the team 歌词
The A Team
枕边陌路人
译:穏やかSeirios(保持尊重请不要删去谢谢)
White lips, pale face
苍白的唇,黯淡的面庞
Breathing in snowflakes
是吸入“雪花”留下的痕迹——
Burnt lungs, sour taste
肺部灼烧,酸腐的气味
Light's gone, day's end
光芒渐熄,一日又要结束
Struggling to pay rent
是苦苦为报酬挣扎的时间——
Long nights, strange men
长夜漫漫,陌生枕边人
And they say
人们说,
She's in the Class A Team
她是最受欢迎的姑娘之一
Stuck in her daydream
沉浸在她的梦中,
Been this way since 18
自十八岁始便一直如此未变
But lately her face seems
但近来,她的面庞似乎
Slowly sinking, wasting
渐渐消沉荒芜
Crumbling like pastries
像糕饼一般褶皱零碎
And they scream
她们呼喊
The worst things in life come free to us
生活为何对我们如此不公
Cos we're just under the upperhand
我们在整个社会的最底层
And go mad for a couple of grams
为几克粉末而不顾一切
And she don't want to go outside tonight
而今夜,她不想出去
And in a pipe she flies to the Motherland
在烟管中,她仿佛飘然回到故乡
Or sells love to another man
又如向另一个男人出卖了爱情
It's too cold outside
外面的世界太寒冷
For angels to fly
无法让天使飞翔
Angels to fly
让天使飞翔
Ripped gloves, raincoat
破旧手套,披裹著雨衣
Tried to swim and stay afloat
试图在游水时不落河底
Dry house, wet clothes
乾燥房间,浸湿的衣服
Loose change, bank notes
小额钞票,银行的帐单
Weary-eyed, dry throat
疲惫眼眸映衬著乾涩喉音
Call girl, no phone
想打给谁,却没有电话
And they say
人们说,
She's in the Class A Team
她是最受欢迎的姑娘之一
Stuck in her daydream
沉浸在她的梦中,
Been this way since 18
自十八岁始便一直如此未变
But lately her face seems
但近来,她的面庞似乎
Slowly sinking, wasting
渐渐消沉荒芜
Crumbling like pastries
像糕饼一般褶皱零碎
And they scream
她们呼喊
The worst things in life come free to us
生活为何对我们如此不公
Cos we're just under the upperhand
我们在整个社会的最底层
And go mad for a couple of grams
为几克粉末而不顾一切
And she don't want to go outside tonight
而今夜,她不想出去
And in a pipe she flies to the Motherland
在烟管中,她仿佛飘然回到故乡
Or sells love to another man
又如向另一个男人出卖了爱情
It's too cold outside
外面的世界太寒冷
For angels to fly
无法让天使飞翔
Angels to fly
让天使飞翔
An angel will die
一个天使即将死亡
Covered in white
被雪白覆盖
Closed eye
阖上双眼
And hoping for a better life
期愿中想像一个更美好的生活
This time, we'll fade out tonight
这次,我们在夜晚黯淡消退
Straight down the line
渐行渐远
And they say
人们说,
She's in the Class A Team
她是最受欢迎的姑娘之一
Stuck in her daydream
沉浸在她的梦中,
Been this way since 18
自十八岁始便一直如此未变
But lately her face seems
但近来,她的面庞似乎
Slowly sinking, wasting
渐渐消沉荒芜
Crumbling like pastries
像糕饼一般褶皱零碎
And they scream
她们呼喊
The worst things in life come free to us
生活为何对我们如此不公
Cos we're just under the upperhand
我们在整个社会的最底层
And go mad for a couple of grams
为几克粉末而不顾一切
And she don't want to go outside tonight
而今夜,她不想出去
And in a pipe she flies to the Motherland
在烟管中,她仿佛飘然回到故乡
Or sells love to another man
又如向另一个男人出卖了爱情
It's too cold outside
外面的世界太寒冷
For angels to fly
无法让天使飞翔
Angels to fly
让天使飞翔
To fly, fly
飞翔……
Or angels to die
因此天使死亡
Wait'til you’re announced/等著直到你宣布
We’ve not yet lost all our graces/我们还没失去所有的恩惠
The hounds will stay in chains/猎犬依然被锁链绑著
Look upon your greatness/看看你的杰作
That you’ll send the call out/而你将会召唤出
(Send the call out[15x])召唤出
Call all the ladies out/叫女孩们都出来
They’re in their finery/她们穿著华丽服饰
A hundred jewels on throats/颈上穿戴百颗珠宝
A hundred jewels between teeth/牙上镶著百颗宝石
Now bring my boys in/现在男孩进场
Their skin in craters like the moon/皮肤坑坑巴巴比拟月球
The moon we love like a brother/而我们爱的月球就像个兄弟
While he glows through the room/而他焕发光芒能穿越墙隙
Dancin' around the lies we tell/在我们说过的谎言中弄舞
Dancin' around big eyes as well/在众目睽睽下足蹈
Even the comatose/就算是在昏迷
They don’t dance and tell/他们也无法闲言飞舞
We live in cities/我们就这在城市里
You'll never see on screen/这是你从不会在大银幕上看到的
Not very pretty/不是多麼精彩
But we sure know how to run things/但我们知道怎麼做好自己
Living in ruins/当废墟成家
Of the palace within my dreams/但这就是我梦想中的皇宫
And you know/而你得知道
We're on each other's team/我们是团队大家心连心
I'm kind of over getting told to throw my hands up in the air/我是有点太过兴奋双手在空中挥舞
So there/因此在这里
So all the cups got broke/这里所有的瓶罐破裂
Shards beneath our feet but it wasn’t my fault/碎片布满地踩在脚底但那可不是我的错
And everyone’s competing/而大家竞争著
For a love they won't receive/去抢一段得不到的爱情
'Cause what this palace wants is release/因为在这宫殿里想要的是释放野性
We live in cities/我们就这在城市里
You'll never see on screen/这是你从不会在大银幕上看到的
Not very pretty/不是多麼精彩
But we sure know how to run things/但我们知道怎麼做好自己
Living in ruins/当废墟成家
Of the palace within my dreams/但这就是我梦想中的皇宫
And you know/而你得知道
We're on each other's team/我们是团队大家心连心
I'm kind of over getting told to throw my hands up in the air/我是有点太过兴奋双手在空中挥舞
So there/因此在这里
I’m kinda older than I was/我有点比过去还要陈老
When I revelled without a care/当我沈溺於没有一丝关照
So there/因此所以
We live in cities/我们就这在城市里
You'll never see on screen/这是你从不会在大银幕上看到的
Not very pretty/不是多麼精彩
But we sure know how to run things/但我们知道怎麼做好自己
Living in ruins/当废墟成家
Of the palace within my dreams/但这就是我梦想中的皇宫
And you know/而你得知道
We're on each other's team/我们是团队大家心连心
We're on each other's team/我们是团队合作无间
And you know/而你知道的
We're on each other's team/我们是团队我们生活在一起
And you know, and you know, and you know/而你得知道而你知道呀