this is 新疆歌词
《This Is It》
演唱:Michael Jackson,Paul Anka
作曲:Michael Jackson,Paul Anka
作词:Michael Jackson,Paul Anka
This is it
就是这样
Here I stand
我站在这里
I'm the light of the world
我就是世界之光
I feel grand
我感到无比重大
Got this love
就是这种爱
I can feel And I know
我深深的感觉到了
Yes, for sure
是的.我能确定
It is real
这是真实存在的爱
And it feels as though
它感觉就像
I've seen your face a thousand times
我之前已经看到了你一千次
And you said you really know me too yourself
你说你真的了解你自己
And I know that you have got addicted with your eyes
我知道我对你的双眼上了瘾
But you say you gonna live it for yourself.
但是你说你要为自己而活
Ooh
哦~
I never heard a single word about you
我从来没有听说过关于你的消息
Falling in love wasn't my plan
坠入爱河并不是我的计划
I never thought that I would be your lover
我从来没有想过我会成为你的爱人
Come on, baby,just understand
来吧,宝贝,我明白
This is it
就是这样
I can say
我可以说
I'm the light of the world run away
我是正在逃跑的世界之光
We can feel
我们可以感受到
this is real
这是真实的
Every time I'm in love that I feel
每次我坠入爱河时就感受到了
And I feel as though I've known you since 1,000 years
我感觉就像是一千年以前我就认识你
And you tell me that you've seen my face before
你也告诉我你好像也见过我
And you said to me you don't want me hanging round
你还告诉我说你不希望我浪荡
Many times, wanna do it here before
很多时候,都想要做到这一点
I never heard a single word about you
我以前从来没有听说过你
Falling in love wasn't my plan
坠入爱河并不是我的计划
I never thought that I would be your lover
我从来没有想过我会成为你的爱人
Come on, baby,just understand
来吧,宝贝,我明白
This is it
就是这样
I can feel
我感觉得到
I'm the light of the world
我是世界之光
This is real
这是真实的
Feel my song, we can say
感觉我的歌,我们能说
And I tell you I feel that way
我会告诉你我感受到了那种方法
And I feel as though I've known you for a thousand years
我感觉就像是一千年以前我就认识你
And you said you want some of this yourself
你说你想为你自己得到一些东西
And you said want to go with me
你说你想与我同行
on a while
哪怕只有一会儿
And I know that it's really cool myself
我知道那让我觉得很酷
Oh, yeah
哦~耶~
I never heard a single word about you
我以前从来没有听说过你
Falling in love wasn't my plan
坠入爱河并不是我的计划
I never thought that I would be your lover
我从来没有想过我会成为你的爱人
Come on, baby,understand
来吧,宝贝,我明白
Oh
哦~
I never heard a single(Word about you)
我从来没听过(关于你的消息)
Falling in love wasn't my plan
坠入爱河并不是我的计划
I never thought that I could be your lover
我从来没有想过我会成为你的爱人
Come on, baby,just understand
来吧,宝贝,我明白
扩展资料:
在这首歌发布之后,它已经引起了关于创作、版权、原创方面的热议。有报道称这首单曲最早是由杰克逊与保罗·安卡(Paul Anka)在1983年为保罗·安卡的专辑《Walk a Fine Line》中两人合唱部分而创作的。但它的歌词与名称与最早版本均不同。
另外还有消息说这首歌是未收录进专辑《Dangerous》的作品,不过保罗·安卡本人表示这首歌是录制于1983年。
目前的歌曲名称“This Is It”是以杰克逊既定于2009年7月在伦敦举办,但因其去世而宣告取消的《This Is It》个人演唱会的名字命名。并作为同名纪录片电影《This is it》的片尾曲。
我要来唱一唱我们的家乡
I'm going to sing a song about our hometown.
我们的家乡是最美的地方
Our hometown is the most beautiful place.
连绵的雪山优美的草场
The continuous snow capped mountains beautiful grassland
草场的下面是城市和村庄
Below are the cities and villages
我要来唱一唱这里的人们
I'm going to sing a song here.
这里的人们勤劳又善良
The people here are hardworking and kind.
这里的人们心底最渴望
The people here are the most eager
渴望你见到戈壁太阳
Longing for you to see the sun in Gobi
假如你失去了生活的方向
If you lose the direction of your life
假如你善良勇敢又坚强
If you are kind, brave and strong
只要你站在这片土地上
As long as you stand on this piece of land
他们会扯着嗓子大声对你讲
They'll talk to you in a loud voice
你难道不知道吗这里是新疆
Don't you know that this is Xinjiang
是我们出生的地方
Is the place where we were born.
你难道不知道吗这里是家乡
Don't you know it's home
是我们爷爷生活的地方
Is the place where our grandfather lives.
你难道不知道吗这里是新疆
Don't you know that this is Xinjiang
从一片荒凉到瓜果飘香
From a desolate to fruit fragrance
你难道不知道吗这里是家乡
Don't you know it's home
是我们爷爷生活的地方
Is the place where our grandfather lives.
直到有一天我离开了家乡
Until one day I left home
离开了家乡我来到了远方
Away from home I came to the distance
来到了远方也剪断不了我
I can also cut the distance to
剪断不了我心中的渴望
Don't cut my heart's desire
古老苍茫家乡的土壤
The vast ancient home soil
是我坚强生活的脊梁
Is the backbone of my strong life
疲倦的时候我就会看见
I'll see when I'm tired
挺拔的白杨树站在我身旁
Standing beside me in the tall and straight poplar trees
这就是他们赐予的力量,让我们怎能不坚强
This is the power that they give us, how can we not be strong
这就是他们指引的方向,让我满怀希望迎接曙光
This is the direction of their guidance, so I hope to meet the dawn
这就是他们赐予的力量,让我们怎能不坚强
This is the power that they give us, how can we not be strong
这就是他们指引的方向,让我满怀希望迎接曙光
This is the direction of their guidance, so I hope to meet the dawn
还有许多朋友对我讲新疆是他们向往的地方
And many of my friends told me that Xinjiang is the place where they want to.
神秘的城墙迷人的风光还有那一个一个漂亮的姑娘
The charming scenery of the mysterious city walls and a beautiful girl.
我们眼里朴实的家乡在别人眼里就变成了天堂
Our eyes simple home in the eyes of others has become a paradise
说也说不完圣洁的赞美所以我一遍一遍大声的歌唱
Said that the holy praise is not complete, so I sing it over and over again
这就是我们可爱的新疆是我们美丽的家乡
This is our lovely Xinjiang is our beautiful home
这就是我们美丽的家乡
This is our beautiful hometown.
是爷爷奉献了一生的地方
My grandfather devoted his whole life to the place.
这就是我们,可爱的新疆
This is us, lovely Xinjiang
是我们美丽的家乡
Is our beautiful home
这就是我们美丽的家乡
This is our beautiful hometown.
多少人梦寐向望的地方
How many people dream to look.
没有人能抵抗住这种力量
No one can resist the force.
就想谁也无法抑制住你的想象
No one can restrain your imagination.
这里是新疆是我的家乡
Here is Xinjiang is my hometown
他广阔美丽天生他就是这样
He is so beautiful that he is like this
喀纳斯湖水映着晚霞泛着银光
Kanas lake reflected the sunset silvery
塔里木河在沙漠中间流淌
The Tarim River flows in the middle of the desert.
我想我渴望我歌唱我绽放
I think I want to sing, I sing
在我出生的这片土地上歌唱
Singing in the land of my birth
我登高眺望感受吐鲁番的阳光
I feel the sunlight viewing in Turpan
看着天山山脉绵延万里伸向远方
Looking at the Tianshan Mountains stretching thousands of miles into the distance
虽然我很久以前就离开我的家乡
Although I left my hometown for a long time.
可是在回忆里永远都不会遗忘我的新疆
But in the memories will never forget my Xinjiang