新的旅程即将开始,我却还在犹豫不决。

缓缓驶向车站的电车当中。

我向朋友发了短信。

其实在早上的家中,也打了电话。

但是总觉得,心中若有所失。

只是带上了一把旧吉他孤身上路。

所有的照片都抛诸脑后。

对什么学会了放手然后又得到了什么。

难道就这样不断的重复吗?

逞强的个性,一直都是紧紧跟随在梦想身后。

一旦心中变得胆怯,也是会在那里停留。

在刚刚启动的电车车厢里。

偷偷开始有一些啜泣。

在车窗之外的空间里不断延伸的城市。

希望你永远不要改变。

那个将旧吉他交给我的人曾经说过。

东京这城市,让他觉得好害怕。

刨根究底的事情,早就不再做了。

即使是错了也没有关系。

红色的晚霞被高楼大厦隔断了视线。

眼泪被噙在眼眶之中。

下一个早晨会遭遇的旅途上的事情。

是否也会让人感到迷惑?

只是选择那些正确的事情是不行的。

这一点我还是明白。

罗马发音

Sumi nareta kono heya wo。

Dete yuku hi ga kita。

Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru。

Eki made mukau BASU no naka。

Tomodachi ni MEERU shita。

Asa no HOOMU de denwa mo shitemita。

Demo nanka chigau ki ga shita。

Furui GITAA wo hitotsu motte kita。

Shashin wa zenbu oitekita。

Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru。

Sonna kurikaeshi ka na?

Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru。

Okubyou ni nattara soko de togireru yo。

Hashiri dashita densha no naka。

Sukoshi dake naketekita。

Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa。

Kawara nai de to negatta。

Furui GITAA wo atashi ni kureta hito。

Toukyou wa kowaitte itte ta。

Kotae wo sagasu no wa mou yameta。

Machigai darakede ii。

Akai yuuyake ga BIRU ni togireta。

Namida wo koraetemo。

Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni。

Mayou koto datte aru yo ne?

Tadashii koto bakari erabe nai。

Sore kurai wakatteru。

中文版的:不知该从何说起

时间在悄无声息地流逝

心中有千言万语却欲言又止

你的美丽动人

让我无法向你表白爱意

雨快停了在这个只属于你我的黄昏

在那天在那时在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌路人

别再为他人的甜言蜜语而动心

也别难过就算那样

也别放在心上

明天我会比现在

更加爱你

所有往事都铭记于心,超越时空

我愿长出翅膀紧紧地守护着你

我要变成和风温柔地拥抱着你

在那天在那时在那地方

如果不曾与你相遇

我们将永远是陌路人

现在你已动了心不要言语依偎着我

我不会忘记这天不会把你让给任何人

在那天在那时在那地方

如果不曾与你相遇

我们将永远是陌路人

别再为他人的甜言蜜语而动心

我要变成和风裹护着你

在那天在那时在那地方

如果不曾与你相遇

我们将永远是陌路人

日文版的:曲名:东京爱情故事

歌手:小田和正

なにからつたえればいいのか

わからないままときはながれて

うかんではきえてゆく

ありふれたことばだけ

きみがあんまりすてきだから

ただすなおにすきといえないで

たぶんもうすぐあめもやんでふたり

たすがれ

あのひあのときあのばしよで

きみにあえなかつたら

ぼくうらはいつまでも

みしらぬふたにのまま

だれかがあまくさそうことばに

もうこころゆれたいしないで

せつないけどそんなふうに

こころはしばれない

あしたになればきみをきつと

いまよりもつとすきになる

そのすべてがぼくのなかでときを

こえてゆく

きみのかぜにつばさになる

きみをまもりつつける

やわらかくきみをつつむ

あのかぜになる

あのひあのときあのばしよで

きみにあえなかつたら

ぼくうらはいつまでも

みしらぬふたにのまま

いまきみのこころがおいた

ことばおめでかたおよせて

ぼくはわすれないこのひを

きみをだれにもわたさない

きみのかぜにつばさになる

きみをまもりつつける

やわらかくきみをつつむ

あのかぜになる

あのひあのときあのばしよで

きみにあえなかつたら

ぼくうらはいつまでも

みしらぬふたにのまま

だれかがあまくさそうこと

ばにこころゆれたりしないで

きみをつつむあのかぜになる

あのひあのときあのばしよで

きみにあえなかつたら

ぼくうらはいつまでも

みしらぬふたにのまま


上一篇:tokyo 歌词
下一篇:tokyo歌词中文

TAG标签:歌词tokyo

热门排行: 好一点的原唱歌词