the dawn 歌词翻译

时间:2024-09-22 07:06:30 来源:语文学习网 作者:管理员

不懂你的意思.这首歌是Dreamtale改编自电影<勇闯夺名岛>,英文名<THE ROCK>的原创配乐!本身原版和改编版都是做为纯音乐存在,只不过改编版的<THE DAWN>里面多了你所说的这几句独白罢了.另外这只乐队还有一首叫Memories Of Time的,前面同样引用了<THE DAWN>的加强版做为前奏,那首就是演唱的,不过后面的曲和<THE DAWN>是完全不同的!

另外<THE DAWN>里那几句独白的意思是:"黎明,黎明有何重要(/黎明怎么样),我们来消灭,靠太阳或月亮"

貌似是一首呼吁人们爱护环境的歌曲啊,自己翻译的歌词,如下:

Dawn of a New Century新世纪的曙光

Imagine. Our planet floating silently in space.设想一下,我们的行星在宇宙中安静地漂浮

Around it, a white dove flies, forever circling.它的周围,白色的圆环永远环绕

Every one hundred years, the dove's wing gently touches the face of the earth.每百年,圆环的羽翼逐渐贴近地球的表面

The time it would take for the feathered wing to wear this planet down to nothing is eternity.我们相信,那会导致行星表面寸草不生

Within eternity time passes.可预见的未来,时间流逝

Within time, there is change.不久的将来,它就会改变

Soon the wing of the white dove will touch our world again.白环的翅膀将再次接触地球

The dawn of a new century.新世纪的曙光

Time for a new beginning.是一个崭新的开始

Now is eternity现在即永远

At the break of dawn of a century在新世纪曙光来临之际

A thousand years of joy and tears我们留下

We leave behind数千年的欢乐与泪水

Love is our destiny爱是我们的命运

Celebrate the dawn of a century庆贺这新世纪的曙光吧

Let voices ring, rejoice and sing让歌声高飞,我们欣喜歌唱

Now is the time现在就是时候

Now is eternity现在即永远

At the break of dawn of a century在新世纪曙光来临之际

A thousand years of joy and tears我们留下

We leave behind数千年的欢乐与泪水

Love is our destiny爱是我们的命运

Celebrate the dawn of a century庆贺这新世纪的曙光吧

Let voices ring, rejoice and sing让歌声高飞,我们欣喜歌唱

Now is the time现在就是时候

Love is eternity爱是我们的命运

Dawn of a century新世纪的曙光

Now is our destiny现在即是我们的未来

Dawn of a century新世纪的曙光

Dawn of a century新世纪的曙光


上一篇:the dawn 歌词
下一篇:the dawn中文歌词

TAG标签:翻译歌词dawn

热门排行: 好一点的原唱歌词