this money歌词

时间:2024-11-23 06:30:40 来源:语文学习网 作者:管理员

show off that body you got

炫耀你得到的那部分

you got this dance floor so hot

你使这个舞台变得如此热辣

you workin that, you twerkin that

你使他运转,你使他变得无用

you checkin that, like a clock.

你像调节钟表一样的核对他

can't no body do it like i do it

没有人像我这样对待它

when i do it, dog i do it(break it down)

当我做的时候,我会尾随着他(把他摧毁)

break it down, put your back into it.

把他摧毁,把你带回

man, y'all ain't ready for this shit im doin.(Get up)

man我做了这些狗屁事情,而你没有准备

Get up, put your drinks down,

起来,把你的酒放下

dont want ya'll saucy

不要妄想你会变得漂亮

your drinks out all over that,

你醉了

your cheap blouse, aint nothing but a smaller in it anyhow.(still)

你便宜的上衣无论如何都不会变得更小(一直)

still me i just changed the sound, to the other one i had

我只是变成了我的另一种声音

and just swapped it out(switch)

只是把它换出去(转换)

kept something in the background

把有些东西放在幕后

cause you love the song, but you in love with the background(Yup)

应为我喜欢这支歌,但你却背着我爱上其他的人

come on let a mamma work, for me

来吧来给我母爱

make a playa wanna spend some money

你想花钱就行动吧

I don't really like spending money

我真的不喜欢花钱

but you can do what you do and do it well imma

去做你可以做好的事情

show off that body you got

you got this dance floor so hot

you workin that, you twerkin that

you checkin that, like a clock.

[Verse 1: Kendrick Lamar]

我和兄弟们都想飞黄腾达

Me and my niggas trying to get it, ya bish

我们要去洗劫那个没人的房子,一起吗?

Hit the house lick tell me is you with it, ya bish

这个时候私闯民宅很诱人

Home invasion was persuasive

因为上班时间它都是空的

From nine to five I know it’s vacant, ya bish

梦想着说唱歌手的生活

Dreams of living life like rappers do

那年纪,戴套可一点儿都不酷

Back when condom wrappers wasn’t cool

我上了Sherane然后去告诉我的伙计

I fucked Sherane then went to tell my bros

那时候Usher的“Let It Burn”刚出来【暗指不带套染上性病的灼烧感觉】

Then Usher Raymond Let it Burn came on

那滋味就像在Top Ramen方便面上方点儿辣酱

Hot sauce all in our Top Ramen, ya bish

停下车,我们开始说唱

Park the car then we start rhyming, ya bish

这是仅有的让我们能解放心灵的事儿

The only thing we had to free our mind

当我们看到美钞的影子,就赶紧停下这段verse

Then freeze that verse when we see dollar signs

嘿,你看上去就像个待宰的羔羊

You looking like an easy come up, ya bish

我知道,你肯定是家境不错

A silver spoon I know you come from, ya bish

但是那是我们从来都不知道的生活

And that’s a lifestyle that we never knew

即使你是个牧师,我们也不放过

Go at a reverend for the revenue

[Hook]

你是选择Halle Berry还是hallelujah【Halle Berry是好莱坞女演员。这句的含义是:选择世俗的消费主义,还是宗教的解脱】

It go Halle Berry or hallelujah

选择属于你的毒药,告诉我你的决定

Pick your poison tell me what you doing

每个人都得臣服拿枪的杀手

Everybody gon’ respect the shooter

但是站在枪口的人会永远活下去

But the one in front of the gun lives forever

我每天都谋着生计,用各种方法

And I been hustling all day, this a way, that a way

穿过下水道还有胡同

Through canals and alleyways, just to say

金钱树是个乘凉的完美地方,这就是我的感觉

Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel

一张钞票可以操你的马子,这就是我的感觉

A dollar might just fuck your main bitch that’s just how I feel

一张钞票可以操和你一起长大的哥们,这就是我的感觉

A dollar might say fuck them niggas that you came with that’s just how I feel

一张钞票可以让江河改道,这就是我的感觉

A dollar might just make that lane switch that’s just how I feel

一张钞票可以长成一百万,这就是我的感觉

A dollar might turn to a million and we all rich that’s just how I feel

[Verse 2: Kendrick Lamar]

梦想着说唱歌手的生活

Dreams of living life like rappers do

放学,放着E-40的新歌

Bump that new E-40 after school

你知道,那首“Big balling with my homies”(和哥们花天酒地)

You know big balling with my homies

Earl Stevens让我们都变得“理性”【Earl Stevens是E-40真名。从经济学角度的“理性”便是利益的最大化】

Earl Stevens had us thinking rational

回到现实,一贫如洗,懂吗

Back to reality we poor, ya bish

又有人死在战争中,懂吗【街头的战争】

Another casualty at war, ya bish

两颗子弹打中了我Tony叔叔的头

Two bullets in my Uncle Tony head

他说过,有一天我会巡回演出的

He said one day I’d be on tour, ya bish

可那家Louis Burger永远变了【Tony死的地方】

That Louis Burger never be the same

LV的皮带也不能减轻这痛苦

A Louis belt will never ease that pain

但是当痛苦的厉害,我还是要去买点儿什么

But I’mma purchase when that day is jerking

从Churh’s炸鸡店开车走,倍耐力轮胎发出尖厉的声音

Pull off at Church’s with Pirelli’s skirting

把各种帮派手势伸出窗户

Gang signs out the window, ya bish

希望它们都能吓到你

Hoping all of em offend you, ya bish

他们说你的街区就像一桶金子

They say your hood is a pot of gold

当没人在家的时候,我们要把它都掠走

And we gone crash it when nobody’s home

[Hook]

你是选择Halle Berry还是hallelujah【Halle Berry是好莱坞女演员。这句的含义是:选择世俗的消费主义,还是宗教的解脱】

It go Halle Berry or hallelujah

选择属于你的毒药,告诉我你的决定

Pick your poison tell me what you doing

每个人都得臣服拿枪的杀手

Everybody gon’ respect the shooter

但是站在枪口的人会永远活下去

But the one in front of the gun lives forever

我每天都谋着生计,用各种方法

And I been hustling all day, this a way, that a way

穿过下水道还有胡同

Through canals and alleyways, just to say

金钱树是个乘凉的完美地方,这就是我的感觉

Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel

一张钞票可以操你的马子,这就是我的感觉

A dollar might just fuck your main bitch that’s just how I feel

一张钞票可以操和你一起长大的哥们,这就是我的感觉

A dollar might say fuck them niggas that you came with that’s just how I feel

一张钞票可以让江河改道,这就是我的感觉

A dollar might just make that lane switch that’s just how I feel

一张钞票可以长成一百万,这就是我的感觉

A dollar might turn to a million and we all rich that’s just how I feel

[Bridge- Anna Wise]

成为最后一个拿到钱的?没门

Be the last one out to get this dough, no way

爱上一个没脑子的荡妇?没门

Love one of you bucket headed hoes, no way

走上街头,破坏了帮派规则?没门

Hit the streets, then we break the code, no way

警察在巡逻,让我们踩刹车?没门

Hit the brakes, when they on patrol, no way

[Verse 3: Jay Rock]

想象我在国宅里,这里泥格们将你们口袋洗劫

Imagine Rock up in the projects where them niggas pick your pockets

圣诞老人别想念这些长筒袜了。酒精在播洒,手枪在吐火【长筒袜是抢劫的时候也要戴的】

Santa Claus don’t miss them stockings, liquor spilling pistols popping

厨房煮着可卡因和小苏打,在感恩节也没有火鸡

Baking soda YOLA whipping, ain’t no turkey on Thanksgiving

我的伙计刚爆了个泥格,我只希望主能原谅他

My homeboy just domed a nigga, I just hope the Lord forgive him

锅里头还有可卡因的残渣。每天我都如此卖力

Pots with cocaine residue, everyday I’m hustling

一个吃着政府救济粮的匪徒还能做什么呢

What else is a thug to do when you eatin’ cheese from the government

我要养我的女儿,所以别他妈挡我的路,逼!

Gotta provide for my daughter n’em, get the fuck up out my way, bitch

找来鼓还有乐队,就像去游行【同时还有拿上弹鼓和捆钱的皮筋的意思】

Got that drum and got them bands just like a parade, bitch

[Hook]

你是选择Halle Berry还是hallelujah【Halle Berry是好莱坞女演员。这句的含义是:选择世俗的消费主义,还是宗教的解脱】

It go Halle Berry or hallelujah

选择属于你的毒药,告诉我你的决定

Pick your poison tell me what you doing

每个人都得臣服拿枪的杀手

Everybody gon’ respect the shooter

但是站在枪口的人会永远活下去

But the one in front of the gun lives forever

我每天都谋着生计,用各种方法

And I been hustling all day, this a way, that a way

穿过下水道还有胡同

Through canals and alleyways, just to say

金钱树是个乘凉的完美地方,这就是我的感觉

Money trees is the perfect place for shade and that’s just how I feel

一张钞票可以操你的马子,这就是我的感觉

A dollar might just fuck your main bitch that’s just how I feel

一张钞票可以操和你一起长大的哥们,这就是我的感觉

A dollar might say fuck them niggas that you came with that’s just how I feel

一张钞票可以让江河改道,这就是我的感觉

A dollar might just make that lane switch that’s just how I feel

一张钞票可以长成一百万,这就是我的感觉

A dollar might turn to a million and we all rich that’s just how I feel

Jay Rock:给我的小兄弟来点儿欢呼声!是他设计的这玩意儿,没错。Good kid m.a.a.d city,就是它。就说这么多。


上一篇:this moment歌词
下一篇:this my shit歌词

TAG标签:歌词money

热门排行: 好一点的原唱歌词